×
Original Corrigir

Drips (feat. Obie Trice)

Drips (pingos)

Obie Obie Ae, Obie? Yo, I'm sick Yo, I'm sick Tô mal Damn Damn Porra You straight, dog? You straight, dog? Você tá bem mano? That's why I ain't got no time That's why I ain't got no time É por isso que eu não tenho tempo For these games and stupid tricks For these games and stupid tricks pra essas brincadeiras e truques estúpidos Or these bitches on my dick Or these bitches on my dick Todas essas putas no meu pau That's how dudes be getting sick That's how dudes be getting sick É assim que os caras ficam mal That's how dicks be getting drips That's how dicks be getting drips É assim que pintos ficam com pingos Falling victims to this shit Falling victims to this shit Vítimas caindo nessa merda From these bitches on our dicks From these bitches on our dicks Dessas putas que estão nos nossos pintos Fucking chickens with no ribs Fucking chickens with no ribs Fodendo galinhas sem costelas That's why I ain't got no time That's why I ain't got no time É por isso que eu não tenho tempo Yo, I woke up fucked up off the liquor I drunk Yo, I woke up fucked up off the liquor I drunk Ae, eu acordei, todo fodido por causa do licor que bebi I had a bag of the skunk won in last night's tunk I had a bag of the skunk won in last night's tunk Tive um saquinho de skunk, um foi ontem à noite Pussy residue was on my penis Pussy residue was on my penis Resíduo de buceta tava no meu pinto Denise from the cleaners, fucked me good, you should've seen this Denise from the cleaners, fucked me good, you should've seen this Denise, da lavanderia, trepou muito gostoso, você deveria ter visto a gente Big booty bitch, switch unbearable Big booty bitch, switch unbearable Vagabunda da bunda grande, troca, que insuportável French roll styling, body like a stallion French roll styling, body like a stallion O estilo de uma francesa, corpo de um garanhão Sizing up the figure while my shit's getting bigger Sizing up the figure while my shit's getting bigger Medindo a figura, enquanto minha porra fica grande Debating on a fuck or do I want to be her nigger Debating on a fuck or do I want to be her nigger Debatendo pra comer ela, será que quero ser um mano Caressing this bitch, plus I'm checking out them tits Caressing this bitch, plus I'm checking out them tits Acariciando essa vagabunda, tô de olho naqueles peitos Sipping on that fine shit I ain't used to buying Sipping on that fine shit I ain't used to buying Bebendo naquela porra fina, que não tô acostumado comprar I gotta hit it from behind, it's mandatory I gotta hit it from behind, it's mandatory Eu tenho que mandar por trás, é obrigatório Like taking hoe's money, but that's another story Like taking hoe's money, but that's another story Como roubar dinheiro de uma puta, mas isso é outra história For surely, the pussy on toast after we toast For surely, the pussy on toast after we toast Com certeza sua buceta queimará, depois que a gente queimar Her clothes fell like Bishop in Juice Her clothes fell like Bishop in Juice Nossas roupas caíram como Bishop e Juice The womb beater, clean pussy eater The womb beater, clean pussy eater O espancador de úteros, comedor de xoxotas limpas, enfiando meu pauzão Inserting my jock in that spot hotter than the hottest block Inserting my jock in that spot hotter than the hottest block Naquele lugar mais quente do que o bloco mais quente "Don't stop!" The response I got when I was knocking it "Don't stop!" The response I got when I was knocking it Não pare! - A resposta que eu ouvi quando tava trepando Clock steady ticking, kinky finger licking Clock steady ticking, kinky finger licking Relógios batendo normalmente, lambendo os dedos And can on, semen's at my tip when she moans And can on, semen's at my tip when she moans O canhão, viu a gente no meu templo enquanto ela gemia I gotta slow down before I cum soon I gotta slow down before I cum soon Tenho que ir devagar antes que eu goze rápido And work that nigger like a slave owner And work that nigger like a slave owner E pega firme mano, como um escravo When I dropped off my outfit, she knew I wanted to bone her When I dropped off my outfit, she knew I wanted to bone her Quando eu tirei minha roupa, ela sabia que eu queria comê-la She foaming at the