×
Original Corrigir

Peep Show

Peep Show (Tradução)

(When ya breakin' it down, keep breakin' it down) (When ya breakin' it down, keep breakin' it down) [50 Cent] This is what it sounds like when I'm breakin' it down This is what it sounds like when I'm breakin' it down (quando você requebra,continue requebrando) (Yeah I'm breakin' it down) (Yeah I'm breakin' it down) isso é o que soa quando você requebra Man this is what it feels like, when I'm breakin' it down Man this is what it feels like, when I'm breakin' it down (é eu to botando isso abaixo) (When ya breakin' it down, keep breakin' it down) (When ya breakin' it down, keep breakin' it down) mano isso é o que sente quando eu ponho abaixo, quando eu ponho abaixo It's not my fault It's not my fault (quando você requebra, continue requebrando) It's not fault (I'm hot man!) It's not fault (I'm hot man!) não é minha culpa It's not my fault It's not my fault não é minha culpa (eu sou gostoso!) It's not my fault It's not my fault não é minha culpa Till the sun comes up, every night Till the sun comes up, every night não é minha culpa We party and we party 'til daylight We party and we party 'til daylight até o raiar do sol, toda noite We be gettin' it in come on we gettin' it in We be gettin' it in come on we gettin' it in nós festejamos,nós festejamos até a luz do dia A lil' Hennessey, a lil' juice and gin A lil' Hennessey, a lil' juice and gin Nós estejamos começando,nós estamos adentrando It's not a fantasy, it's not pretend It's not a fantasy, it's not pretend um pouco de Hennessey,um pouco de suco e gin We gon' do it, we gon' do it, we gon' do it again We gon' do it, we gon' do it, we gon' do it again isso não é fantasia, não deve fingir Till the sun comes up, every night Till the sun comes up, every night Nós que vamos fazê-la, nós que vamos fazê-la, nós que vamos fazê-la outra vez We party and we party 'til daylight We party and we party 'til daylight até o sol raiar, toda noite I shouldn't have to tell you shorty you should know I shouldn't have to tell you shorty you should know nós festejamos,nós festejamos até a luz do dia I'm really been lookin' into yo' freak show I'm really been lookin' into yo' freak show Eu não devo ter que dizer-lhe devagarzinho devo saber You gimme a little baby and I'ma want mo' You gimme a little baby and I'ma want mo' Eu realmente estou sendo olhado em seu louco show O.D.B. said that I like it raaaw! O.D.B. said that I like it raaaw! você me da um pouquinho gata e eu quero mais Exotic her body been movin' on the flo' Exotic her body been movin' on the flo' O.D.B. disse que eu gosto disso crùùù! Enough to make a ***** lose control Enough to make a ***** lose control Exòtico seu corpo que se mexe na pista I'm down to go wherever you wan' go I'm down to go wherever you wan' go suficiente pra fazer um negão perder o controle Ya got a man now keep it on the low Ya got a man now keep it on the low Eu devo ir a onde quer que você queira ir I do my thing you know I gets my dough I do my thing you know I gets my dough você tem um homem agora mantenha-o no ponto baixo I got a few stacks me and you can blow I got a few stacks me and you can blow eu faço minhas coisas você sabe eu pego a grana We get into the hotel after the show We get into the hotel after the show eu to com algumas pilhas agora você pode chupar I know how to romance ya, be my private dancer, yeah I know how to romance ya, be my private dancer, yeah nós vamos pro hotel depois do show On ya mark, get set girl, now here we go On ya mark, get set girl, now here we go eu sei como seduzir você, seja minha dançarina v.i.p, yeah Racin' off to see yo' peep show Racin' off to see yo' peep show Refrão [50 Cent] It turn me on to see you on the flo' It turn me on to see you on the flo' Em suas marcas, comece garota jeitosa, aqui vamos nós When ya breakin' it down, keep breakin' it down When ya breakin' it down, keep breakin' it down competindo pra ver seu strip-tease Ready or not shorty now here I come Ready or not shorty now here I come issso me deixa ligado quando vejo você na pista Shake that thing girl now back it up Shake that thing girl now back it up quando você requebra, continue requebrando Work it, work it, girl you turn me on Work it, work it, girl you turn me on preparado ou não devagarzinho aqui vou eu When ya breakin' it down, keep breakin' it down When ya breakin' it down, keep breakin' it down Agite esse traseiro,deixa ele empinado They say I'm not the same it's 'cause I'm filthy mayne They say I'm not the same it's 'cause I'm filthy mayne mexe isso, mexe isso, garota você me deixa ligado I'm off the chain I don't play no games I'm off the chain I don't play no games quando você requebra, continue requebrando I'm hustlin' hard homie I do my thang I'm hustlin' hard homie I do my thang [50 Cent] You fuck wit' the paper then watch the hammer go bang You fuck wit' the paper then watch the hammer go bang Dizem que eu não sou o mesmo,é por que eu to meio sujo Now shorty I like the way she move them hips Now shorty I like the way she move them hips Eu estou fora da corrente,eu não jogo nenhum jogo I'm tryna get her in my bedroom and shit I'm tryna get her in my bedroom and shit eu to vadiando pesado cara!eu faço minhas coisas We can take a long time or get it done quick We can take a long time or get it done quick você fode com "papel" depois você vê o martelo pegando