×
Original Corrigir

I Need a Doctor

Preciso de Um Médico

[Chorus: Skylar Grey]] [Chorus: Skylar Grey]] [Refrão: Skylar Grey]] I'm about to lose my mind I'm about to lose my mind Estou prestes a perder a cabeça You've been gone for so long You've been gone for so long Você esteve longe por tanto tempo I'm running out of time I'm running out of time Estou correndo contra o tempo I need a doctor I need a doctor Preciso de um médico Call me a doctor Call me a doctor Chamem um médico I need a doctor, doctor I need a doctor, doctor Preciso de um médico, médico To bring me back to life To bring me back to life Para me trazer de volta à vida [Verse 1: Eminem] [Verse 1: Eminem] [Verso 1: Eminem] I told the World one day I would pay it back I told the World one day I would pay it back Eu disse pra todo mundo, um dia eu te pagaria Say it on tape, and lay it, record it Say it on tape, and lay it, record it Falaria numa música, colocaria e gravaria So that one day I could play it back So that one day I could play it back Para um dia eu poder voltar e ouvir de novo But I don't even know if I believe it when I'm saying that But I don't even know if I believe it when I'm saying that Mas eu nem sei se eu acredito nisso que eu estou falando Ya'll starting to creep in, everyday it's so grey and black Ya'll starting to creep in, everyday it's so grey and black Voce esta começando a rastejar, todo dia isso é só preto e cinza Hope, I just need a ray of that Hope, I just need a ray of that E eu só preciso de um raio de esperança Cause no one see's my vision when I play it for 'em Cause no one see's my vision when I play it for 'em Porque ninguém me entendia quando eu mostrava minha musica pra eles They just say it's wack They just say it's wack Eles só falavam que era ruim They don't know what dope is They don't know what dope is Eles não sabiam o quão alucinante era And I don't know if I was awake or asleep And I don't know if I was awake or asleep E eu não sei se eu estava acordado ou dormindo When I wrote this, When I wrote this, Quando eu escrevi isso All I know is you came to me when I was at my lowest All I know is you came to me when I was at my lowest Só sei que vc apareceu para mim quando eu na pior You picked me up, breeding life in me You picked me up, breeding life in me Voce me pegou, colocando vida em mim I owe my life to you I owe my life to you Eu devo minha vida para você Before the life of me, I don't see why you don't see like I do Before the life of me, I don't see why you don't see like I do Mas do que devo para mim mesmo, eu não sei porque você não vê isso como eu But it just dawned on me you lost a son But it just dawned on me you lost a son Mas só agora que percebi q você perdeu um filho See this light in you, it's dark. See this light in you, it's dark. Olhe essa luz q existe dentro de você, está escuro Let me turn on the lights and brighten me and enlighten you Let me turn on the lights and brighten me and enlighten you Deixa eu acender as luzes e iluminar você I don't think you realise what you mean to me I don't think you realise what you mean to me Eu não acho que você percebeu quanto você significa pra mim Not the slightest clue Not the slightest clue Acho que não, Cause me and you were like a crew Cause me and you were like a crew Eu e você eramos como um time I was like your sidekick I was like your sidekick Eu era como seu ajudante You gon either wanna fight me when I get off this fucking mic You gon either wanna fight me when I get off this fucking mic Você também vai querer brigar comigo quando eu largar esse microfone Or you gon hug me Or you gon hug me Ou você vai me abraçar But I'm not an option, there's nothing else I can do cause... But I'm not an option, there's nothing else I can do cause... Mas eu não sou uma opção, não posso fazer nada porque... [Chorus: Skylar Grey]] [Chorus: Skylar Grey]] [Refrão: Skylar Grey]] I'm about to lose my mind I'm about to lose my mind Estou prestes a perder a cabeça You've been gone for so long You've been gone for so long Você esteve longe por tanto tempo I'm running out of time I'm running out of time Estou correndo contra o tempo I need a doctor I need a doctor Preciso de um médico Call me a doctor Call me a doctor Chamem um médico I need a doctor, doctor I need a doctor, doctor Preciso de um médico, médico To bring me back to life To bring me back to life Para me trazer de volta à vida [Verse 2: Eminem] [Verse 2: Eminem] [Verso 2: Eminem] It hurts when I see you struggle It hurts when I see you struggle Dói quando eu vejo você lutar You come to me with ideas You come to me with ideas Você sempre vem para mim com ideias You say there just pieces so I'm puzzled You say there just pieces so I'm puzzled Você me mostra como tudo se encaixa quando eu estou perdido Cause the shit I hear is crazy Cause the shit I hear is crazy Pois isso que eu estou ouvindo é louco But your either getting lazy or you don't believe in you no more But your either getting lazy or you don't believe in you no more Mas ou você te ficando preguiçoso, ou não você acredita mais em você Seems like your own opinions, not one you can form Seems like your own opinions, not one you can form Até as suas opiniões, parece que você não consegue as formar Can't make a decision you keep questioning yourself Can't make a decision you keep questioning yourself Não consegue tomar decisões, você sempre está se questionando Second guessing and it's almost like your begging for my help Second guessing and it's almost like your begging for my help Até parece que agora você está precisando da minha ajuda Like I'm your leader Like I'm your leader Como se eu fosse o líder Your susposed to fucking be my mentor Your susposed to fucking be my mentor Mas você era pra ser o meu mentor! I can endure no more, I can endure no more, Não da para continuar assim I demand you remember who you are I demand you remember who you are Você precisa se lembrar quem você é It