×
Original Corrigir

Mama I'm a Criminal

Mamãe, eu sou uma criminosa

Mama I'm a Criminal Mama I'm a Criminal Mamãe eu sou uma criminosa Mama I'm a Criminal Mama I'm a Criminal Mamãe eu sou uma criminosa Mama I'm a Criminal Mama I'm a Criminal Mamãe eu sou uma criminosa Criminal Criminal Criminoso Criminal Criminal Criminoso Mama I'm a Criminal Mama I'm a Criminal Mamãe eu sou uma criminosa Mama I'm a Criminal Mama I'm a Criminal Mamãe eu sou uma criminosa Mama I'm a Criminal Mama I'm a Criminal Mamãe, eu sou uma criminosa Criminal Criminal Criminoso Criminal Criminal Criminoso A place where death doesn't reside, just thugs who collide A place where death doesn't reside, just thugs who collide Um lugar onde a morte não reside, apenas bandidos que colidem No start beef but spark trees, no cops rollin' by No start beef but spark trees, no cops rollin' by Sem carne bovina, mas faíscas, sem policiais passando No policemen, no homicide, no chalk on the streets No policemen, no homicide, no chalk on the streets Sem policiais, sem homicídio, sem giz nas ruas No reason for nobody's momma to cry No reason for nobody's momma to cry Não há razão para a mãe de ninguém chorar See I'm a good guy, I'm tryin' to stick around See I'm a good guy, I'm tryin' to stick around Veja, eu sou um cara bom, estou tentando ficar por aqui For my daughter, but if I should die For my daughter, but if I should die Para minha filha, mas se eu morrer I know all of my albums support her I know all of my albums support her Eu sei que todos os meus álbuns a apoiam This whole year's been crazy This whole year's been crazy Todo este ano foi uma loucura Asked the Holy Spirit to save me Asked the Holy Spirit to save me Pedi ao Espírito Santo para me salvar Only difference from me and Ossie Davis, gray hair maybe Only difference from me and Ossie Davis, gray hair maybe Única diferença entre mim e Ossie Davis, cabelos grisalhos talvez 'Cause I feel like my eyes saw too much sufferin' 'Cause I feel like my eyes saw too much sufferin' Porque eu sinto que meus olhos viram muito sofrimento I'm just twenty-some-odd years I'm just twenty-some-odd years Eu tenho apenas vinte e poucos anos I done lost my mother and I cried tears of joy I done lost my mother and I cried tears of joy Eu perdi minha mãe e chorei lágrimas de alegria I know she smiles on her boy I know she smiles on her boy Eu sei que ela sorri para o menino I dream of you more, my love goes to Afeni Shakur I dream of you more, my love goes to Afeni Shakur Eu sonho mais com você, meu amor vai para Afeni Shakur 'Cause like Ann Jones, she raised a ghetto king in a war 'Cause like Ann Jones, she raised a ghetto king in a war Porque como Ann Jones, ela levantou um rei do gueto em uma guerra And just for that alone she shouldn't feel no pain no more And just for that alone she shouldn't feel no pain no more E só por isso ela não deveria sentir dor, não mais 'Cause one day we'll all be together 'Cause one day we'll all be together Porque um dia estaremos todos juntos Sippin' heavenly champagne Sippin' heavenly champagne Beber champanhe celestial Where angels soar with golden wings in Thugz Mansion Where angels soar with golden wings in Thugz Mansion Onde os anjos voam com asas douradas na Mansão Thugz Mama I'm a Criminal Mama I'm a Criminal Mamãe, eu sou uma criminosa (I want you to close your eyes) (I want you to close your eyes) (Quero que feche os olhos) Mama I'm a Criminal Mama I'm a Criminal Mamãe eu sou uma criminosa (And vision the most beautiful place in the world) (And vision the most beautiful place in the world) (E vislumbre o lugar mais lindo do mundo) Mama I'm a Criminal Mama I'm a Criminal Mamãe, eu sou uma criminosa (If you in the hood on the ghetto street corner) (If you in the hood on the ghetto street corner) (Se você estiver no bairro da esquina do gueto) Criminal Criminal Criminoso (Come on this journey, the best journey) (Come on this journey, the best journey) (Venha nessa jornada, a melhor jornada) Criminal