Little short skirt with a big attitude Little short skirt with a big attitude Pequena mini-saia e uma grande atitude She wants to be a model She wants to be a model Ela quer ser modelo Wants to be on the tube, yeah Wants to be on the tube, yeah Quer estar nas paradas, yeah It's one thing or another It's one thing or another É uma coisa ou outra She's a trouble, trouble She's a trouble, trouble Ela é um problema, problema Watch out if you're near Watch out if you're near Fique atento se estiver perto She can bring you to tears She can bring you to tears Ela pode te fazer chorar She's got two boyfriends She's got two boyfriends Ela tem dois namorados And three wannabees And three wannabees E três 'querem-ser'* They follow her around They follow her around Elas seguem ela por todo canto Like she's Aphrodite Like she's Aphrodite Como se ela fosse Afrodite She's number one rated She's number one rated Ela é a número um But she's already jated But she's already jated Mas ela já o alcançou And she's following the treads And she's following the treads E ela vai seguindo os passos In her mercedes bends In her mercedes bends Com sua Mercedes-Benz Everyone wants to know her name Everyone wants to know her name Todo mundo quer saber o nome dela Walking down the hall she's every guy's dream Walking down the hall she's every guy's dream Andando pelo corredor ela é o sonho de qualquer garoto I hate the homecoming queen I hate the homecoming queen Eu odeio a rainha do baile I'm pretty damn sure I'm pretty damn sure Eu tenho quase certeza That she gets to me That she gets to me Que ela não me suporta She thinks shes on the cover of a magazine She thinks shes on the cover of a magazine Ela acha que está nas capas de revista I hate the homecoming queen I hate the homecoming queen Eu odeio a rainha do baile Tonight Tonight Hoje a noite That's right That's right Isso aí Non fat sugar free mochachinies Non fat sugar free mochachinies Nada de açucar no seu mochanino* She says "give it to me now you could check the receipts" She says "give it to me now you could check the receipts" Ela diz "me dá isso agora, você pode ficar com o recibo" She drinks one after the other She drinks one after the other Ela bebe um atrás do outro Shes a trouble trouble Shes a trouble trouble Ela é um problema problema Tossing back her hair and she just don't care Tossing back her hair and she just don't care Jogando o cabelo pra trás e ela nem liga Everyone wants to play her game Everyone wants to play her game Todo mundo quer jogar seu joguinho Walking down the street shes every guys dream Walking down the street shes every guys dream Andando pelas ruas ela é o sonho de qualquer garoto I hate the homecoming queen I hate the homecoming queen Eu odeio a rainha do baile I'm pretty damn sure I'm pretty damn sure Eu tenho quase certeza That she gets to me That she gets to me Que ela não me suporta She thinks shes on the cover of a magazine She thinks shes on the cover of a magazine Ela acha que está nas capas de revista I hate the homecoming queen I hate the homecoming queen Eu odeio a rainha do baile Tonight Tonight Hoje a noite Thats right Thats right Isso aí She gets everything she asks for She gets everything she asks for Ela tem tudo que quiser Buts shes some how always wanting more Buts shes some how always wanting more Mas de algum geito ela quer mais Little short skirt with a big attitude Little short skirt with a big attitude Pequena mini-saia e uma grande atitude She wants to be a model She wants to be a model Ela quer ser modelo Wants to be on the tube Wants to be on the tube Quer estar nas paradas Yeah, Yeah, Yeah, It's one thing or another It's one thing or another É uma coisa ou outra Shes a trouble trouble Shes a trouble trouble Ela é um problema, problema Watch out if your near Watch out if your near Fique atento se estiver perto She can bring you to tears She can bring you to tears Ela pode te fazer chorar I hate the homecoming queen I hate the homecoming queen Eu odeio a rainha do baile I'm pretty damn sure I'm pretty damn sure Eu tenho quase certeza That she gets to me That she gets to me Que ela não me suporta She thinks shes on the cover of a magazine She thinks shes on the cover of a magazine Ela acha que está nas capas de revista I hate the homecoming queen I hate the homecoming queen Eu odeio a rainha do baile I hate the homecoming queen I hate the homecoming queen Eu odeio a rainha do baile I'm pretty damn sure I'm pretty damn sure Eu tenho quase certeza That she gets to me That she gets to me Que ela não me suporta She thinks shes on the cover of a magazine She thinks shes on the cover of a magazine Ela acha que está nas capas de revista I hate the homecoming queen I hate the homecoming queen Eu odeio a rainha do baile Tonight Tonight Hoje a noite Thats right Thats right Isso aí