×
Original Corrigir

My Mom

Minha Mãe

Yeah Yeah Yeah Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah Yeah yeah yeah yeah yeah yeah Okay Okay Okay Alright, a'ight, a'ight, a'ight, a'ight Alright, a'ight, a'ight, a'ight, a'ight Aight aight aight aight aight aight Yo, yo Yo, yo Yo yo Alright, I'mma lay the chorus first Alright, I'mma lay the chorus first Certo, vou mandar o refrão primeiro Here we go now Here we go now Aqui vamos nós My mom loved Valium and lots of drugs My mom loved Valium and lots of drugs Minha mãe, amava Valium e várias outras drogas That's why I am like I am 'cause I'm like her That's why I am like I am 'cause I'm like her É por isso que eu sou do jeito que eu sou, porque eu sou igual a ela Because my mom loved Valium and lots of drugs Because my mom loved Valium and lots of drugs Porque minha mãe amava Valium e várias outras drogas That's why I'm on what I'm on 'cause I'm my mom That's why I'm on what I'm on 'cause I'm my mom É por isso que eu uso o que eu uso, por que eu sou minha mãe My mom, my mom, I know you're probably tired My mom, my mom, I know you're probably tired Minha mãe, minha mãe eu sei que vocês estão provavelmente cansados Of hearing 'bout my mom, oh-ho, whoa-ho Of hearing 'bout my mom, oh-ho, whoa-ho De ouvir sobre minha mãe ohoh-woah-ho But this is just a story of when I was just a shorty But this is just a story of when I was just a shorty Mas esta é apenas uma história de quando eu era apenas um And how I became hooked on Va-aliu-um And how I became hooked on Va-aliu-um Menino e como me tornei um viciado em Va-li-um Valium was in everything, food that I ate Valium was in everything, food that I ate Valium estava em tudo, comida que eu comia The water that I drank, fuckin' peas on my plate The water that I drank, fuckin' peas on my plate Água que eu bebia, ervilhas no meu prato She sprinkled just enough of it to season my steak She sprinkled just enough of it to season my steak Ela salpicava o suficiente disso para temperar o meu bife So every day I'd have at least three stomachaches So every day I'd have at least three stomachaches Então todo dia eu tinha pelo menos três dores de barriga Now tell me, what kind of mother would want to see her Now tell me, what kind of mother would want to see her Agora, me diz que tipo de mãe iria querer ver seu Son grow up to be an undera-fuckin'-chiever? Son grow up to be an undera-fuckin'-chiever? Filho crescer para ser um abaixo da média? My teacher didn't think I was gonna be nothin' either My teacher didn't think I was gonna be nothin' either Minha professora também achava que eu iria ser nada What the fuck you stickin' gum up under the fucking seat for? What the fuck you stickin' gum up under the fucking seat for? Por que você está colocando chiclete em baixo da mesa, porra? Mrs. Mathers, your son has been huffing ether Mrs. Mathers, your son has been huffing ether Senhora Mathers seu filho está cheirando éter Either that or the motherfucker's been puffin' reefer Either that or the motherfucker's been puffin' reefer Isso ou ele está fumando maconha But all this huffin' and puffin' wasn't what it was either But all this huffin' and puffin' wasn't what it was either Mas toda essas drogas não eram o importante It was neither, I was buzzing but it wasn't what she thought It was neither, I was buzzing but it wasn't what she thought Isso também não, eu estava ocupado, mas não foi o que ela pensava Pee in a teacup? Bitch, you ain't my keeper, I'm sleeping Pee in a teacup? Bitch, you ain't my keeper, I'm sleeping Mijar numa xícara? Cadela, você não é minha vigia, eu estou dormindo What the fuck you keep on fucking with me for? What the fuck you keep on fucking with me for? Por que você continua mexendo comigo? Slut, you need to leave me the fuck alone, I ain't playin' Slut, you need to leave me the fuck alone, I ain't playin' Cadela, você precisa me deixar sozinho, não estou brincando Go find you a white crayon and color a fucking zebra Go find you a white crayon and color a fucking zebra Vai achar um lápis de cera branco e colorir uma zebra! My mom loved Valium and lots of drugs My mom loved Valium and lots of drugs Minha mãe, amava Valium e várias outras drogas That's why I am like I am 'cause I'm like her That's why I am like I am 'cause I'm like her É por isso que eu sou do jeito que eu sou, porque eu sou igual a ela Because my mom loved Valium and lots of drugs Because my mom loved Valium and lots of drugs