lips, the one between them hips She foaming at the lips, the one between them hips Ela tá molhando os lábios, os que estavam entre o quadril Pubic hair's looking like some sour cream dip Pubic hair's looking like some sour cream dip Pelos pubianos parecendo creme branco amargo Without the nacho, my dick hit the spot though Without the nacho, my dick hit the spot though Sem o nacho, meu pau entrou assim mesmo Pussy tighter than conditions of us, black folks Pussy tighter than conditions of us, black folks Buceta apertada mais do que o aperto dos pais negros dele We in the final stretch, the last part of sex We in the final stretch, the last part of sex Sendo um vinil esticado, a última parte do sexo I bust a fat ass nut, then I woke up next I bust a fat ass nut, then I woke up next Fiquei com as bolas inchadas, depois eu acordei Like, what the fuck is going on here, this bitch evaporated Like, what the fuck is going on here, this bitch evaporated Tipo, que caralhos aconteceu aqui? Pussy and all, just picked up and vacated Pussy and all, just picked up and vacated A vagabunda evaporou, buceta e tudo pegou e foi embora Now I'm frustrated 'cause my dick was unprotected Now I'm frustrated 'cause my dick was unprotected E agora estou frustrado porque o meu pau tava sem proteção and Doctor Wesley telling me I really got that shit and Doctor Wesley telling me I really got that shit E Doutor Wesley me falando que eu não peguei aquela porra (caralho) That's why I ain't got no time That's why I ain't got no time É por isso que eu não tenho tempo For these games and stupid tricks For these games and stupid tricks pra essas brincadeiras e truques estúpidos Or these bitches on my dick Or these bitches on my dick Todas essas putas no meu pau That's how dudes be getting sick That's how dudes be getting sick É assim que os caras ficam mal That's how dicks be getting drips That's how dicks be getting drips É assim que pintos ficam com pingos Falling victims to this shit Falling victims to this shit Vítimas caindo nessa merda From these bitches on our dicks From these bitches on our dicks Dessas putas que estão nos nossos pintos Fucking chickens with no ribs Fucking chickens with no ribs Fodendo galinhas sem costelas That's why I ain't got no time That's why I ain't got no time É por isso que eu não tenho tempo Now I don't wanna hit no woman, but this chick's got it coming Now I don't wanna hit no woman, but this chick's got it coming Agora eu não tô afim de comer nenhuma mulher mas essa gata tá com tudo Someone better get this bitch, before she gets kicked in the stomach Someone better get this bitch, before she gets kicked in the stomach É melhor alguém catar essa puta antes que ela tome um chute no estômago And she's pregnant, buts she's egging me on, begging me to throw her And she's pregnant, buts she's egging me on, begging me to throw her E ela tá grávida, e ela tá me provocando, me implorando pra jogá-la Off the steps of this porch, my only weapon is force Off the steps of this porch, my only weapon is force Das escadas do alpendre, minha única arma é força And I don't wanna resort to any violence of any sort And I don't wanna resort to any violence of any sort E eu não farei nenhum tipo de violência But what's she shoving me for? Doesn't she love me no more? But what's she shoving me for? Doesn't she love me no more? Mas por que ela tá me empurrando? Será que ela não me ama mais? Wasn't she hugging me four minutes ago at the door? Wasn't she hugging me four minutes ago at the door? Ela num tava me abraçando quatro minutos atrás lá na porta? Man, I'm this close to going toe-to-toe with this whore Man, I'm this close to going toe-to-toe with this whore Cara eu tô quase comendo essa vagabunda What would you do if she was telling you she wants a divorce? What would you do if she was telling you she wants a divorce? O que você faria se ela estivesse falando que quer um divórcio? She's having another baby in a month, and it's yours She's having another baby in a month, and it's yours Ela tá tendo outro bebê em um mês, e é seu And you find out it isn't, 'cause this bitch has been visiting someone else And you find out it isn't, 'cause this bitch has been visiting someone else E você descobriu que não é seu porque ela esteve