pesado We can camcord the shit make a boom-boom flick We can camcord the shit make a boom-boom flick agora eu gosto o jeito que ela mexe devagarzinho os quadris It's oh so many places that we can go It's oh so many places that we can go eu to tentando ter ela no meu quarto e essas merda I really want you shorty shorty now you should know I really want you shorty shorty now you should know nós podemos demorar bastante ou fazer uma rapidinha Girl ya body's callin' me hear you loud and clear Girl ya body's callin' me hear you loud and clear nós podemos gravar a merda toda,ou apenas fazer uns estouros We ain't got to leave now we can do it right here We ain't got to leave now we can do it right here existe tantos lugares que nós podemos ir The way you move (the way you move) The way you move (the way you move) eu realmente quero você devagarzinho devagarzinho você deveria saber You make me lose (you make me lose) You make me lose (you make me lose) garotas seus corpos me chamamouço vocês alto e claro All control (all control) All control (all control) nós não precisamos ir,podemos fazer isso aqui I know you know (I know you know) I know you know (I know you know) Refrão You're so seductive, you make me wanna touch it You're so seductive, you make me wanna touch it [50 Cent] I ain't got to tell ya, you know I wanna fuck ya I ain't got to tell ya, you know I wanna fuck ya o jeito que você mexe (o jeito que você mexe) I'm feelin' your style ya better watch me now I'm feelin' your style ya better watch me now você me faz perder (você me faz perder) My tongue'll be in ya mouth my hands'll be in ya blouse My tongue'll be in ya mouth my hands'll be in ya blouse todo o controle (todo controle) When you get me aroused you put a spell on me When you get me aroused you put a spell on me eu sei você sabe (eu sei você sabe) Man if I can't have ya I'ma go crazy Man if I can't have ya I'ma go crazy [50 Cent] I want you bad now and if you want me I want you bad now and if you want me você é tão sedutora, você me faz querer tocar isso Girl come to me now, I said come to me now Girl come to me now, I said come to me now eu não tenho que dizer a você,você sabe que eu quero te foder Come to me now? You gon' come to me now? Come to me now? You gon' come to me now? eu estou sentindo seu estilo é melhor você me asistir agora Apple in ya mouth, tackled on the couch Apple in ya mouth, tackled on the couch minha lingua irá estar em sua boca minhas mãos irão estar na sua blusa Shackled in the house, I'll be back in about Shackled in the house, I'll be back in about Quando você me pega despertado você põe um período sobre mim Twenty minutes or less, wit' my Hannibal mask Twenty minutes or less, wit' my Hannibal mask Cara!se eu não te ter eu vou ficar louco And when you ***** around and giggle in that cage And when you ***** around and giggle in that cage eu quero você mal agora e se você me quer I know I couldn't wait to get you off that stage I know I couldn't wait to get you off that stage garota vem pra mim agora, eu disse vem pra mim agora From the moment I met you had to let you know From the moment I met you had to let you know [Eminem] I just wanted to get you through my bedroom do' I just wanted to get you through my bedroom do' vem pra mim agora? você virá pra mim agora? You makin' me feel like I'm in middle school still You makin' me feel like I'm in middle school still maça na sua boca, agarrada na coucha You squeal like a little girl you pitiful, chill You squeal like a little girl you pitiful, chill algemada na casa, eu voltarei em mais ou menos We gon' fuck, I just popped this little blue pill We gon' fuck, I just popped this little blue pill vinte minutos ou menos, com minha máscara de cannibal You can leave but wait, I gotta shit on you still You can leave but wait, I gotta shit on you still e quando você se mexe e gargalha na gaiola I shouldn't have to tell you shorty you should know I shouldn't have to tell you shorty you should know eu sei eu não poderei esperar para tirar você daquele palco I hope you really gettin' in to my creep show I hope you really gettin' in to my creep show do momento que eu te conhece quero que você saiba And let me shit on ya chest and if some pee comes out And let me shit on ya chest and if some pee comes out eu só queria ter você através da porta do meu quarto Just guzzle it down, just guzzle it down Just guzzle it down, just guzzle it down você me faz sentir como se eu tivesse na pré escola ainda It's not my fault It's not my fault Você guincha como uma menina pequena você é bonita, fica fria It's not my fault, I can break it down It's not my fault, I can break it down nós iremos foder, eu já tomei aquela pilulazinha azul It's not my fault It's not my fault você pode ir mas espere, eu tenho que cagar em você It's not my fault, can ya break it down? It's not my fault, can ya break it down? eu não deverei te dizer devagarzinho você deveria saber It's not my fault It's not my fault eu realmente espero que você esteja entrando no meu show de horror It's not my fault, I can break it down It's not my fault, I can break it down E deixa eu cagar em seu peito e se algum xixi sair It's not my fault It's not my fault apenas engole isso,apenas engole isso It's not my fault, can ya break it down? It's not my fault, can ya break it down? Refrão

Composição: Jeff Bass





Mais tocadas

Ouvir Eminem Ouvir