×
Original Corrigir

Bang (feat. Conway The Machine)

Bang (feat. Conway A Máquina)

Ayo, I use the arm & hammer just to fluff my brick Ayo, I use the arm & hammer just to fluff my brick Ayo, eu uso o braço e martelo apenas para afofar meu tijolo Say what I wanna say and I don't give a fuck, I'm rich Say what I wanna say and I don't give a fuck, I'm rich Diga o que eu quero dizer e não dou a mínima, sou rico Tuck my fifth, don't hesitate to bust my shit Tuck my fifth, don't hesitate to bust my shit Tuck meu quinto, não hesite em rebentar minha merda I tell you niggas like Kyrie, suck my dick I tell you niggas like Kyrie, suck my dick Eu te digo manos como Kyrie, chupar meu pau I don't trust a soul, I don't even trust my bitch I don't trust a soul, I don't even trust my bitch Eu não confio em uma alma, eu nem confio em minha cadela Before I fall in love, I'd rather cut my wrist Before I fall in love, I'd rather cut my wrist Antes de eu me apaixonar, prefiro cortar meu pulso I sweat ace of spades, nigga, that's how much I sip I sweat ace of spades, nigga, that's how much I sip Eu suo ás de espadas, mano, é o quanto eu bebo Body a rap nigga quick before the dutch got twist Body a rap nigga quick before the dutch got twist Corpo um rap mano rápido antes do holandês tem torção (Ayo, let's roll somethin') (Ayo, let's roll somethin') (Ayo, vamos rolar alguma coisa) Yeah, the shotty ring, this shit is not a thing Yeah, the shotty ring, this shit is not a thing Sim, o anel shotty, essa merda não é uma coisa The chopper make your body lean, my niggas body things The chopper make your body lean, my niggas body things O helicóptero faz seu corpo magra, minhas coisas do corpo dos manos Uh, I'm with the jackboys, I'm with the Robbin' team Uh, I'm with the jackboys, I'm with the Robbin' team Estou com os jackboys, estou com o time do Robbin On my mama, I never rocked a pair of Robin jeans On my mama, I never rocked a pair of Robin jeans Na minha mãe, eu nunca balancei um par de jeans Robin Everything I jot is mean, how you gon' stop machine? Everything I jot is mean, how you gon' stop machine? Tudo o que eu faço é como você vai parar a máquina? My name, it probably ring like Las Vegas slot machines My name, it probably ring like Las Vegas slot machines Meu nome, provavelmente soa como máquinas caça-níqueis de Las Vegas The mac by my pelvis in my helmut lang The mac by my pelvis in my helmut lang O mac pela minha pélvis no meu helmut lang The shells'll bang, make everything outta your helmet hang The shells'll bang, make everything outta your helmet hang As conchas vão bater, faça tudo sair do seu capacete Uh, the mayo jar was hellmans when I swirled the 'caine Uh, the mayo jar was hellmans when I swirled the 'caine O maionese era hellmans quando eu rodava o caine Then I wrapped the yayo up in cellophane Then I wrapped the yayo up in cellophane Então eu embrulhei o yayo em celofane My shooter got dame lillard from the elbow aim My shooter got dame lillard from the elbow aim Meu atirador ficou com o lillard da mira do cotovelo I thought of that while I was courtside at the melo game I thought of that while I was courtside at the melo game Eu pensei nisso enquanto eu estava na quadra do jogo melo Bricks are off-white, I imported some Bricks are off-white, I imported some Tijolos são quase brancos, eu importei alguns Whippin' all night until the mornin' come (all night, nigga) Whippin' all night until the mornin' come (all night, nigga) Whippin 'a noite toda até a manhã chegar (a noite toda, mano) Still pitchin' long nights until my fortune come Still pitchin' long nights until my fortune come Ainda fazendo longas noites até minha fortuna chegar That's big checks on the side like the off-white Jordan one sec That's big checks on the side like the off-white Jordan one sec Isso é grandes verificações do lado como o Jordan off-white um segundo Ayo, they think this shit a game, nigga (this shit