Criminal Criminoso (A mansion, acres of land and swimming pools) (A mansion, acres of land and swimming pools) (Uma mansão, hectares de terra e piscinas) Dear Mama, don't cry, your baby boy's doin' good Dear Mama, don't cry, your baby boy's doin' good Querida mamãe, não chore, seu bebê está indo bem Tell the homies I'm in Heaven and they ain't got hoods Tell the homies I'm in Heaven and they ain't got hoods Diga aos manos que estou no céu e eles não têm capuzes Seen a show with Marvin Gaye last night, it had me shook Seen a show with Marvin Gaye last night, it had me shook Assisti a um show com Marvin Gaye na noite passada, fiquei chocado Drippin' peppermint Schnapps, with Jackie Wilson and Sam Cooke Drippin' peppermint Schnapps, with Jackie Wilson and Sam Cooke Drippin 'peppermint Schnapps, com Jackie Wilson e Sam Cooke Then some lady named Billie Holiday sang Then some lady named Billie Holiday sang Então, uma senhora chamada Billie Holiday cantou Sittin' there kickin' it with Malcom 'til the day came Sittin' there kickin' it with Malcom 'til the day came Sentado lá chutando com Malcom até o dia chegar Little LaTasha sho' grown Little LaTasha sho' grown A pequena LaTasha cresceu Tell the lady in the liquor store that she's forgiven Tell the lady in the liquor store that she's forgiven Diga à senhora na loja de bebidas que ela está perdoada So come home maybe in time you'll understand So come home maybe in time you'll understand Então volte para casa talvez a tempo você compreenda Only God can save us, when Miles Davis cuttin' lose with the band Only God can save us, when Miles Davis cuttin' lose with the band Só Deus pode nos salvar, quando Miles Davis vai perder com a banda Just think of all the people that you knew in the past Just think of all the people that you knew in the past Pense em todas as pessoas que você conheceu no passado That passed on, they in Heaven, found peace at last That passed on, they in Heaven, found peace at last Isso passou, eles no céu, encontraram a paz finalmente Picture a place that they exist, together Picture a place that they exist, together Imagine um lugar onde eles existem, juntos There has to be a place better than this, in Heaven There has to be a place better than this, in Heaven Tem que haver um lugar melhor do que este, no céu So right before I sleep, dear God, what I'm askin' So right before I sleep, dear God, what I'm askin' Então, antes de dormir, meu Deus, o que estou pedindo Remember this face Remember this face Lembre-se dessa cara Save me a place in Thugz Mansion Save me a place in Thugz Mansion Salve-me um lugar na mansão Thugz Mama I'm a Criminal Mama I'm a Criminal Mamãe eu sou uma criminosa (I want you to close your eyes) (I want you to close your eyes) (Quero que feche os olhos) Mama I'm a Criminal Mama I'm a Criminal Mamãe, eu sou uma criminosa (And vision the most beautiful place in the world) (And vision the most beautiful place in the world) (E vislumbre o lugar mais lindo do mundo) Mama I'm a Criminal Mama I'm a Criminal Mamãe eu sou uma criminosa (If you in the hood on the ghetto street corner) (If you in the hood on the ghetto street corner) (Se você estiver no bairro da esquina do gueto) Criminal Criminal Criminoso (Come on this journey, the best journey) (Come on this journey, the best journey) (Venha nessa jornada, a melhor jornada) Criminal Criminal Criminoso Dre, I'm down here, under the ground, dig me up! Dre, I'm down here, under the ground, dig me up! Dre, estou aqui embaixo, embaixo da terra, desenterre-me! Broken tibias, fibias, yeah, fix me up Broken tibias, fibias, yeah, fix me up Tíbias quebradas, fíbias, sim, conserte-me Sixty sluts, all of them dyin' from asphyxia Sixty sluts, all of them dyin' from asphyxia Sessenta putas, todas morrendo de asfixia After they sip piss through a Christopher Reeves sippy cup After they sip piss through a Christopher Reeves sippy cup Depois de bebericarem mijo em um copo com canudinho Christopher Reeves Dixie cups, toxins, boxes of Oxy