×
Original Corrigir

Swallow

Engolirei

I'll tell the truth: all of my songs I'll tell the truth: all of my songs Eu direi a verdade: todas as minhas canções Are pretty much the fucking same Are pretty much the fucking same São praticamente a mesma coisa I'm not a faerie but I need I'm not a faerie but I need Eu não sou uma fada More than this life so I became More than this life so I became Mas eu preciso mas do que essa vida This creature representing more to you This creature representing more to you Então eu me tornei essa criatura representando mais Than just another girl Than just another girl Pra você do que apenas outra garota And if I had a chance to change my mind And if I had a chance to change my mind E se eu tiver a chance de mudar minha mente I wouldn't for the world I wouldn't for the world Bem eu não mudaria pelo mundo Twenty years Twenty years Vinte anos Sinking slowly Sinking slowly Afundando lentamente Can I trust you Can I trust you Eu posso confiar em você? But I don't want to But I don't want to Mas eu não quero faze-lo I will swallow I will swallow Eu engolirei If it will help my sea level go down If it will help my sea level go down Se isto for ajudar o nível do meu mar baixar But I'll come back to haunt you if I drown But I'll come back to haunt you if I drown Mas eu voltarei para te assombrar seu eu me afogar I will swallow I will swallow Eu engolirei If it will help my sea level go down If it will help my sea level go down Se isto for ajudar o nível do meu mar baixar I'll take a deep deep breath I'll take a deep deep breath Eu respirarei fundo But I'll come back to haunt you if I drown But I'll come back to haunt you if I drown Mas voltarei para te assombrar se eu me afogar I don't want to be a legend I don't want to be a legend Eu não quero ser uma lenda, Não. Oh well that's a god damned lie - I do Oh well that's a god damned lie - I do Oh, Isto é uma maldita mentira, Eu quero To say I do this for the people To say I do this for the people Para dizer que eu faço isso pelas pessoas I admit is hardly true I admit is hardly true Eu admito é raramente a verdade You tell me everything's all right You tell me everything's all right Você me diz que esta tudo bem As though it's something you've been through As though it's something you've been through Como se fosse algo que você passou You think this torment is romantic You think this torment is romantic Você pensa que este tormento é romântico Well it's not except to you Well it's not except to you Bem, não é exceto pra você Twenty years Twenty years Vinte anos, Sinking slowly Sinking slowly Afundando lentamente Can I trust you Can I trust you Posso confiar em você? But I don't want to But I don't want to Mas eu não quero. I will swallow I will swallow Eu engolirei If it will help my sea level go down If it will help my sea level go down Se isto for ajudar o nível do meu mar baixar But I'll come back to haunt you if I drown But I'll come back to haunt you if I drown Mas eu voltarei pra te assombrar seu eu me afogar I will swallow I will swallow Eu engolirei If it will help my sea level go down If it will help my sea level go down Se isto for ajudar o nível do meu mar baixar I'll take a deep deep breath I'll take a deep deep breath Eu respirarei fundo But I'll come back to haunt you if I drown But I'll come back to haunt you if I drown Mas voltarei para te assombrar se eu me afogar Low tide and high tea Low tide and high tea Maré baixa e chá alto The oysters are waiting for me The oysters are waiting for me As ostras me esperam If I'm not there on time If I'm not there on time Se eu não estiver lá em tempo I'll send my emissary I'll send my emissary Eu mandarei meu emissário If I photoshop you If I photoshop you Se eu te tirar Out of every picture I could Out of every picture I could De cada retrato, eu poderia Go quietly quiet Go quietly quiet Ir silenciosamente quieta But would that do any good But would that do any good Mas isto vai fazer algo bom ? Will it hurt? No it won't Will it hurt? No it won't Isto vai machucar? Não não vai Then what am I so afraid of Then what am I so afraid of Então de que eu estou com tanto medo Filthy victorians Filthy victorians Vitorianos imundos They made me what I'm made of They made me what I'm made of Eles me fizeram o que sou The brighter the light The brighter the light Quanto mais brilhante a luz The darker the shadow The darker the shadow Mais escura é a sombra I don't need a minder I don't need a minder Eu não preciso de um lembrete I've made up my mind I've made up my mind Eu já fiz minha mente Go away Go away Vá embora Twenty years Twenty years Vinte anos, Sinking slowly Sinking slowly Afundando lentamente Can I trust you Can I trust you Posso confiar em você? But I don't want to But I don't want to Mas eu não quero. I will swallow I will swallow Eu engolirei If it will help my sea level go down If it will help my sea level go down Se isto for ajudar o nível do meu mar baixar But I'll come back to haunt you if I drown But I'll come back to haunt you if I drown Mas eu voltarei pra te assombrar seu eu me afogar I will swallow I will swallow Eu engolirei If it will help my sea level go down If it will help my sea level go down Se isto for ajudar o nível do meu mar baixar I'll take a deep deep breath I'll take a deep deep breath Eu respirarei fundo But I'll come back to haunt you if I drown But I'll come back to haunt you if I drown Mas voltarei para te assombrar se eu me afogar

Composição: Emilie Autumn





Mais tocadas

Ouvir Emilie Autumn Ouvir