a game, nigga) Ayo, they think this shit a game, nigga (this shit a game, nigga) Ayo, eles acham que essa merda é um jogo, mano (essa merda de jogo, mano) Ayo, they think this shit a game (this shit a game, oh word?) Ayo, they think this shit a game (this shit a game, oh word?) Ayo, eles acham que essa merda é um jogo (essa merda de jogo, oh palavra?) Ayo, they think this shit a game Ayo, they think this shit a game Ayo, eles acham que essa merda é um jogo Until I pull up, let it ring (let it ring) Until I pull up, let it ring (let it ring) Até eu puxar para cima, deixe tocar (deixe tocar) Until I pull up, let it ring (let it ring) Until I pull up, let it ring (let it ring) Até eu puxar para cima, deixe tocar (deixe tocar) Until I pull up, let it ring Until I pull up, let it ring Até eu puxar para cima, deixe tocar Ayo, they think this shit a game, nigga (this shit a game, nigga) Ayo, they think this shit a game, nigga (this shit a game, nigga) Ayo, eles acham que essa merda é um jogo, mano (essa merda de jogo, mano) Ayo, they think this shit a game (this shit a game, huh?) Ayo, they think this shit a game (this shit a game, huh?) Ayo, eles acham que essa merda é um jogo (essa merda de jogo, hein?) Ayo, they think this shit a game Ayo, they think this shit a game Ayo, eles acham que essa merda é um jogo Until I pull up, let it bang, nigga (let it bang, nigga) Until I pull up, let it bang, nigga (let it bang, nigga) Até eu puxar para cima, deixe bater, nego (deixe bater, mano) Until I pull up, let it bang (let it bang) Until I pull up, let it bang (let it bang) Até eu puxar para cima, deixe bater (deixe bater) Until I pull up, let it Until I pull up, let it Até que eu pare, deixe I used to be a man of the people I used to be a man of the people Eu costumava ser um homem do povo Hit the clubs and mingle (what up?) Hit the clubs and mingle (what up?) Bata nos clubes e se misture (e aí?) Used to dream one day I'd be fuckin' pink like a flamingo (pink) Used to dream one day I'd be fuckin' pink like a flamingo (pink) Costumava sonhar um dia, eu estaria cor-de-rosa como um flamingo (rosa) That was back when I smoked canibus That was back when I smoked canibus Isso foi quando eu fumava canibus Man, but it was tough, 'cause I was a fan of his Man, but it was tough, 'cause I was a fan of his Cara, mas foi difícil, porque eu era fã dele So it sucked to hand him his ass, but So it sucked to hand him his ass, but Então foi uma droga lhe entregar sua bunda, mas Yeah, lookin' back on my feuds Yeah, lookin' back on my feuds Sim, olhando de volta meus feudos How me and ja rule almost got cool How me and ja rule almost got cool Como eu e ja mandamos quase legal 'Cause we shot pool back in o one 'Cause we shot pool back in o one Porque nós atiramos na piscina em um Was it o two? I don't know, but Was it o two? I don't know, but Foi o dois? Eu não sei, mas Something told me fuckin' not to Something told me fuckin' not to Algo me disse que não para Then we got stuck in high school Then we got stuck in high school Então ficamos presos no ensino médio I shoved an Oscar up his wazoo I shoved an Oscar up his wazoo Eu empurrei um Oscar até o seu wazoo Yeah, but I think of the rappers Yeah, but I think of the rappers Sim, mas penso nos rappers I slayed and buried like every night I slayed and buried like every night Eu matei e enterrei como todas as noites And every career I might've killed And every career I might've killed E toda carreira eu poderia ter matado Sometimes I say a prayer and I Sometimes I say a prayer and I Às vezes eu faço uma oração e eu Wonder is there a heaven for a g? Wonder is there a heaven for a g? Maravilha existe um paraíso para ag? And if so, is the sanctuary nice? And if so, is the sanctuary nice? E se sim, o santuário é bom? Studios for rap like coolio, shootin' Studios for rap like coolio, shootin' Estúdios para rap como coolio, atirando Craps at gangster's paradise Craps