How old are you? How old are you? Quantos anos você tem? I'm older than you'll ever be I'm older than you'll ever be Sou mais velha do que você um dia será I've been dead a thousand years I've been dead a thousand years Eu estive morta por mil anos And lived only two or three And lived only two or three E vivi somente dois ou três I don't mind telling you I don't mind telling you Eu não em importo em lhe contar My life was ended by your hand My life was ended by your hand Que a minha vida acabou pelas suas mãos The kind of murder where nobody dies The kind of murder where nobody dies O tipo de assassinato onde ninguém morre But I don't suppose you'd understand But I don't suppose you'd understand Mas eu não acho que você vá entender Call off the search Call off the search Parem as buscas We've found her We've found her Achamos ela If I am Lolita If I am Lolita Se eu sou lolita Then you are a criminal Then you are a criminal Então você é um crimonoso And you should be killed And you should be killed E você deveria ser morto By an army of little girls By an army of little girls Por um exército de menininhas The law won't arrest you The law won't arrest you A lei não vai te prender The world won't detest you The world won't detest you O mundo não vai te detestar You never did anything You never did anything Você nunca fez algo Any man wouldn't do Any man wouldn't do Que qualquer homem não faria I'm Gothic Lolita I'm Gothic Lolita Eu sou gothic lolita And you are a criminal And you are a criminal E você é um criminoso I'm not even legal I'm not even legal Não sou nem maior de idade I'm just a dead little girl I'm just a dead little girl Sou apenas uma garotinha morta But ruffles and laces But ruffles and laces Porém babados e laços And candy sweet faces And candy sweet faces E rostos doces Directed your furtive hand Directed your furtive hand Direcionaram sua mão sorrateira I perfectly understand I perfectly understand Eu entendo perfeitamente So it's my fault? So it's my fault? Então é minha culpa? No, Gothic Lolita No, Gothic Lolita Não, gothic lolita Thank you, kind sirs Thank you, kind sirs Obrigada, bondosos senhores You've made me what I am today You've made me what I am today Vocês me fizeram o que sou hoje A bundle of broken nerves A bundle of broken nerves Um amontoado de nervos corrompidos A mouthful of words I'm still afraid to say A mouthful of words I'm still afraid to say E um abocanhado de palavras que ainda tenho medo de falar I don't mind telling you I don't mind telling you Não me importo em lhe dizer Now that I'm old enough to love Now that I'm old enough to love Agora que sou velha o suficiente pra amar I couldn't begin to even if I couldn't begin to even if Que eu não poderia nem começar a fazer isso mesmo My pretty life depended on it My pretty life depended on it Se meu lindo rosto dependesse disso And funny thing, it does And funny thing, it does E que coisa engraçada isso causa Call off the search Call off the search Parem as buscas We've found her We've found her Achamos ela If I am Lolita If I am Lolita Se eu sou lolita Then you are a criminal Then you are a criminal Então você é um crimonoso And you should be killed And you should be killed E você deveria ser morto By an army of little girls By an army of little girls Por um exército de menininhas The law won't arrest you The law won't arrest you A lei não vai te prender The world won't detest you The world won't detest you O mundo não vai te detestar You never did anything You never did anything Você nunca fez algo Any man wouldn't do Any man wouldn't do Que qualquer homem não faria I'm Gothic Lolita I'm Gothic Lolita Eu sou gothic lolita And you are a criminal And you are a criminal E você é um criminoso I'm not even legal I'm not even legal Não sou nem maior de idade I'm just a dead little girl I'm just a dead little girl Sou apenas uma garotinha morta But ruffles and laces But ruffles and laces Porém babados e laços And candy sweet faces And candy sweet faces E rostos doces Directed your furtive hand Directed your furtive hand Direcionaram sua mão sorrateira I perfectly understand I perfectly understand Eu entendo perfeitamente So it's my fault? So it's my fault? Então é minha culpa? No, Gothic Lolita No, Gothic Lolita Não, gothic lolita I am your sugar I am your sugar Eu sou seu açúcar I am your cream I am your cream Eu sou seu creme I am your anti-American dream I am your anti-American dream Eu sou seu sonho anti-americano I am your sugar I am your sugar Eu sou seu açúcar I am your cream I am your cream Eu sou seu creme I am your worst nightmare I am your worst nightmare Eu sou seu pior pesadelo Now scream Now scream Agora grite. If I am Lolita If I am Lolita Se eu sou lolita Then you are a criminal Then you are a criminal Então você é um crimonoso And you should be killed And you should be killed E você deveria ser morto By an army of little girls By an army of little girls Por um exército de menininhas The law won't arrest you The law won't arrest you A lei não vai te prender The world won't detest you The world won't detest you O mundo não vai te detestar You never did anything You never did anything Você nunca fez algo Any man wouldn't do Any man wouldn't do Que qualquer homem não faria I'm Gothic Lolita I'm Gothic Lolita Eu sou gothic lolita And you are a criminal And you are a criminal E você é um criminoso I'm not even legal I'm not even legal Não sou nem maior de idade I'm just a dead little girl I'm just a dead little girl Sou apenas uma garotinha morta But ruffles and laces But ruffles and laces Porém babados e laços And candy sweet faces And candy sweet faces E rostos doces Directed your furtive hand Directed your furtive hand Direcionaram sua mão sorrateira I perfectly understand I perfectly understand Eu entendo perfeitamente So it's my fault? So it's my fault? Então é minha culpa? No, Gothic Lolita No, Gothic Lolita Não, gothic lolita