×
Original Corrigir

Lady Anne

Lady Anne

She fell on a summer's day She fell on a summer's day Ela se apaixonou num dia de verão Her mother said she'd be OK Her mother said she'd be OK Sua mãe disse que estaria tudo bem Tried so hard to run away Tried so hard to run away Tentou duramente fugir Where could she go Where could she go Pra onde ela iria? Never did as she was told Never did as she was told Nunca agiu como se soubesse She tried to cry - she was too old She tried to cry - she was too old Ela tentou chorar - ela era velha demais Had to let her life unfold Had to let her life unfold Teve que deixar sua vida se desenrolar How could she know How could she know Como ela poderia saber Who she was Who she was Quem ela era? Who she ought to be Who she ought to be Quem ela deveria ser? Her life was just a picture in a frame Her life was just a picture in a frame Sua vida era apenas uma pintura num quadro She couldn't change the story She couldn't change the story Ela não podia mudar a história Couldn't tear the pages, burn the book Couldn't tear the pages, burn the book Não podia rasgar as páginas, queimar o libro To be a mother she must stay to be a wife To be a mother she must stay to be a wife Para ser uma mãe ela deveria ficar pra ser uma esposa She couldn't let her own life interfere She couldn't let her own life interfere Ela não podia deixar sua própria vida interferir Don't come near Don't come near Não se aproxime Lady Anne, Lady Anne Lady Anne, Lady Anne Lady Anne, Lady Anne He's falling for you He's falling for you Ele está se apaixonando por você Lady Anne, Lady Anne Lady Anne, Lady Anne Lady Anne, Lady Anne You'll fall for him too You'll fall for him too Você vai se apaixonar por ele também Lady Anne, Lady Anne, Lady Anne Lady Anne, Lady Anne, Lady Anne Lady Anne, Lady Anne, Lady Anne When she left her home she said When she left her home she said Quando ela saiu de casa ela disse: "Don't bother making up my bed "Don't bother making up my bed "Não se incomode em arrumar minha cama Find a dog to pet instead Find a dog to pet instead Ao invés disso, encontre um cachorro de estimação I'll not return" I'll not return" ?Eu não voltarei? Had to leave her love behind Had to leave her love behind Teve que deixar seu amor pra trás Surely he thought she was unkind Surely he thought she was unkind Certamente ele pensou que ela era indelicada Little did he know her mind Little did he know her mind Ele conhecia nem um pouco da mente dela When would he learn When would he learn Quando ele aprenderia Why she did Why she did Por que ela partiu? What she had to do What she had to do Por que ela teve que ir? To wise to give away all that she had To wise to give away all that she had Saber o que se passa pra ela desistir de tudo o que tinha And ask for nothing so she got her crown And ask for nothing so she got her crown E perguntar por nada, então ela conseguiu sua coroa But still it's not enough But still it's not enough Mas ainda não era o suficiente She had to think of what becomes a child She had to think of what becomes a child Ela tinha que pensar em que se torna uma criança Who has nobody else to fight Who has nobody else to fight Que tinha ninguém com quem lutar For what she knows is her right For what she knows is her right Pelo o que ela sabia que era de seu direito Lady Anne, Lady Anne Lady Anne, Lady Anne Lady Anne, Lady Anne He's falling for you He's falling for you Ele está se apaixonando por você Lady Anne, Lady Anne Lady Anne, Lady Anne Lady Anne, Lady Anne You'll fall for him too You'll fall for him too Você vai se apaixonar por ele também Lady Anne, Lady Anne, Lady Anne Lady Anne, Lady Anne, Lady Anne Lady Anne, Lady Anne, Lady Anne Little girls grow up too fast Little girls grow up too fast Pequenas crianças crescem rápido demais Trying to make the morning last Trying to make the morning last Tentando fazer a manhã durar End up living in the past End up living in the past E terminar vivendo no passado When we were young When we were young Quando éramos jovens Never knew how long she'd get Never knew how long she'd get Nunca soubemos o quanto ela conseguiu Tried to survive without regret Tried to survive without regret Tentar sobreviver sem se arrepender Died before her Time and yet Died before her Time and yet Morreu antes de seu tempo e até hoje Her song is sung everyday Her song is sung everyday Sua canção é cantada todos os dias In another way In another way De outra maneira She lives in each of us who know tomorrow She lives in each of us who know tomorrow Ela vive em cada um de nós que sabemos que o amanhã Will go on without us Will go on without us Seguirá sem nós So it's best to live it while we can So it's best to live it while we can Então é melhor vivermos isso enquanto podemos And even queens can fall in love when they should hold on And even queens can fall in love when they should hold on E até mesmo rainhas podem se apaixonar quando deveriam defender To their heart and never let it go To their heart and never let it go Em seus corações e nunca deixá-los ir Don't you know Don't you know Você não sabia? Lady Anne, Lady Anne Lady Anne, Lady Anne Lady Anne, Lady Anne He's falling for you He's falling for you Ele está se apaixonando por você Lady Anne, Lady Anne Lady Anne, Lady Anne Lady Anne, Lady Anne You know what he'll do You know what he'll do Você sabe o que ele fará Just a girl Just a girl Apenas uma garota Never had a choice Never had a choice Nunca teve uma escolha Her life was just a picture in a frame Her life was just a picture in a frame Sua vida era apenas uma pintura num quadro She couldn't change the story She couldn't change the story Ela não podia mudar a história Couldn't tear the pages, burn the book Couldn't tear the pages, burn the book Não podia rasgar as páginas, queimar o libro For all her strength she couldn't hold on to the dream For all her strength she couldn't hold on to the dream Por toda sua força ela não conseguia defender o sonho When happy ever after never is When happy ever after never is Quando "felizes para sempre" nunca é Come on Liz Come on Liz Venha cá, Liz Lady Anne, Lady Anne Lady Anne, Lady Anne Lady Anne, Lady Anne He's falling for you He's falling for you Ele está se apaixonando por você Lady Anne, Lady Anne Lady Anne, Lady Anne Lady Anne, Lady Anne You'll fall for him too You'll fall for him too Você vai se apaixonar por ele também Lady Anne, Lady Anne, Lady Anne Lady Anne, Lady Anne, Lady Anne Lady Anne, Lady Anne, Lady Anne.






Mais tocadas

Ouvir Emilie Autumn Ouvir