×
Original Corrigir

How Come

Qual o Motivo

How come we dont even talk no more How come we dont even talk no more Qual o motivo, por nunca nos falarmos mais And you dont even call no more And you dont even call no more E você nem ligar mais We dont barely keep in touch at all We dont barely keep in touch at all A gente quase não se fala mais And I dont even feel the same love when we hug no more And I dont even feel the same love when we hug no more E eu nem sinto mais o mesmo amor quando a gente se abraça And I heard it through the grape vine we even beefin now And I heard it through the grape vine we even beefin now E eu ouvi através dos boatos que nós estávamos tretando agora After all the years we been down After all the years we been down Depois de todos os anos que nós éramos parceiros Aint no way no how, this bullshit can't be true Aint no way no how, this bullshit can't be true Não tem explicação nem como essa porra ser verdadeira We family and aint a damn thing changed, unless it's you We family and aint a damn thing changed, unless it's you Nós somos uma família, nenhuma porra mudou, a não ser que foi você [Eminem] [Eminem] [Eminem] So young, so full of life in vibrant So young, so full of life in vibrant A gente era tão jovem, tão cheios de vida e vibração Side by side wherever you was ridin' I went Side by side wherever you was ridin' I went Lado a lado, pra onde você ia, eu ia So close, almost on some bonnie & clyde shit So close, almost on some bonnie & clyde shit Tão juntos, quase igual a parada do bonnie & clyde When ronnie died you was right by my side with a shoulder to cry on When ronnie died you was right by my side with a shoulder to cry on Quando o ronnie morreu você estava do meu lado com um ombro para eu chorar Tissue to wipe my eyes, and a bucket to catch every tear I cried inside it Tissue to wipe my eyes, and a bucket to catch every tear I cried inside it Um lenço para enxugar meus olhos, e um balde para pegar toda lágrima que eu chorava You even had the same type of childhood I did You even had the same type of childhood I did Você até teve a mesma infância que eu Sometimes I just want to know why is it that you surcame to yours Sometimes I just want to know why is it that you surcame to yours As vezes eu apenas quero entender por que você sucumbiu ao seu And mine I survived it. You ran the streets, I 9 to 5'd it And mine I survived it. You ran the streets, I 9 to 5'd it E o meu eu sobrevivi.você mandava nas ruas, eu trabalhava duro We grew up, grew apart, as time went by us We grew up, grew apart, as time went by us Nós crescemos, crescemos longe um do outro enquanto o tempo nós passava Then I blew up to both yours and mine surprises Then I blew up to both yours and mine surprises E eu acabei com todas as suas e minhas surpresas Now I feel a vibe I just cant describe it Now I feel a vibe I just cant describe it Agora eu sinto uma vibração que não consigo descrever As much as your pride tries to hide it As much as your pride tries to hide it Por mais que seu orgulho tenta esconder Your cold, your touch it's just like ice Your cold, your touch it's just like ice Você é frio seu toque é como gelo In your eyes is the look of resentment In your eyes is the look of resentment E seus olhos tem um olhar de ressentimento I can sense it, and I dont like it I can sense it, and I dont like it Eu sinto isso e eu não gosto [Kon artis] [Kon artis] [Kon artis] It was my dream at first to be on spittin' a verse It was my dream at first to be on spittin' a verse Era um sonho no começo para estar cuspindo um verso On my own album with a deal but shit got worse On my own album with a deal but shit got worse No meu próprio álbum com uma gravadora mas as coisas pioraram So I came out, I woulda killed a nigga first So I came out, I woulda killed a nigga first Antes de eu ser famoso eu matava um mano primeiro Before I let him disrespect me and check me over some worst. Before I let him disrespect me and check me over some worst. Antes de ele me desrespeitar ou me sacanear Some bitch that I wasn't with, I would hit her then quit Some bitch that I wasn't with, I would hit her then quit Uma vagabunda miserável com quem eu não estava, eu teria comido e terminado But you would pull a talk with her and tell her she was the shit But you would pull a talk with her and tell her she was the shit Mas você tentou xavecar ela e dizer que ela era o máximo I told you dont get involved in it, you was smokin the chron with her I told you dont get involved in it, you was