Porque minha mãe amava Valium e várias outras drogas That's why I'm on what I'm on 'cause I'm my mom That's why I'm on what I'm on 'cause I'm my mom É por isso que eu uso o que eu uso, por que eu sou minha mãe! Wait a minute, this ain't dinner, this is paint thinner Wait a minute, this ain't dinner, this is paint thinner Mas espera, isso não é jantar, isso é Thinner! You ate it yesterday, I ain't hear no complaints, did I? You ate it yesterday, I ain't hear no complaints, did I? Você comeu isso ontem e eu não ouvi reclamações, ouvi? Now here's a plate full of painkillers Now here's a plate full of painkillers Agora aqui está um prato cheio de analgésicos Now just wait 'til I crush the Valium and put it in your potatoes Now just wait 'til I crush the Valium and put it in your potatoes Agora espere até eu quebrar o Valium e colocar na sua batata You little motherfucker, I'll make you sit there and make You little motherfucker, I'll make you sit there and make Seu filho da putinha! Eu vou fazer você sentar e fazer That retarded fucking face without even tasting it That retarded fucking face without even tasting it Faça essa sua cara de retardo, você nem sequer provou You better lick the fucking plate, you ain't wasting it You better lick the fucking plate, you ain't wasting it É melhor você lamber o prato, você não vai desperdiçar Put your face in it 'fore I throw you in the basement again Put your face in it 'fore I throw you in the basement again Agora ponha seu rosto aí, para eu poder te jogar no porão de novo And I ain't givin' in, you're gonna just sit there And I ain't givin' in, you're gonna just sit there E não vou desistir, você vai sentar lá In one fucking place, finnickin' 'til next Thanksgiving In one fucking place, finnickin' 'til next Thanksgiving E girar até o próximo dia de ação de graças And if you still ain't finished it I'll use the same shit again And if you still ain't finished it I'll use the same shit again E se você ainda não tiver acabado eu vou usar a mesma merda de novo Then when I make spinach dip it'll be placed in the shit Then when I make spinach dip it'll be placed in the shit E quando eu fizer molho de espinafre e a droga vai ser colocada nessa merda You little shit, wanna sit there and play innocent? You little shit, wanna sit there and play innocent? Seu merdinha, quer sentar aí e fingir ser inocente? A rack fell and hit me in K-Mart and they witnessed it A rack fell and hit me in K-Mart and they witnessed it Um rack caiu e me acertou no mercado e eles testemunharam isso! Child support, your father, he ain't sent the shit Child support, your father, he ain't sent the shit Pensão? Seu pai mandou merda nenhuma And so what if he did? It's none of your dang business, kid And so what if he did? It's none of your dang business, kid E se tiver mandado, isso não é da droga da sua conta criança! My mom My mom Minha mãe There's no one else quite like my mom There's no one else quite like my mom Não há outra nem um pouco parecida com minha mãe I know I should let bygones be bygones I know I should let bygones be bygones Eu sei que eu tenho que deixar bygons serem bygons But she's the reason why I am high what I'm high on But she's the reason why I am high what I'm high on Mas ela é a razão de eu estar viciado no que eu estou viciado, porque 'Cause my mom loved Valium and lots of drugs 'Cause my mom loved Valium and lots of drugs Minha mãe, amava Valium e várias outras drogas That's why I am like I am 'cause I'm like her That's why I am like I am 'cause I'm like her É por isso que eu sou do jeito que eu sou, porque eu sou igual a ela Because my mom loved Valium and lots of drugs Because my mom loved Valium and lots of drugs Porque minha mãe amava Valium e várias outras drogas That's why I'm on what I'm on 'cause I'm my mom That's why I'm on what I'm on 'cause I'm my mom É por isso que eu uso o que eu uso, por que eu sou minha mãe My mom loved Valium, now all I am My mom loved Valium, now all I am Minha mãe amava Valium, agora tudo que eu sou Is a party animal, I am what I am Is a party animal, I am what I am É um animal festeiro But I'm strong to the finish with me Valium spinach But I'm strong to the finish with me Valium spinach Eu sou o que sou mas eu tenho forças pra terminar de comer meu espinafre de Valium But my buzz only lasts about two minutes But my buzz only lasts about two minutes Mas minhas barras só duram uns 2 minutos But I don't wanna swallow it without