×
Original Corrigir

Amityville

Amityville

(He's) Mentally ill from Amityville (He'll) (He's) Mentally ill from Amityville (He'll) (Ele é) Mentalmente louco de Amityville Accidentally kill your family still Accidentally kill your family still (Ele) Matará sua família sem querer Thinkin' he won't, God damnit, he will (He's) Thinkin' he won't, God damnit, he will (He's) Pensa que não? Caralho ele vai Mentally ill from Amityville Mentally ill from Amityville (Ele é) Mentalmente louco de Amityville (Eminem) (Eminem) [Eminem] I get lifted and spin 'til I'm half-twisted I get lifted and spin 'til I'm half-twisted Eu fico levantado e giro até ficar metade-girado Feet planted and stand with a grin full of chapped Feet planted and stand with a grin full of chapped Pés colados no chão e fico de pé fazendo uma careta usando lipstick lipstick batom Pen full of ink, think sinful and raps sick shit Pen full of ink, think sinful and raps sick shit Caneta cheia de tinta, pensa e faz rap's loucos Shrink, pencil me in for my last visit Shrink, pencil me in for my last visit Psiquiatra marca a minha última consulta Drink Gin 'til my chin's full of splashed whiskers Drink Gin 'til my chin's full of splashed whiskers Bebo pinga até os pelinhos do queixo ficarem molhados Hash Whiskey and ash 'til I slap bitches Hash Whiskey and ash 'til I slap bitches Misturo whisky e bebo pra bater nas putas Ask Bizzy, he's been here the past 6 years Ask Bizzy, he's been here the past 6 years Pergunte ao Bizzy, ele ficou aqui esses 6 meses passados . Mash with me again and imagine this Mash with me again and imagine this Mexe comigo de novo e imagina isso (He's) Mentally ill from Amityville (He'll) (He's) Mentally ill from Amityville (He'll) (Ele é) Mentalmente louco de Amityville Accidentally kill your family still Accidentally kill your family still (Ele) Matará sua família sem querer Thinkin' he won't, God damnit, he will (He's) Thinkin' he won't, God damnit, he will (He's) Pensa que não? Caralho ele vai Mentally ill from Amityville Mentally ill from Amityville (Ele é) Mentalmente louco de Amityville (He's) Mentally ill from Amityville (He'll) (He's) Mentally ill from Amityville (He'll) (Ele é) Mentalmente louco de Amityville Accidentally kill your family still Accidentally kill your family still (Ele) Matará sua família sem querer Thinkin' he won't, God damnit, he will (He's) Thinkin' he won't, God damnit, he will (He's) Pensa que não? Caralho ele vai Mentally ill from Amityville Mentally ill from Amityville (Ele é) Mentalmente louco de Amityville (Bizarre) (Bizarre) [Bizarre] Fuck my cousin in his asshole, slit my mother's throat Fuck my cousin in his asshole, slit my mother's throat Eu comi meu primo no cu, passei a faca na garganta da minha mãe Hehe, guess who Slim Shady just signed to Interscope Hehe, guess who Slim Shady just signed to Interscope {*AHHHHHHHH!*} My little sisters birthday, she'll remember me My little sisters birthday, she'll remember me (Hehe) Adivinha quem Slim Shady assinou no Interscope? For a gift I had ten of my For a gift I had ten of my O aniversario da minha irmã pequena, ela vai se lembrar de mim boy's take her virginity boy's take her virginity De presente eu mandei 10 manos meus tirarem sua virgindade {*Mmm And bitches know me as a horny-ass freak And bitches know me as a horny-ass freak mm mmm!*} Her mother wasn't raped; I ate her pussy while she was Her mother wasn't raped; I ate her pussy while she was E putas me conhecem como um louco do pau duro asleep asleep A mãe deles não foi estuprada, eu meti em sua buceta enquanto Pissy drunk throwing up in a urinal (YOU FUCKING Pissy drunk throwing up in a urinal (YOU FUCKING ela dormia HOMO!) HOMO!) Bêbada, vomitando na privada (SEU VIADO DO CARALHO!) That's what I said up at my dad's funeral That's what I said up at my dad's funeral Foi isso que eu disse no enterro do meu pai (He's) Mentally ill from Amityville (He'll) (He's) Mentally ill from Amityville (He'll) (Ele é) Mentalmente louco de Amityville Accidentally kill your family still Accidentally kill your family still (Ele) Matará sua família sem querer Thinkin' he won't, God damnit, he will (He's) Thinkin' he won't, God damnit, he will (He's) Pensa que não? Caralho ele vai Mentally ill from Amityville Mentally ill from Amityville (Ele é) Mentalmente louco de Amityville (He's) Mentally ill from Amityville (He'll) (He's) Mentally ill from Amityville (He'll) (Ele é) Mentalmente louco de Amityville Accidentally kill your family still Accidentally kill your family still (Ele) Matará sua família sem querer Thinkin' he won't, God damnit, he will (He's) Thinkin' he won't, God damnit, he will (He's) Pensa que não? Caralho ele vai Mentally ill from Amityville Mentally ill from Amityville (Ele é) Mentalmente louco de Amityville (Eminem) (Eminem) (Eminem) That's why the city is filled with a bunch of fuckin' That's why the city is filled with a bunch of fuckin' É por isso que a cidade está cheia de um monte de merda idiots still idiots still idiotas ainda That's why the first motherfucker poppin' some shit, That's why the first motherfucker poppin' some shit, É por isso que a merda poppin primeiro filho da puta 'alguns, he gets killed he gets killed ele se matou That's why we don't call it "Detroit", we call it That's why we don't call it "Detroit", we call it É por isso que não chamá-lo de "Detroit", chamamos "Amityville" "Amityville" "Amityville" You can get capped after just having a cavity filled You can get capped after just having a cavity filled Você pode ser baleado depois de ter apenas uma cavidade cheia That's why they're crowned the murder capital still That's why they're crowned the murder capital still É por isso que é a capital de assassinatos ainda This ain't Detroit, this is motherfuckin' Hamburger This ain't Detroit, this is motherfuckin' Hamburger Isso não é Detroit, essa porra é 'Hamburger Hill Hill Hill We don't do drive-bys; we park in front of houses and We don't do drive-bys; we park in front of houses and Nós não fazemos drive-bys; que estacionar em frente das casas e shoot shoot atirar And when the police come, we fuckin' shoot it out with And when the police come, we fuckin' shoot it out with E quando a polícia chega, nós fuckin 'tem um tiroteio com them too them too eles também That's the mentality here, that's the reality here That's the mentality here, that's the reality here Essa é a mentalidade aqui, isso é a realidade aqui Did I just hear somebody say they wanna challenge me Did I just hear somebody say they wanna challenge me Eu ouvi alguém dizer que quer me desafiar here? here? aqui? While I'm holdin' a pistol with this many calibers While I'm holdin' a pistol with this many calibers Enquanto eu estou pistola segurando um com este calibres muitos here? here? aqui? Try some registration, it just made the shit valid Try some registration, it just made the shit valid Tentar algum registro, ele só fez a merda válido this year? this year? este ano? 'Cause once I snap, I can't be held accountable for my 'Cause once I snap, I can't be held accountable for my Porque depois que eu atiro, eu não posso ser responsabilizado pelo meu actions actions ações That's when accidents happen, when a thousand bullets That's when accidents happen, when a thousand bullets Isso é que acidentes acontecem, quando mil balas come at your house come at your house entrar na sua casa And collapse the foundation around you when they found And collapse the foundation around you when they found E implode a fundação ao seu redor quando encontraram you and your family in it you and your family in it você e sua família dentro God damnit, admit it when he told you God damnit, admit it when he told you Deus damnit, admiti-lo quando ele lhe disse (He's) Mentally ill from Amityville (He'll) (He's) Mentally ill from Amityville (He'll) (Ele é) Mentalmente louco de Amityville Accidentally kill your family still Accidentally kill your family still (Ele) Matará sua família sem querer Thinkin' he won't, God damnit, he will (He's) Thinkin' he won't, God damnit, he will (He's) Pensa que não? Caralho ele vai Mentally ill from Amityville Mentally ill from Amityville (Ele é) Mentalmente louco de Amityville (He's) Mentally ill from Amityville (He'll) (He's) Mentally ill from Amityville (He'll) (Ele é) Mentalmente louco de Amityville Accidentally kill your family still Accidentally kill your family still (Ele) Matará sua família sem querer Thinkin' he won't, God damnit, he will (He's) Thinkin' he won't, God damnit, he will (He's) Pensa que não? Caralho ele vai Mentally ill from Amityville Mentally ill from Amityville (Ele é) Mentalmente louco de Amityville

Composição: Jeff Bass / Mark Bass / Marshall Mathers / R





Mais tocadas

Ouvir Eminem Ouvir