was YOU, who believed in me It was YOU, who believed in me Foi VOCÊ que acreditou em mim When everyone was telling you don't sign me When everyone was telling you don't sign me Enquanto todos diziam para não me contratar Everyone at the fucking label, let's tell the truth Everyone at the fucking label, let's tell the truth Todo mundo na gravadora falou isso, vamos ser sinceros You risked your career for me You risked your career for me Você arriscou sua carreira por mim I know it as well as you I know it as well as you Eu sei isso tão bem quanto você Nobody wanted to fuck with the white boy Nobody wanted to fuck with the white boy Ninguém queria fuder com o branquelo Dre, I'm crying in this booth Dre, I'm crying in this booth Dre, Eu estou chorando nessa cabine You saved my life, now maybe it's my turn to save yours You saved my life, now maybe it's my turn to save yours Você salvou minha vida, agora talvez seja minha vez de salvar a sua But I can never repay you, what you did for me is way more But I can never repay you, what you did for me is way more Mas eu não posso te pagar, o que você fez por mim foi mais But I ain't giving up faith and you ain't giving up on me But I ain't giving up faith and you ain't giving up on me Mas eu não estou desistindo e você não está desistindo de mim Get up Dre, I'm dying, I need you, come back for fuck's sake Get up Dre, I'm dying, I need you, come back for fuck's sake Levante DRE, eu to morrendo, preciso de você, volte para nós porra! [Chorus: Skylar Grey] [Chorus: Skylar Grey] [Refrão: Grey Skylar] I'm about to lose my mind I'm about to lose my mind Estou prestes a perder a cabeça You've been gone for so long You've been gone for so long Você esteve longe por tanto tempo I'm running out of time I'm running out of time Estou correndo contra o tempo I need a doctor I need a doctor Preciso de um médico Call me a doctor Call me a doctor Chamem um médico I need a doctor, doctor I need a doctor, doctor Preciso de um médico, médico To bring me back to life To bring me back to life Para me trazer de volta à vida Bring me back to life Bring me back to life Me trazer de volta à vida Bring me back to life Bring me back to life Me trazer de volta à vida (I need a doctor, doctor (I need a doctor, doctor (Preciso de um médico, médico To bring me back to life) To bring me back to life) Para me trazer de volta à vida) [Verse 3: Dr Dre] [Verse 3: Dr Dre] [Verso 3: Dr Dre] It literally feels like a lifetime ago It literally feels like a lifetime ago Literalmente parece que foi há muito tempo But I still remember the shit like it was just yesterday though But I still remember the shit like it was just yesterday though Mas eu ainda lembro dessa merda como se tivesse acontecido ontem You walked in, yellow jump suit You walked in, yellow jump suit Você entrou na sala, com uma roupa amarela Whole room, cracked jokes Whole room, cracked jokes Todos na sala racham de rir Once you got inside the booth, told you, like smoke Once you got inside the booth, told you, like smoke Assim que você entrou na cabine eu te disse, como fumo Went through friends, some of them I put on Went through friends, some of them I put on Você entrou entre meus amigos, alguns que eu coloquei la também But they just left, they said they was riding to the death But they just left, they said they was riding to the death Mas de repente eles sumiram, dizendo que estavam caminhando para morte But where the fuck are they now But where the fuck are they now Mas aonde eles estão agora Now that I need them, I don't see none of them Now that I need them, I don't see none of them Agora que eu preciso deles, eu não vejo nenhum deles agora All I see is Slim All I see is Slim Tudo que eu vejo é o Slim Fuck all you fair-weather friends Fuck all you fair-weather friends Foda-se todos esses amigos falsos All I need is him All I need is him Eu só preciso dele Fucking backstabbers Fucking backstabbers Seus filhas da puta When the chips were down you just laughed at us When the chips were down you just laughed at us Quando estávamos por baixo, vocês riram da gente Now you bout to feel the fucking wrath of aftermath, faggots Now you bout to feel the fucking wrath of aftermath, faggots Mas agora o que acha da ira da AFTERMATH, bichas? You gon see us in our lab jackets and ask us where the fuck we been? You gon see us in our lab jackets and ask us where the fuck we been? Vocês vão nos ver com avental de laboratórios e perguntar onde estávamos You can kiss my indecisive ass crack maggots and the crackers ass You can kiss my indecisive ass crack maggots and the crackers ass Vocês filhas da puta podem beijar minha bunda Little crack a jack beat making wack math, Little crack a jack beat making wack math, A batida do branquelo tá fazendo umas contas muito loucas Backwards producers, I'm back bastards Backwards producers, I'm back bastards Seus produtores de merda, eu tô de volta One more CD and then I'm packing up my bags and as I'm leaving One more CD and then I'm packing up my bags and as I'm leaving Mas um CD e eu estou fazendo minhas malas e indo embora I'll guarantee they scream Dre don't leave us like that man cause... I'll guarantee they scream Dre don't leave us like that man cause... Eu tenho certeza que eles vão gritar Dre não nos deixe dessa maneira porque... [Chorus: Skylar Grey] [Chorus: Skylar Grey] [Refrão: Grey Skylar] I'm about to lose my mind I'm about to lose my mind Estou prestes a perder a cabeça You've been gone for so long You've been gone for so long Você esteve longe por tanto tempo I'm running out of time I'm running out of time Estou correndo contra o tempo I need a doctor I need a doctor Preciso de um médico Call me a doctor Call me a doctor Chamem um médico I need a doctor, doctor I need a doctor, doctor Preciso de um médico, médico To bring me back to life To bring me back to life Para me trazer de volta à vida

Composição: Eminem





Mais tocadas

Ouvir Eminem Ouvir