at gangster's paradise Craps no paraíso dos gângsteres Huh, here a mic, there a mic Huh, here a mic, there a mic Huh, aqui um microfone, tem um microfone Everywhere a mic, share and share alike Everywhere a mic, share and share alike Em todos os lugares um microfone, compartilhar e compartilhar iguais But just don't compare alike But just don't compare alike Mas apenas não compare tanto Instead of comparin' me, pick a fair fight Instead of comparin' me, pick a fair fight Em vez de me comparar, escolha uma luta justa Compare me to lightnin', that similarity's strikin' Compare me to lightnin', that similarity's strikin' Compare-me com lightnin ', essa similaridade é gritante Compare me to jaws Compare me to jaws Compare-me com os maxilares Compare me to Manson, Marilyn or Charles Compare me to Manson, Marilyn or Charles Compare-me com o Manson, Marilyn ou Charles Compare me to nas, Biggie, or Pac Compare me to nas, Biggie, or Pac Compare-me com nas, Biggie ou Pac Do not compare me to that Iggy bitch Do not compare me to that Iggy bitch Não me compare com essa cadela Iggy Or all this fuckin' milli vanilli hip-hop Or all this fuckin' milli vanilli hip-hop Ou tudo isso porra de hip hop hop milli This is where all that silly shit stops This is where all that silly shit stops É aí que toda essa merda parva Compare me to the pistol that triggered this thought Compare me to the pistol that triggered this thought Compare-me com a pistola que desencadeou esse pensamento The semi, the Glock, nine millis get cocked, I'm sending a shot The semi, the Glock, nine millis get cocked, I'm sending a shot A semi, a Glock, nove milis se armam, estou mandando um tiro Don't come around with them floss raps tryna stunt Don't come around with them floss raps tryna stunt Não venha com eles, floss raps, tryna stunt Compare me to meek, big wheelies get popped Compare me to meek, big wheelies get popped Compare-me com os mansos, os grandes cavaleiros aparecem One by one, compare 'em to scabs, I'm picking them off One by one, compare 'em to scabs, I'm picking them off Um por um, compare-os com crostas, eu estou escolhendo-os They're going home to fuck Nicki Minaj, aw They're going home to fuck Nicki Minaj, aw Eles estão indo para casa para foder Nicki Minaj, aw Compare me to Diggity Daz, yah Compare me to Diggity Daz, yah Compare-me com o Diggity Daz, yah I'm hickity-hitting it raw, ha I'm hickity-hitting it raw, ha Eu sou hickity batendo cru, ha In the trailer park In the trailer park No parque de trailers Told her I'd play the part like Kanan Stark's Told her I'd play the part like Kanan Stark's Disse a ela que eu faria o papel como o de Kanan Stark Ate her twat like a tater tot, oh shit Ate her twat like a tater tot, oh shit Comeu sua vulva como um tater tot, oh merda Get the strap like a trainin' bra Get the strap like a trainin' bra Pegue a alça como um sutiã de trem Lunchtime like at eight-o'clock Lunchtime like at eight-o'clock Hora do almoço às oito horas But shady's not for the faint of heart But shady's not for the faint of heart Mas a sombra não é para os fracos de coração Goin' at these pricks like Lorena Bobbitt Goin' at these pricks like Lorena Bobbitt Indo a esses idiotas como Lorena Bobbitt Y'all want drama, we can make a scary movie like Marlon Wayans Y'all want drama, we can make a scary movie like Marlon Wayans Vocês querem drama, nós podemos fazer um filme de terror como Marlon Wayans Y'all lookin' at the charred remains of charlamagne tha God Y'all lookin' at the charred remains of charlamagne tha God Vocês olham para os restos carbonizados de Charlamagne tha God Slim whip, westside, and conway are not playin' Slim whip, westside, and conway are not playin' Chicote fino, westside e conway não estão brincando I cock back, aim, and I spray ya like (bang) I cock back, aim, and I spray ya like (bang) Eu pego para trás, miro, e eu spray como (bang)






Mais tocadas

Ouvir Eminem Ouvir