×
Original Corrigir

Hello

Olá!

[Intro] [Intro] [Introdução] Hello... Allow me to introduce myself... My name is, Shady. Hello... Allow me to introduce myself... My name is, Shady. Oi...Permita-me apresentar-me...Meu nome é, Shady. It's so nice to meet you...It's been a long time... Sorry I've been away so long... It's so nice to meet you...It's been a long time... Sorry I've been away so long... É um grande prazer conhecê-lo...Já faz muito tempo...Desculpe ter ficado longe, tanto tempo... My name is, Shady... I never meant to leave you My name is, Shady... I never meant to leave you Meu nome é, Shady... Eu jamais quis deixar vocês [Verse 1] [Verse 1] [Verso 1] You see that chick in the gym, checkin' me out You see that chick in the gym, checkin' me out Você vê aquela gatinha na academia, me olhando? Any second I'm bout to stick her neck in my mouth Any second I'm bout to stick her neck in my mouth Há qualquer segundo, Eu vou perder totalmente o controle, e vou beijar o seu pescoço. I lose a pill, and I'm wrecklessly reckin' the house I lose a pill, and I'm wrecklessly reckin' the house Eu perdi uma pílula, estou ficando maluco com essa casa bagunçada That was supposed to be breakfast, where the heck is it now That was supposed to be breakfast, where the heck is it now Isso era para ser o meu café da manhã, aonde essa droga está agora? There's the neckless I lost, clingin' to Stephanie's blouse There's the neckless I lost, clingin' to Stephanie's blouse Há ali está o colar que eu tinha perdido, esta pendurado com a blusa da Stephanie Man I should check to see if my mom left any out Man I should check to see if my mom left any out Cara, eu devia ver se minha mãe deixou jogado Nope, guess I'll re-route Nope, guess I'll re-route Não, acho que vou mudar de lugar Maybe somewhere in the depths of the couch Maybe somewhere in the depths of the couch Talvez em algum lugar, nas profundezas do sofá Oh jackpot, yeah, open sesame mouth Oh jackpot, yeah, open sesame mouth Achei, que sorte, abre-te sésamo! boca Down the hatch, and the feelin' you can't match it Down the hatch, and the feelin' you can't match it Eu engulo ela, e a sensação é incomparável I rat-tat-tat on your door with the damn ratchet I rat-tat-tat on your door with the damn ratchet Eu bato na sua porta com a merda do autobot Att-ack-tack-tacking a whore with the damn hatchet Att-ack-tack-tacking a whore with the damn hatchet Ata-tá-tá-cando uma puta com uma merda de machado A napsack pack with like 40sumn Xanax's A napsack pack with like 40sumn Xanax's Um pacote com mais de 40 Xanaxs Shorty come back, I'm tryna score me some lap dances Shorty come back, I'm tryna score me some lap dances Gatinha, volte aqui, estou tentando ficar legal, quero umas danças eróticas Cause I'm bout to relapse, so baby pour me some Jack Daniels Cause I'm bout to relapse, so baby pour me some Jack Daniels Porque estou prestes a ter uma recaída, então amor traga um copo de Jack Daniels Forumla 44D and 40's with bad capsules Forumla 44D and 40's with bad capsules O Vick 44D e 40, com forte cápsulas The bad apple spoils the bunch, I'm back atcha The bad apple spoils the bunch, I'm back atcha Uma maçã podre, estraga todo o cesto. Estou de volta! [Chorus] [Chorus] [Refrão] Well I don't mean any harm all I wanted to do is just say Hello Well I don't mean any harm all I wanted to do is just say Hello Bem, eu não quero fazer nenhum mal, tudo que eu quero é dizer "Olá" And are you menstruating baby, my lil' friends waitin' to say Hello And are you menstruating baby, my lil' friends waitin' to say Hello E você esta menstruando amor, meus queridos amigos esperam poder dizer "Olá" The way your titties are wiggling and your booties shakin' like jello The way your titties are wiggling and your booties shakin' like jello Seus peitos estão do jeito, para fazer várias loucuras, e seus peitos balançam como gelatina Well I don't mean any