Wait! before you go.. Wait! before you go.. Espere! antes de ir .. Just leave love, beloved, Just leave love, beloved, Apenas deixe o amor, ser amado, Dance, dance I will watch, Dance, dance I will watch, Dance, dance e eu vou assistir, Smile as it burns. Smile as it burns. Sorria como se queima. In your white room In your white room No seu quarto branco Pictures fade away. Pictures fade away. Fotos desaparecem. So quiet I'm losing my voice, So quiet I'm losing my voice, Tão calmamente eu estou perdendo a minha voz, With your voice With your voice Com sua voz Tonight we dance, Tonight we dance, Hoje à noite nós dançamos, And fade all so quietly away. And fade all so quietly away. E tudo desaparece tão silenciosamente. With looks on fire she lured him With looks on fire she lured him Com olhares de fogo, ela o seduziu She said with words of a bitter past She said with words of a bitter past Ela disse com as palavras de um passado amargo Our future may lie a lesser known fiction, Our future may lie a lesser known fiction, Nosso futuro pode mentir um pouco menos que ficção, My salvation my destroyer My salvation my destroyer Minha salvação minha destruição You leave me wreckless and without, You leave me wreckless and without, Você me deixa destruído e sem, So wreckless and without. So wreckless and without. Tão destruído e sem. There's no one above you, There's no one above you, Não há ninguém acima de você, These words hold true and if I found you These words hold true and if I found you Estas palavras se mantém verdadeiras e se eu te encontrasse I'd love you forever I'd love you forever Eu te amaria para sempre These thoughts that I have thought without you These thoughts that I have thought without you Esses pensamentos que eu tenho pensado sem você Feed a blackened heart. Feed a blackened heart. Alimentam um coração enegrecido. I see a light, I see a light, Eu vejo uma luz, And it's my life, And it's my life, E é a minha vida, My question to the night My question to the night A minha pergunta para a noite I ask I ask Eu pergunto Will you ever hear my song? Will you ever hear my song? Será que algum dia você vai ouvir a minha música? Two worlds remain in harmony Two worlds remain in harmony Dois mundos permanecem em harmonia As I stand by myself.... As I stand by myself.... Enquando eu permaneço .... My god My god Meu Deus Help me to find a way Help me to find a way Me ajude a encontrar uma maneira To reach to you without To reach to you without Para chegar até você sem Falling apart myself, Falling apart myself, Me despedaçar, My conscience- My conscience- Minha consciência- A reason A reason Uma das razões To mask all of my doubts To mask all of my doubts Para mascarar todas as minhas dúvidas If I ever felt brushed with your greatness, If I ever felt brushed with your greatness, Se algum dia eu já me senti varrido pela nobreza, I would always know I'd only weigh us down. I would always know I'd only weigh us down. Eu sempre saberei que eu só nos fiz pesar. And when it all ends, And when it all ends, E quando tudo terminar, I felt nothing at all I felt nothing at all Eu não sentirei nada