×
Original Corrigir

8 Mile Battle Vs. Lyckity Splyt

Batalha Contra Lyckity Splyt

[Lyckity Splyt] [Lyckity Splyt] [Lyckity Splyt] This guy's a choke artist This guy's a choke artist Esse cara é um artista em estrangular You catch a bad 1, You catch a bad 1, Você é um paga pau Your better off shooting yourself with poppa doc's hand gun. Your better off shooting yourself with poppa doc's hand gun. É melhor você atirar em si mesmo com a pistola do papai Climbing up this mountain, your weak, Climbing up this mountain, your weak, Escalando essas montanhas, seu fraco I leave you lost without a paddle. I leave you lost without a paddle. Eu deixei você perdido sem um remo Floatin up shits creek. Floatin up shits creek. Flutuando num riacho de merda You ain't Detroit. I'm the D. You ain't Detroit. I'm the D. Você não tá em Detroit, eu sou o D Your the new kid on the block Your the new kid on the block Você é os New Kid On The Block? about to get smacked to the boondocks. about to get smacked to the boondocks. Prestes a ser atingido pelo Boondocks Fucking nazi your squad ain't your type, Fucking nazi your squad ain't your type, Nazista do caralho, seu pelotão não é teu tipo take some real advice take some real advice Tome consigo alguns conselhos reais and form a group with Vanilla Ice. and form a group with Vanilla Ice. E forme um grupo com Vanilla Ice And wut I tell you, you better use it. And wut I tell you, you better use it. E o que eu digo a ti, é melhor você abraçar a ideia This guys a hillbilly this ain't Willie Nelson music. This guys a hillbilly this ain't Willie Nelson music. Esse cara é um caipira e não o Willie Nelson Trailor trash, I'll choke you to your last breath Trailor trash, I'll choke you to your last breath Vou estrangular você até seu último suspiro and have you look foolish like cheddar bob when he shot himself. and have you look foolish like cheddar bob when he shot himself. E você se parece como um otário do Cheddar Bob, quando ele atirou em si próprio Silly rabbit, I know why they call you that ... Silly rabbit, I know why they call you that ... Silly Rabbit, eu sei porque eles te chamam assim cuz you follow future like he got carrotz up his ass crack. cuz you follow future like he got carrotz up his ass crack. Porque você segue o futuro como se ele tivesse cenouras no And when you acted up And when you acted up Rabo, e quando você agiu thats when you got jacked up thats when you got jacked up Isso foi quando você estava errado and act stupid like Tina Turner when she got smacked up. and act stupid like Tina Turner when she got smacked up. E age estupidamente como a Tina Turner quando ela foi I crack your shoulder blade I crack your shoulder blade Agredida, eu quebrei a sua escápula you'll get dropped so hard that Elvis'll start turning in his grave. you'll get dropped so hard that Elvis'll start turning in his grave. Você despencará com tanta força que o Elvis começará a se virar no túmulo Now I know why they left you out in the dark. Now I know why they left you out in the dark. Agora, eu sei o porquê que eles deixaram você na escuridão You need to take your white ass You need to take your white ass Você precisa pegar esse seu rabo branco back across 8 mile to the trailor park. back across 8 mile to the trailor park. E voltar para o parque de trailers [B Rabbit] [B Rabbit] [B Rabbit] This guy raps like his parents jerked em. This guy raps like his parents jerked em. Esse cara parece que canta rap como se os pais deles fossem He sounds like Erick Sermon ... the generic version. He sounds like Erick Sermon ... the generic version. Retardados, ele parecem como Erick Sermon, só que na versão This whole crowd looks suspicious This whole crowd looks suspicious Genérica, toda essa multidão parece desconfiada it's all dudes in here except for these bitches. it's all dudes in here except for these bitches. É todos os caras daqui, exceto para essas vadias So i'm a german eh? So i'm a german eh? Então eu sou um alemão? Thats ok you look like a fucking worm with braids. Thats ok you look like a fucking worm with braids. Tá de boa, você parece como a porra de uma minhoca com These leadaz of the freeworld rookies. These leadaz of the freeworld rookies. Cérebro, diz que os Freeworld lideram? Lookie, how could 6 dicks be pussies? Lookie, how could 6 dicks be pussies? Se liga, como poderia seis paus virarem bocetas? Talking about shits creek bitch, Talking about shits creek bitch, Por falar em merda, cadela do riacho you could be up piss creek with paddles. you could be up piss creek with paddles. Você poderia estar mijando no riacho com remos desse tamanho This deep. Your still gonna sink, your a discrace, This deep. Your still gonna sink, your a discrace, Isso é profundo, você ainda vai ficar doente, sua desgraça ya they call me rabbit this is a turtle race. ya they call me rabbit this is a turtle race. Eles me chamam de Rabbit, só que isso é uma corrida de He can't get with me spittin this shit wickedy He can't get with me spittin this shit wickedy Tartarugas, ele não pode ficar aqui comigo lyckety-shot a spika-a-spicketly split lyckety. lyckety-shot a spika-a-spicketly split lyckety. Rima sem conteúdo, devagarinho, eu parto o Lyckety I'm gonna turn around with a great smile I'm gonna turn around with a great smile Eu vou me virar com um grande sorriso and walk my white ass back across 8 mile. and walk my white ass back across 8 mile. E levar meu rabo branco de volta à 8 Mile!

Composição: Eminem





Mais tocadas

Ouvir Eminem Ouvir