×
Original Corrigir

Hoof And Lap / The Devil's Carnival

Casco e colo

How great the chasm that lay between us How great the chasm that lay between us Oh, a noite é jovem com cílios pendurados How high the mountain I could not climb How high the mountain I could not climb E os potros todos no calor In desperation, I turned to heaven In desperation, I turned to heaven Como suas voltas se transformam quando os cães da igreja vêm And spoke Your name into the night And spoke Your name into the night Um sniffing por um assento Then through the darkness, Your loving-kindness Then through the darkness, Your loving-kindness Mas uma senhora senta-se e pernas cruzadas Tore through the shadows of my soul Tore through the shadows of my soul Tão apertado quanto um rato The work is ?nished, the end is written The work is ?nished, the end is written Embora eu encontre quando levanto minhas pernas Jesus Christ, my living hope Jesus Christ, my living hope Meus cascos derrubam a casa You're my living hope You're my living hope Mein liebe, mein welpe Who could imagine so great a mercy? Who could imagine so great a mercy? Spiel den wildpferden, clap clip clop What heart could fathom such boundless grace? What heart could fathom such boundless grace? Com unseren röcken hochgezogen The God of ages stepped down from glory The God of ages stepped down from glory Und im grätschsitz und reitgerte To wear my sin and bear my shame To wear my sin and bear my shame Mein liebe, mein welpe The cross has spoken, I am forgiven The cross has spoken, I am forgiven Steig auf die wildpferde clipe clip clop The King of kings calls me His own The King of kings calls me His own Para o cão, uma rodada de inferno Beautiful Savior, I'm Yours forever Beautiful Savior, I'm Yours forever No carrossel do diabo Jesus Christ, my living hope Jesus Christ, my living hope Certa vez, um cachorro piedoso estava adorando Hallelujah, praise the One who set me free Hallelujah, praise the One who set me free Nas coxas de seu mestre Hallelujah, death has lost its grip on me Hallelujah, death has lost its grip on me Lá fora, os potros pisoteavam e zurravam You have broken every chain You have broken every chain Desabotoado nos chiqueiros There's salvation in Your name There's salvation in Your name Despertado, ele deslizou as calças do seu mestre Jesus Christ, my living hope Jesus Christ, my living hope Banners e trilhos Jesus Christ, my living hope Jesus Christ, my living hope Arranhar a porta do estábulo Then came the morning that sealed the promise Then came the morning that sealed the promise E cutucar contos proibidos Your buried body began to breathe Your buried body began to breathe Mein liebe (meu amor), mein welpe (meu filhote) Out of the silence, the Roaring Lion Out of the silence, the Roaring Lion Spiel den wildpferden (os cavalos selvagens brincam) clap clip clop Declared the grave has no claim on me Declared the grave has no claim on me Com um hochgezogen de unseren röcken (com as nossas saias para cima e as nossas facas para fora) Then came the morning that sealed the promise Then came the morning that sealed the promise Und im grätschsitz und reitgerte (e straddle and a riding crop) Your buried body began to breathe Your buried body began to breathe Mein liebe (meu amor), mein welpe (meu filhote) And out of the silence, the Roaring Lion And out of the silence, the Roaring Lion Steig auf die wildpferde (os cavalos selvagens montam) clip clop clip Declared the grave has no claim on me Declared the grave has no claim on me Para o cão, uma rodada de inferno Jesus, Yours is the victory, whoa! Jesus, Yours is the victory, whoa! No carrossel do diabo






Mais tocadas

Ouvir Emilie Autumn Ouvir