harm all I wanted to do is just say Hello Well I don't mean any harm all I wanted to do is just say Hello Bem, eu não quero fazer nenhum mal, tudo que eu quero é dizer "Olá" [Verse 2] [Verse 2] [Verso 2] Yeah Yeah É! My equilibrium's off, must be the lithium My equilibrium's off, must be the lithium Perdi o equilíbrio, só pode ser por causa do lítio I don't need to buy any drugs, man people gimmie um I don't need to buy any drugs, man people gimmie um Eu não preciso comprar nenhuma droga, os homens do povo me dão, hum! It just becomes everyday, extra curriculum It just becomes everyday, extra curriculum Isto se torna cotidiano, extra curricular No reason inparticular, it was strictly fun No reason inparticular, it was strictly fun Sem ter razão, era estritamente diversão a 5th of trone and 2 bottles of 151 a 5th of trone and 2 bottles of 151 Uma 5th de tequila e 2 garrafas de 151 51 people asleep in my damn living room 51 people asleep in my damn living room Merda, tem 51 pessoas dormindo na minha sala Excuse me hun, but what is your name, Vivienne? Excuse me hun, but what is your name, Vivienne? Com licença, mas qual é seu nome, Vivienne? I woke up next to ya naked and err, did we um I woke up next to ya naked and err, did we um Eu acordei pelado ao seu lado e err, nós fizemos, hum? Of course we did, but didn't I strap a jimmy hun? Of course we did, but didn't I strap a jimmy hun? É claro que fizemos, mas eu não fiz sem camisinha, fiz? I'm looking for the torn rapper but there don't seem to be one I'm looking for the torn rapper but there don't seem to be one Estou procurando pelo pacote rasgado, mas não consigo vê-lo em nenhum lugar No offense baby girl, I don't mean any harm No offense baby girl, I don't mean any harm Sem ofensa meu amor, nada contra você But disease is something I'm tryna keep my penis free from But disease is something I'm tryna keep my penis free from Mas doenças e o tipo de coisa que eu estou tentando deixar meu pinto longe I find the package and I'm cool, I immediately run I find the package and I'm cool, I immediately run Eu achei o pacote da camisinha, e fiquei legal. Na mesma hora sai correndo dali Like Speedy Gonzales, Alistar see if I see anyone Like Speedy Gonzales, Alistar see if I see anyone Como o rápido Gonzales, vejo um louco tarado, isso se eu vi né Who might have a couple of 3's I'm fiendin' for some Who might have a couple of 3's I'm fiendin' for some Quem poderia ter um par de 3's, estou desesperado por alguns My head is pounding to the beat of the drum My head is pounding to the beat of the drum Minha cabeça está martelando, com a batida do tambor [Chorus] [Chorus] [Refrão] Well I don't mean any harm all I wanted to do is just say Hello Well I don't mean any harm all I wanted to do is just say Hello Bem, eu não quero fazer nenhum mal, tudo que eu quero é dizer "Olá" And do ya happen to have anything on ya to make my mood mellow? And do ya happen to have anything on ya to make my mood mellow? E você consegue fazer alguma coisa, para melhorar meu humor? Some are opal and some are pink, some are blue and some are just yellow Some are opal and some are pink, some are blue and some are just yellow Alguns são opaco e alguns rosa, alguns são azul e outros apenas amarelo Well I don't mean any harm all I wanted to do is just say Hello Well I don't mean any harm all I wanted to do is just say Hello Bem, eu não quero fazer nenhum mal, tudo que eu quero é dizer "Olá" [Verse 3] [Verse 3] [verso 3] Oh, those were the days, they certainly were Oh, those were the days, they certainly were Ah, aqueles foram os dias, eles certamente foram It's hurtin' me to know I'll be closin' that curtain for good It's hurtin' me to know I'll be closin' that curtain for good Me doí saber, que eu estou fechando a cortina do bem Word, word, word, word, word, word, word Word, word, word, word, word, word, word Palavra, palavra, palavra, palavra, palavra, palavra, palavra