×
Original Corrigir

Mad Girl

Garota Maluca

Mad girl Mad girl Garota maluca Can you believe Can you believe Você pode acreditar What they've done to you? What they've done to you? No que eles fizeram para você? Wouldn't they stop Wouldn't they stop Eles não pararam When you asked them to leave you alone When you asked them to leave you alone Quando você pediu-lhes para deixar você sozinha In all your faerie tales In all your faerie tales In all your faerie tales / Em todos os seus contos de fadas? How did the prince say he loved you? How did the prince say he loved you? Como o príncipe disse que amava você? How did your father die? How did your father die? Como seu pai morreu? Was he a good man? Was he a good man? Ele era um bom homem? Maybe someday you'll know Maybe someday you'll know Talvez algum dia você saberá The beginning and the end The beginning and the end O início e o fim Much closer than they seem Much closer than they seem Muito mais próximos do que parecem Death is but a dream, I know Death is but a dream, I know A morte é senão um sonho, eu sei Dolls are meant to grow away Dolls are meant to grow away Bonecas estão pretendendo ir embora All broken and bent from petty play All broken and bent from petty play Todas quebradas e tortas do jogo insignificante My friend in this world My friend in this world Meu amigo nesse mundo Is a bottle of nothing Is a bottle of nothing É uma garrafa de nada Still I fly Still I fly Eu ainda vôo? Still I fall Still I fall Eu anda caio? Mad girl Mad girl Garota maluca Can you believe Can you believe Você pode acreditar What they've done to you? What they've done to you? No que eles fizeram para você? Wouldn't they stop Wouldn't they stop Eles não pararam When you asked them to leave you alone When you asked them to leave you alone Quando você pediu-lhes para deixar você sozinha In all your faerie tales In all your faerie tales Em todos os seus contos de fadas? How did the prince say he loved you? How did the prince say he loved you? Como o príncipe disse que amava você? How did your father die? How did your father die? Como seu pai morreu? Was he a good man? Was he a good man? Ele era um bom homem? Maybe someday you'll know Maybe someday you'll know Talvez algum dia você saberá Like the water in the well Like the water in the well Como a água no poço My melancholy state My melancholy state Minha melancolia expressa Folly, fear and hate, I know Folly, fear and hate, I know Estupidez, medo e ódio, eu sei Even time will never tell Even time will never tell Mesmo o tempo nunca dirá que She teetered, she tripped She teetered, she tripped Ela balançou, ela tropeçou And then she fell And then she fell E então ela caiu My faith in this world My faith in this world Minha fé nesse mundo Is a bottle of nothing Is a bottle of nothing É uma garrafa de nada Still I fly Still I fly Eu ainda vôo? Still I fall Still I fall Eu ainda caio? Mad girl Mad girl Garota maluca Can you believe Can you believe Você pode acreditar What they've done to you? What they've done to you? No que eles fizeram para você? Wouldn't they stop Wouldn't they stop Eles não pararam When you asked them to leave you alone When you asked them to leave you alone Quando você pediu-lhes para deixar você sozinha In all your faerie tales In all your faerie tales Em todos os seus contos de fadas? How did the prince say he loved you? How did the prince say he loved you? Como o príncipe disse que amava você? How did your father die? How did your father die? Como seu pai morreu? Was he a good man? Was he a good man? Ele era um bom homem? Maybe someday... Maybe someday... Talvez algum dia ...

Composição: Emilie Autumn





Mais tocadas

Ouvir Emilie Autumn Ouvir