visitando outra pessoa And sucking his dick, and kissing you on the lips when you get back And sucking his dick, and kissing you on the lips when you get back E chupando a rola dele, e beijando você nos lábios quando você volta To Michigan, now the plot is thickening worse To Michigan, now the plot is thickening worse para Michigan, agora tudo ficou ruim e piorou 'Cause you feel like you've been sticking your fucking dick in a hearse 'Cause you feel like you've been sticking your fucking dick in a hearse Porque você sente que esteve enfiando a porra do seu pau num carro fúnebre So you paranoid at every little cold that you get So you paranoid at every little cold that you get Então você fica paranoico com qualquer gripe que você pega Ever since they told you this shit, you've been holding your dick Ever since they told you this shit, you've been holding your dick Desde que te venderam essa merda, você esteve segurando seu pau So you go to the clinic, sweating every minute you in it So you go to the clinic, sweating every minute you in it Então você vai para a clínica, suando a cada minuto lá dentro Then the doctor comes out looking like Dennis, the Menace Then the doctor comes out looking like Dennis, the Menace Ai o Doutor sai parecendo o Dennis the Menace And it's obvious to everyone in the lobby it's AIDS And it's obvious to everyone in the lobby it's AIDS E é óbvio pra todos na sala de espera, que é aids He ain't even gotta call you in his office to say it He ain't even gotta call you in his office to say it Ele nem tem que te chamar na sala dele pra te dizer So you jet back home, 'cause you gon' get that hoe So you jet back home, 'cause you gon' get that hoe Então você volta rápido para casa, porque você vai pegar aquela vagabunda When you see her, you gon' bend her fucking neck back, yo When you see her, you gon' bend her fucking neck back, yo Quando você encontrar ela, cê vai torcer o pescoço dela pra trás mano 'Cause you love her, you never would expect that blow 'Cause you love her, you never would expect that blow Porque você a ama, você nunca esperaria por aquela chupeta dela Obie told you the scoop, how could she stoop that low? Obie told you the scoop, how could she stoop that low? Obie disse pra você gritar, como que ela pôde ser tão baixa? Jesus, I don't believe this, bitch works at the cleaners Jesus, I don't believe this, bitch works at the cleaners Jesus, eu não acredito que essa puta trabalha na lavanderia Bringing me home diseases, swinging from Obie's penis Bringing me home diseases, swinging from Obie's penis Me trazendo doenças, pendurada no pênis do Obie She's so deceiving, shit this hoe's a genius She's so deceiving, shit this hoe's a genius Ela é tão enganosa, porra essa puta é um gênio She g'd us She g'd us Ele enganou a gente That's why I ain't got no time That's why I ain't got no time É por isso que eu não tenho tempo For these games and stupid tricks For these games and stupid tricks pra essas brincadeiras e truques estúpidos Or these bitches on my dick Or these bitches on my dick Todas essas putas no meu pau That's how dudes be getting sick That's how dudes be getting sick É assim que os caras ficam mal That's how dicks be getting drips That's how dicks be getting drips É assim que pintos ficam com pingos Falling victims to this shit Falling victims to this shit Vítimas caindo nessa merda From these bitches on our dicks From these bitches on our dicks Dessas putas que estão nos nossos pintos Fucking chickens with no ribs Fucking chickens with no ribs Fodendo galinhas sem costelas That's why I ain't got no time That's why I ain't got no time É por isso que eu não tenho tempo I'm busy I'm busy Tô ocupado Fuck these Bitches Fuck these Bitches É, foda-se essa putas Fuck'em all, get money Fuck'em all, get money Fodam-se todas, ganhe dinheiro Shady Records, Obie Trice Shady Records, Obie Trice Ha, Shady Records, Woow!, Obie Trice Eminem, motherfucker Eminem, motherfucker Eminem, filho da puta New millennium shit New millennium shit Porra nova do milênio Yeah Yeah É Turn this shit off Turn this shit off Desliga essa merda Turn this shit the fuck off Turn this shit the fuck off Desliga essa merda porra

Composição: Jeff Bass / Marshall Mathers / Obie Trice





Mais tocadas

Ouvir Eminem Ouvir