I second that and a third, rushed to emergency surgery I second that and a third, rushed to emergency surgery Eu esse segundo e esse terceiro, apressaram-se para fazer uma cirurgia de emergência To try to flush me because of the drugs that he purchased To try to flush me because of the drugs that he purchased Para tentar me limpar, por causa das drogas que ele comprou He's no longer getting them free, 100 bucks for these percodans He's no longer getting them free, 100 bucks for these percodans Ele não está mais fazendo de graça, 100 dólares por esses percodans Plus it's getting to be where he lustfully searched the den Plus it's getting to be where he lustfully searched the den Além disso, chega a ser a onde ele quis procurar o sexshop Pain is hitting his knee and his muscles be hurting him Pain is hitting his knee and his muscles be hurting him Uma dor forte no seu joelho, e os seus músculos estão doendo muito Tirelessly on the phone trying to russle up, muscle relaxants Tirelessly on the phone trying to russle up, muscle relaxants Incansavelmente no telefone tentando ajuda-lo, deixar seus músculos relaxados For his back, and a couple of blacksons, now he's doubling backwards For his back, and a couple of blacksons, now he's doubling backwards Para suas costas, e um par de blacksons, agora ele está se dobrando para trás And he's stumbling back, slipped and fell, hit his back bone And he's stumbling back, slipped and fell, hit his back bone E está tropeçando para trás, escorregou e caiu, bateu as costas Heard something go crack, Now he's up in the bathroom Heard something go crack, Now he's up in the bathroom Ouvi algo quebrando, agora ele está no banheiro Like he's busting a nap, almost ended it that soon Like he's busting a nap, almost ended it that soon Parece que ele está começando a dormir, isso quase acabou com ele Because of the fact, I'm just busting my own chops Because of the fact, I'm just busting my own chops por causa dos fatos, estou apenas mostrando minhas costelas While I'm busting a rap, resuscitated and rejuved, so fuck it I'm back While I'm busting a rap, resuscitated and rejuved, so fuck it I'm back Enquanto estiver mostrando o rap, ressuscitando e rejuvenescendo, então foda-se, estou de volta [Chorus] [Chorus] [Refrão] Well I don't mean any harm all I wanted to do is just say Hello Well I don't mean any harm all I wanted to do is just say Hello Bem, eu não quero fazer nenhum mal, tudo que eu quero é dizer "Olá" And do ya happen to have anything on ya to make my mood mellow? And do ya happen to have anything on ya to make my mood mellow? E você esta menstruando amor, meus queridos amigos esperam poder dizer "Olá" Some are opal and some are pink, some are blue and some are just yellow Some are opal and some are pink, some are blue and some are just yellow Seus peitos estão do jeito, para fazer várias loucuras, e seus peitos balançam como gelatina Well I don't mean any harm all I wanted to do is just say Hello Well I don't mean any harm all I wanted to do is just say Hello Bem, eu não quero fazer nenhum mal, tudo que eu quero é dizer "Olá" [Outro] [Outro] [Outro] And so I'm sayin' Hello... Allow me to introduce myself... My name is, Shady. And so I'm sayin' Hello... Allow me to introduce myself... My name is, Shady. E então eu digo olá...Permita-me apresentar-me... Meu nome é, Shady. It's so nice to meet you...It's been a long time... Sorry I've been away so long... It's so nice to meet you...It's been a long time... Sorry I've been away so long... É um grande prazer conhecê-lo...Já faz muito tempo...Desculpe ter ficado longe por tanto tempo My name is, Shady... I never meant to leave you My name is, Shady... I never meant to leave you Meu nome é, Shady... Eu jamais quis deixar vocês

Composição: Andre Young / Dawaun Parker / Mark Batson / Marshall Mathers / Trevor Lawrence





Mais tocadas

Ouvir Eminem Ouvir