pads Dixie cups, toxins, boxes of Oxy pads Copos Dixie, toxinas, caixas de almofadas de oxigênio Enough Oxycontin to send a fuckin' ox to rehab Enough Oxycontin to send a fuckin' ox to rehab Oxycontin o suficiente para enviar um boi de merda para a reabilitação Wack job in the black in a black stocking cap Wack job in the black in a black stocking cap Trabalho maluco de preto em um boné preto Jackin' off to a hockey mask at a boxing match Jackin' off to a hockey mask at a boxing match Jogando com uma máscara de hóquei em uma luta de boxe (He can't say that!) Yes, he can (He can't say that!) Yes, he can (Ele não pode dizer isso!) Sim, ele pode I just did, faggot, now guess again I just did, faggot, now guess again Acabei de fazer, viado, agora adivinhe Better text message your next-of-kin Better text message your next-of-kin Melhor mensagem de texto para seu parente mais próximo tell'em shit's about to get extra messy tell'em shit's about to get extra messy diga-lhes que a merda vai ficar ainda mais bagunçada Especially when I flex again Especially when I flex again Especialmente quando eu flexiono novamente And throw a fuckin' lesbian in wet cement And throw a fuckin' lesbian in wet cement E jogar uma porra de lésbica no cimento molhado Faggoty, faggoty, faggoty! Raggedy Ann and Andy Faggoty, faggoty, faggoty! Raggedy Ann and Andy Viadinho, bicha, bicha! Raggedy Ann e Andy No! Raggedy Andy and Andy No! Raggedy Andy and Andy Não! Andy e Andy Raggedy No, it can't be, it can't be-yes, it can be No, it can't be, it can't be-yes, it can be Não, não pode ser, não pode ser sim, pode ser The fuckin' Anti-Christ is black, Dante The fuckin' Anti-Christ is black, Dante O porra do Anti-Cristo é negro, Dante It's Satan in black satin panties It's Satan in black satin panties É Satanás em calcinha de cetim preta This is Amityville, calamity, goddddamn it This is Amityville, calamity, goddddamn it Isso é Amityville, calamidade, porra Insanity, pills, fanny pack filled with Xannies Insanity, pills, fanny pack filled with Xannies Insanidade, pílulas, pochetes cheios de Xannies Through every nook and cranny, lookin' for trannies Through every nook and cranny, lookin' for trannies Por cada canto e fenda, procurando travestis Milk and cookies spilled on my silk negligee, looky Milk and cookies spilled on my silk negligee, looky Leite e biscoitos derramaram na minha camisola de seda, olha Razor-ba-lades with me to make you ba-leed Razor-ba-lades with me to make you ba-leed Razor-ba-lades comigo para fazer você ficar triste Cases of Maybelline makeup lay on a table of weed Cases of Maybelline makeup lay on a table of weed Estojos de maquiagem Maybelline colocados sobre uma mesa de maconha Slim Shady? Shit sounds like a fable to me Slim Shady? Shit sounds like a fable to me Magro obscuro? Merda parece uma fábula para mim 'Til he jumps out of the fuckin' toilet 'Til he jumps out of the fuckin' toilet 'Até ele pular da porra do banheiro When you're takin' a pee When you're takin' a pee Quando você está fazendo xixi Mama I'm a Criminal Mama I'm a Criminal Mamãe, eu sou uma criminosa (I want you to close your eyes) (I want you to close your eyes) (Quero que feche os olhos) Mama I'm a Criminal Mama I'm a Criminal Mamãe eu sou uma criminosa (And vision the most beautiful place in the world) (And vision the most beautiful place in the world) (E vislumbre o lugar mais lindo do mundo) Mama I'm a Criminal Mama I'm a Criminal Mamãe eu sou uma criminosa (If you in the hood on the ghetto street corner) (If you in the hood on the ghetto street corner) (Se você estiver no bairro da esquina do gueto) Criminal Criminal Criminoso (Come on this journey, the best journey) (Come on this journey, the best journey) (Venha nessa jornada, a melhor jornada) Criminal Criminal Criminoso (A mansion, acres of land and swimming pools) (A mansion, acres of land and swimming pools) (Uma mansão, hectares de terra e piscinas)

Composição: 2Pac / Eminem / Nas





Mais tocadas

Ouvir Eminem Ouvir