×
Original Corrigir

Lock It Up (feat. Anderson .Paak)

Lock It Up (feat. Anderson .Paak)

[Anderson .Paak] [Anderson .Paak] [Anderson .Paak] Yeah, like that Yeah, like that Sim, assim Okay, yeah Okay, yeah Ok sim Say bro, (Yeah) where you get them from? Say bro, (Yeah) where you get them from? Diga mano, (Sim) de onde você os tira? Detroit? (Yeah) That machine gun,?spray?boy Detroit? (Yeah) That machine gun,?spray?boy Detroit? (Sim) Essa metralhadora, garoto de spray And it's gon'?hit some And it's gon'?hit some E vai bater em alguns New coupe? (Ooh) Been whippin'?'em New coupe? (Ooh) Been whippin'?'em Cupê novo? (Ooh) Estive chicoteando eles New boo? (Yeah) Where you get them done? New boo? (Yeah) Where you get them done? Boo novo? (Sim) Onde você os faz? Payroll (Nice), might put you on a table Payroll (Nice), might put you on a table Folha de pagamento (Nice), pode colocá-lo em uma mesa And spread you out like some Yayo (I'm naughty, yah) And spread you out like some Yayo (I'm naughty, yah) E espalhar você como um Yayo (eu sou travesso, yah) No bitch (Oh), you don't know shit (No) No bitch (Oh), you don't know shit (No) Sem cadela (Oh), você não sabe nada (Não) You just want all my money, ah You just want all my money, ah Você só quer todo o meu dinheiro, ah I was smokeless (Oh), now I'm focused (No) I was smokeless (Oh), now I'm focused (No) Eu estava sem fumaça (Oh), agora estou focado (Não) Where the fuck is the party at? Where the fuck is the party at? Onde diabos é a festa? Now hold this (Oh), oh shit (Oh) Now hold this (Oh), oh shit (Oh) Agora segure isso (Oh), oh merda (Oh) That's it (Yeah), so sick (Oh) That's it (Yeah), so sick (Oh) É isso (Sim), tão doente (Oh) No shit (Oh) No shit (Oh) Não brinca (Oh) Damn, I'm (Yeah) getting too fuckin' old for this Damn, I'm (Yeah) getting too fuckin' old for this Porra, eu estou (sim) ficando velho demais para isso [Eminem] [Eminem] [Eminem] (Yeah) (Yeah) (Sim) Butt still is explosive with, just load the clip Butt still is explosive with, just load the clip O bumbum ainda é explosivo, basta carregar o clipe Two pistols on hip, both the grip Two pistols on hip, both the grip Duas pistolas no quadril, tanto a aderência I hold the Mitchell, the width I hold the Mitchell, the width Eu seguro o Mitchell, a largura Took a stab in the dark and broke the tip Took a stab in the dark and broke the tip Levou uma facada no escuro e quebrou a ponta Of my knife off, but your throat is slit Of my knife off, but your throat is slit Da minha faca, mas sua garganta está cortada 'Cause I'm cutthroat to the utmost with it 'Cause I'm cutthroat to the utmost with it Porque eu sou extremamente cruel com isso The ultimate The ultimate O melhor I just let the poker chips fall but they were supposed to fit I just let the poker chips fall but they were supposed to fit Eu apenas deixei cair as fichas de pôquer, mas elas deveriam caber Now those days are over, grab your change in sofas Now those days are over, grab your change in sofas Agora que esses dias acabaram, pegue sua mudança de sofás Tryna save at Kroger (Yeah) Tryna save at Kroger (Yeah) Tentando salvar no Kroger (Sim) So why would I give a fuck about backstabbin' Trader Joe for? So why would I give a fuck about backstabbin' Trader Joe for? Então, por que eu daria a mínima para o Trader Joe por dar backstabbin? How 'bout that, I'm paid, it's over How 'bout that, I'm paid, it's over Que tal isso, eu sou pago, acabou Think I may have broke the scale Think I may have broke the scale Acho que posso ter quebrado a balança 'Cause the wait is over 'Cause the wait is over Porque a espera acabou But wait, wait, hold up, 'cause they say I almost- But wait, wait, hold up, 'cause they say I almost- Mas espere, espere, espere, porque eles dizem que eu quase- [Anderson .Paak] [Anderson .Paak] [Anderson .Paak] I almost lost it I almost lost it Eu quase perdi I had to reach back, back, and lock it, yeah (Lock it, lock it) I had to reach back, back, and lock it, yeah (Lock it, lock it) Eu tive que chegar de volta, voltar e trancar, sim (trava, trava) You almost got me (Stop it, stop it) You almost got me (Stop it, stop it) Você quase me pegou (pare, pare) I had to reach back, back, and lock it, yeah (Lock it, lock it) I had to reach back, back, and lock it, yeah (Lock it, lock it) Eu tive que chegar de volta, voltar e trancar, sim (trava, trava) You almost (Stop it), you almost (Stop it), you almost (Stop it), I got it (I got it) You almost (Stop it), you almost (Stop it), you almost (Stop it), I got it (I got it) Você quase (para), você quase (para), você quase (para), eu entendi (entendi) You almost (Stop it), you almost (Stop it), you almost (Stop it), I got it (I got it) You almost (Stop it), you almost (Stop it), you almost (Stop it), I got it (I got it) Você quase (para), você quase (para), você quase (para), eu entendi (entendi) [Eminem] [Eminem] [Eminem] Just sit there and act pathetic and sulk Just sit there and act pathetic and sulk Apenas sente-se e aja de maneira patética e de mau humor 'Cause I'm getting green, Incredible Hulk 'Cause I'm getting green, Incredible Hulk Porque eu estou ficando verde, Incrível Hulk 'Cause I usually get it in bulk 'Cause I usually get it in bulk Porque eu costumo comprá-lo em grandes quantidades But I still will stomp your head to a pulp (Yeah) But I still will stomp your head to a pulp (Yeah) Mas eu ainda vou bater sua cabeça em uma polpa (Sim) You want smoke, I got the DeCal like Method Man You want smoke, I got the DeCal like Method Man Você quer fumar, eu tenho o DeCal como o Method Man So get ready to die from second hand So get ready to die from second hand Então prepare-se para morrer de segunda mão Get a whiff of the doctor's medicine Get a whiff of the doctor's medicine Cheire o medicamento do médico Like sedatives you'll get popped, Excedrin Like sedatives you'll get popped, Excedrin Como sedativos, você será estourado, Excedrin 'Cause you can get it like over the counter (Yo) 'Cause you can get it like over the counter (Yo) Porque você pode comprar como no balcão (Yo) Like I just left the damn concession stand (Yeah) Like I just left the damn concession stand (Yeah) Como se eu tivesse acabado de sair do maldito posto de concessão (Sim) A mic in my hand's a weapon (What?) A mic in my hand's a weapon (What?) Um microfone na minha mão é uma arma (O quê?) I put that on everything like ranch, I'll never land I put that on everything like ranch, I'll never land Coloquei isso em tudo, como rancho, nunca vou pousar Too fly, I don't plan to ever Cinderella Man Too fly, I don't plan to ever Cinderella Man Voar demais, eu não pretendo nunca Cinderella Man What I am is better than What I am is better than O que eu sou é melhor do que Every single one of you Every single one of you Cada um de vocês Whether separate or all of you band together Whether separate or all of you band together Sejam separados ou todos vocês se unam And I put the game on the pill (Yeah) And I put the game on the pill (Yeah) E eu coloquei o jogo na pílula (Sim) Now my Shady babies are all stillborns Now my Shady babies are all stillborns Agora meus bebês Shady são todos natimortos Meaning abortions that live 'cause they were still born Meaning abortions that live 'cause they were still born Significado abortos que vivem porque eles ainda nasceram I can heal 'em with Neosporin I can heal 'em with Neosporin Eu posso curá-los com Neosporin You 'bout to experience euphoria You 'bout to experience euphoria Você está prestes a experimentar euforia (I'm a) true warrior, got the plug like Trugoy (I'm a) true warrior, got the plug like Trugoy (Eu sou) verdadeiro guerreiro, peguei o plug como Trugoy Give me the cue like I'm ScHoolboy Give me the cue like I'm ScHoolboy Dê-me a deixa como se eu fosse ScHoolboy And I'll treat the beat like a pitbull would do to a chew toy and destroy it, 'cause boy I- And I'll treat the beat like a pitbull would do to a chew toy and destroy it, 'cause boy I- E vou tratar a batida como um pitbull faria com um brinquedo para mastigar e destruí-lo, porque garoto eu- [Anderson .Paak] [Anderson .Paak] [Anderson .Paak] I almost lost it I almost lost it Eu quase perdi I had to reach back, back, and lock it, yeah (Lock it, lock it) I had to reach back, back, and lock it, yeah (Lock it, lock it) Eu tive que chegar de volta, voltar e trancar, sim (trava, trava) You almost got me (Stop it, stop it) You almost got me (Stop it, stop it) Você quase me pegou (pare, pare) I had to reach back, back, and lock it, yeah (Lock it, lock it) I had to reach back, back, and lock it, yeah (Lock it, lock it) Eu tive que chegar de volta, voltar e trancar, sim (trava, trava) You almost (Stop it), you almost (Stop it), you almost (Stop it), I got it (I got it) You almost (Stop it), you almost (Stop it), you almost (Stop it), I got it (I got it) Você quase (para), você quase (para), você quase (para), eu entendi (entendi) You almost (Stop it), you almost (Stop it), you almost (Stop it), I got it (I got it) You almost (Stop it), you almost (Stop it), you almost (Stop it), I got it (I got it) Você quase (para), você quase (para), você quase (para), eu entendi (entendi)

Composição: Dwayne "Dem Jointz" Abernathy Jr./Brandon Anderson/Erik "Bluetooth" Griggs/Trevor Lawrence Jr./Marshall Mathers/Dawaun Parker/Andre Young





Mais tocadas

Ouvir Eminem Ouvir