chewin' it But I don't wanna swallow it without chewin' it E eu não quero engolir sem mastigar isto I can't even write a rhyme without you in it I can't even write a rhyme without you in it Eu não consigo nem escrever uma rima sem isso My Valium, my Vaaaaaa-liummmm, ohh My Valium, my Vaaaaaa-liummmm, ohh Meu Valium, meu Valium Man, I never thought that I could ever be Man, I never thought that I could ever be Cara, eu nunca achei que eu pudesse ser A drug addict, naw, fuck that, I can't have it happen to me A drug addict, naw, fuck that, I can't have it happen to me Um viciado foda-se, eu não posso deixar isso acontecer comigo But that's actually what has ended up happening But that's actually what has ended up happening Mas foi isso que acabou acontecendo A tragedy, the fucking past ended up catching me A tragedy, the fucking past ended up catching me Uma tragédia, que acabou me pegando And it's probably where I got acquainted with the taste, ain't it? And it's probably where I got acquainted with the taste, ain't it? E é provavelmente por isso que eu fiquei familiarizado com o gosto, não é? Pharmaceuticals are the bomb, Mom, beautiful Pharmaceuticals are the bomb, Mom, beautiful Farmacêuticos são a bomba, eu sou lindo She killed the fuckin' dog with the medicine she done fed it She killed the fuckin' dog with the medicine she done fed it Ela matou a porra do cachorro, que está com a medicação que ela acabou de dar pra ele comer Feed it a fuckin' aspirin and say that it has a headache Feed it a fuckin' aspirin and say that it has a headache Da pra ele comer uma aspirina e diz que ele tava com uma dor de cabeça Here, want a snack? You hungry, you fuckin' brat? Here, want a snack? You hungry, you fuckin' brat? Vem cá, você quer um lanchinho? Você está com fome seu rato? Look at that, it's a Xanax, take it and take a nap, eat it Look at that, it's a Xanax, take it and take a nap, eat it Olha isso aqui, é um Xanax, coma e dê um cochilo But I don't need it " Well fuck it then, break it up But I don't need it " Well fuck it then, break it up Coma isso, mas eu não preciso, então foda-se e reparta ele Take a little piece and beat it before you wake Nathan up Take a little piece and beat it before you wake Nathan up Pegue um pedaço e quebre antes que você acorde o Nathan? Alright Ma, you win, I don't feel like arguin' Alright Ma, you win, I don't feel like arguin' Tá certo, mãe, você venceu eu não tô a fim de ficar discutindo I'll do it, pop and gobble it and start wobblin' I'll do it, pop and gobble it and start wobblin' Eu vou comer, devorar, e começar a cambalear Stumble, hobble, tumble, slip, trip, then I fall in bed Stumble, hobble, tumble, slip, trip, then I fall in bed Tropeço, manco, caio, escorrego, e caio em cima da cama With a bottle of meds and a Heath Ledger bobblehead With a bottle of meds and a Heath Ledger bobblehead Com uma garrafa de medicamentos e uma cabeça de plástico do Heath Ledger My mom loved Valium and lots of drugs My mom loved Valium and lots of drugs Minha mãe, amava Valium e várias outras drogas That's why I am like I am 'cause I'm like her That's why I am like I am 'cause I'm like her É por isso que eu sou do jeito que eu sou, porque eu sou igual a ela Because my mom loved Valium and lots of drugs Because my mom loved Valium and lots of drugs Porque minha mãe amava Valium e várias outras drogas That's why I'm on what I'm on 'cause I'm my mom That's why I'm on what I'm on 'cause I'm my mom É por isso que eu uso o que eu uso, por que eu sou minha mãe My mom, I'm just like her My mom, I'm just like her Minha mãe, eu sou como ela My mom, my mom, my mom My mom, my mom, my mom Minha mãe, minha mãe, minha mãe My mom, my mom, my mom My mom, my mom, my mom Minha mãe, minha mãe, minha mãe My mom, my mom, my mom My mom, my mom, my mom Minha mãe, minha mãe, minha mãe My mom, my momma My mom, my momma Minha mãe, minha mamãe Me momma, I like-a da momma Me momma, I like-a da momma Minha mamãe, eu gosto da minha mamãe Haha, sorry Mom Haha, sorry Mom Desculpa mãe! I still love you though I still love you though Mas, eu ainda te amo! Dr. Dre, 2010 Dr. Dre, 2010 Dr. Dre 2010 Ay, this shit is hella hard, homie Ay, this shit is hella hard, homie E essa merda é pesada, mano Yo, take us on outta here Yo, take us on outta here Agora nos tire daqui! Woo! Woo! Woo!

Composição: Andre Young / Dawaun Parker / Mark Batson / Marshall Mathers / Trevor Lawrence





Mais tocadas

Ouvir Eminem Ouvir