×
Original Corrigir

Rant Ii

Discurso Retórico II

What is feeling if it can be smashed so easily? What is feeling if it can be smashed so easily? O que está sentindo, se ele pode ser destruída tão facilmente? Have I built up anything in the Have I built up anything in the Eu já construiu nada no course of a happy day that cannot be torn down by tomorrow’s inevitable course of a happy day that cannot be torn down by tomorrow’s inevitable Curso de um dia feliz, que não podem ser demolidas amanhã é inevitável sorrows? Am I so fragile that a word from the outside of the transparent orb that sorrows? Am I so fragile that a word from the outside of the transparent orb that Tristezas? Sou tão frágil que uma palavra de fora do globo transparente que encloses my physical self, being said, pricks the invisible dome and leaves me encloses my physical self, being said, pricks the invisible dome and leaves me Envolve o meu corpo físico, sendo dito, pica a cúpula invisível e me deixa utterly defenseless against the onslaught of everyday realities? And what is to be utterly defenseless against the onslaught of everyday realities? And what is to be Completamente indefeso contra o ataque da realidade cotidiana? E o que é ser said for rebuilding that shell? Will it provide me anything more than a few short said for rebuilding that shell? Will it provide me anything more than a few short Disse que a Shell para a reconstrução? Será que vai me fornecer algo mais do que um pequeno poucos hours of divine oblivion? Ah, but what can be accomplished in a few short hours? hours of divine oblivion? Ah, but what can be accomplished in a few short hours? Horas de esquecimento divino? Ah, mas que pode ser realizado em poucas horas? Many great things and these things, if carefully constructed, may perhaps furnish Many great things and these things, if carefully constructed, may perhaps furnish Muitas coisas boas e essas coisas, se cuidadosamente construída, talvez forneça a sort of hospital waiting room wherein, when I am next divested of my orb, I a sort of hospital waiting room wherein, when I am next divested of my orb, I Uma espécie de sala de espera do hospital onde, quando eu sou alienada próxima da minha esfera, eu might pass the time in slightly more comfortable surroundings than had I been might pass the time in slightly more comfortable surroundings than had I been Pode passar o tempo no ambiente um pouco mais confortável do que eu tinha sido rushed directly to the operating table. rushed directly to the operating table. Correu diretamente para a mesa de operação.

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Emilie Autumn Ouvir