smokin the chron with her Eu disse pra você não se envolver com ela, mas você fumava no carro com ela Comin' out of the bar with her stumblin half drunk Comin' out of the bar with her stumblin half drunk Saia do bar com ela capengando todo bêbado Like y'all was husband and wife or somethin' Like y'all was husband and wife or somethin' Como se fossem marido e mulher ou algo assim But me catchin' you fuckin' other niggers musta hurt your pride or somethin' But me catchin' you fuckin' other niggers musta hurt your pride or somethin' Mas quando eu peguei ela dando pra outros manos isso deve ter machucado seu orgulho ou algo assim Cause you won't fuck at the mouth with people like you wanted with me Cause you won't fuck at the mouth with people like you wanted with me Porque cê tava abrindo tua boca pros outros como se tivesse querendo comigo When all I tried to do was show you that your bitch was shifty When all I tried to do was show you that your bitch was shifty Sendo que tudo que tentei fazer foi mostrar pra você que tua vagabunda era vadia And ever since the fans and all the shit that I produced And ever since the fans and all the shit that I produced E toda irmã, preços e toda aquela merda que eu produzi You actin' like I ain't your man and lyin' like she can't be loose You actin' like I ain't your man and lyin' like she can't be loose Cê tá agindo como se eu não fosse teu parceiro e mentindo todo inconformado com ela But I am really your friend, I'm just tryin' to tell you the truth But I am really your friend, I'm just tryin' to tell you the truth Mas eu sou seu amigo de verdade, só tô tentando te contar a verdade But dont hate the game or the player But dont hate the game or the player Não odeie o jogo nem os caras Cause the one that's changing is you Cause the one that's changing is you O único que tá mudando é você [Proof] [Proof] [Proof] You're only at the top cause my homie had to stop, You're only at the top cause my homie had to stop, Você só está no topo porque meu mano teve que parar Now we actin' like I gotta live only for the block. Now we actin' like I gotta live only for the block. Agora a gente age como se tivesse que viver apenas para a vizinhança And homies in the hood, only she be on the tube, And homies in the hood, only she be on the tube, E os parceiros da quebrada só me vêem cheirando cola Only gossip on the porch, get to speakin' on who. Only gossip on the porch, get to speakin' on who. Então eles fofocam no pátio, ficam falando muito mal Fools I used to rap with all expect magic Fools I used to rap with all expect magic Trouxas com quem eu fazia rap junto, todos esperavam mágica Like my finger get to snappin' and *poof* it just happen. Like my finger get to snappin' and *poof* it just happen. Tipo meu dedo estrala, e poof acabou de acontecer But proof is just actin out the party was stoned, But proof is just actin out the party was stoned, Mas o proof só tá agindo da parte em qual ele foi dispensado Shady made it so my babys ain't starvin' at home. Shady made it so my babys ain't starvin' at home. O shady ajudou por isso meus filhos não estão passando fome em casa See the devil in you grin, since the ghetto we been friends, See the devil in you grin, since the ghetto we been friends, Veja o demônio no relance, desde o gueto somos amigos Whenever real intelligence thats forever till the end. Whenever real intelligence thats forever till the end. Inteligência real para sempre, isso é pra sempre até o final I peep the hatred in your eyes and the satan in your lives I peep the hatred in your eyes and the satan in your lives Eu vi o ódio nos seus olhos, e o satanás nas suas mentiras And wastin' my times with these snakes in disguise. And wastin' my times with these snakes in disguise. Não vou perder meu tempo com essas cobras em disfarce (How come) when you talk it's with bitter and spite, (How come) when you talk it's with bitter and spite, (Qual o motivo!) quando você fala é com crueldade e rancor And (how come) it's my fault for what you did with your life And (how come) it's my fault for what you did with your life (E qual o motivo!) é minha culpa pelo que você fez com tua vida? And everytime I go to hear you and play you look away. And everytime I go to hear you and play you look away. E toda hora que vou ouvir você cantar você vira a cara We barely embrace, you can't even look me in my face. We barely embrace, you can't even look me in my face. A gente mal se aceita, você nem consegue me olhar na cara






Mais tocadas

Ouvir Eminem Ouvir