Yo, alright, yo Yo, alright, yo Ae, certo, ae I'm possessed by evil demons that torture me while I'm sleeping I'm possessed by evil demons that torture me while I'm sleeping Estou possuído por demônios malvados que me torturam enquanto estou dormindo I keep dreaming of death and I'm hearing people screaming I keep dreaming of death and I'm hearing people screaming Eu fico sonhando com a morte e ouvindo pessoas gritando The devil's spirit's trapped inside me and I want it out The devil's spirit's trapped inside me and I want it out O espírito do demônio tá preso dentro de mim e eu quero que ele saia I'm on the couch bleeding to death in a haunted house I'm on the couch bleeding to death in a haunted house Estou no sofá sangrando muito numa casa mal-assombrada With both of my wrists slit, I'm lifted up in the air With both of my wrists slit, I'm lifted up in the air Com ambos os meus pulsos cortados, estou levantado no ar And suspended in animation like someone's holding me there And suspended in animation like someone's holding me there E suspenso em animação como se alguém tivesse me segurando ali I feel somebody's cold hands wrapping around my neck I feel somebody's cold hands wrapping around my neck Eu sinto as mãos geladas de alguém enforcando meu pescoço While I choke on my own blood that I swallow and drown to death While I choke on my own blood that I swallow and drown to death Enquanto eu engasgo com o meu próprio sangue que eu engulo e me afogo até morrer But I found a breath and somehow managed to slip the clutches But I found a breath and somehow managed to slip the clutches Mas eu consegui dar uma respirada e de algum jeito consegui escapar das garras Nearly blacking out from dizziness and head rushes Nearly blacking out from dizziness and head rushes Quase morrendo por tontura e fluxos rápidos na cabeça Tripping over OD'd bodies of dead lushes Tripping over OD'd bodies of dead lushes Tropeçando por corpos viçosos mortos por overdose Bloodstains paint the plush carpet like red blushes Bloodstains paint the plush carpet like red blushes Manchas de sangue pintam o carpete de pelúcia como maquiagens vermelhas Door's open and close by themselves, books fly off shelves Door's open and close by themselves, books fly off shelves As portas abrem e se fecham sozinhas, os livros voam das estantes Curtains catch fire, the house melts Curtains catch fire, the house melts Cortinas pegam fogo, a casa derrete My skin blisters and sticks together like twin sisters My skin blisters and sticks together like twin sisters Minha pele cria bolhas e grudam juntas como irmãs gêmeas The wind blows and shatters windows like ten twisters The wind blows and shatters windows like ten twisters O vento bate e quebra as janelas como dez furacões Caught a piece of shrapnel in the Adam's apple Caught a piece of shrapnel in the Adam's apple Entrou um caco de vidro no meu gogó Two cups of holy water and I'm looking at 'em half full Two cups of holy water and I'm looking at 'em half full Dois copos de água benta e estou olhando para eles com a metade cheia But as soon as I go to touch 'em they turn into red rum But as soon as I go to touch 'em they turn into red rum Mas assim que eu vou tocar neles eles se tornam em Rum vermelho It got silent, then all these voices said It got silent, then all these voices said Ficou silencioso, e depois todas essas vozes falavam "Come follow me into the pits of Hell" "Come follow me into the pits of Hell" "Venha me seguir para a cova do inferno" I heard 'em yell "Welcome to the Norman Bates Motel!" I heard 'em yell "Welcome to the Norman Bates Motel!" Eu os ouvi gritando "Bem-vindo ao Motel do Norman Bates!" I ring the bell for service and I was greeted by his mother I ring the bell for service and I was greeted by his mother Eu toco a campainha para ser atendido e fui atendido pela mãe dele Covered in dry blood, head still dented from the shovel Covered in dry blood, head still dented from the shovel Coberta por sangue seco, a cabeça ainda amassada pela pá I said I need a room so I could try to get some rest I said I need a room so I could try to get some rest Eu disse que precisava de um quarto para eu tentar descansar She gave me the keys to the best suite and a bag of cess She gave me the keys to the best suite and a bag of cess Ela me deu as chaves para a melhor suíte e um saco de maconha And told me that's just for starters, Satan'll be in to see me later And told me that's just for starters, Satan'll be in to see me later E me disse que aquilo era só para iniciantes, o Satanás chegará depois para me ver To see if I'm interested in being partners To see if I'm interested in being partners Para ver se eu estou interessado em ser seu parceiro