×
Original Corrigir

Realest (feat. Ez Mil)

Mais real (feat. Ez Mil)

If I was in the Philippine, he'll be like my muhfuckin' Malcolm X to my Martin Luther King If I was in the Philippine, he'll be like my muhfuckin' Malcolm X to my Martin Luther King Se eu estivesse nas Filipinas, ele seria como o maldito Malcolm X para o meu Martin Luther King Because he had a fire to all my [?] Because he had a fire to all my [?] Porque ele tinha um incêndio em todos os meus [?] There's no way I was gonna cross 'em off like he's just some Ayy rapper, like a one-hit wonder (Yeah) There's no way I was gonna cross 'em off like he's just some Ayy rapper, like a one-hit wonder (Yeah) De jeito nenhum eu iria riscá-los como se ele fosse apenas um rapper Ayy, como uma maravilha de um hit (Sim) I'm on whatever you on, I ain't gon' talk on the phone I'm on whatever you on, I ain't gon' talk on the phone Estou no que você estiver, não vou falar ao telefone Keep that same energy fuckin' with enemies Keep that same energy fuckin' with enemies Mantenha a mesma energia fodendo com os inimigos It's gettin' temptin' to run in your home It's gettin' temptin' to run in your home Está ficando tentador correr em sua casa Buddy, I do it alone, Carti' stay wet on my arms Buddy, I do it alone, Carti' stay wet on my arms Amigo, eu faço isso sozinho, Carti 'fica molhado em meus braços Stunners go hit 'em 'cause I gotta drive Stunners go hit 'em 'cause I gotta drive Stunners vão bater neles porque eu tenho que dirigir You focus on aimin' that blick at his dome, no cap You focus on aimin' that blick at his dome, no cap Você se concentra em apontar aquele tijolo para a cúpula dele, sem tampa You motherfuckers be lucky as fuck that ain't nobody envious of you enough You motherfuckers be lucky as fuck that ain't nobody envious of you enough Seus filhos da puta, tenham sorte pra caralho, ninguém tem inveja de vocês o suficiente Take it from me like a brother who dug off the mud on his head but done ended up cuffed Take it from me like a brother who dug off the mud on his head but done ended up cuffed Tire isso de mim como um irmão que cavou a lama em sua cabeça, mas acabou algemado Then he just gets back, back at it and into to a world where you dub for what he did Then he just gets back, back at it and into to a world where you dub for what he did Então ele simplesmente volta, de volta e para um mundo onde você dubla pelo que ele fez 'Cause you learn you give it up or get fucked in turn, homie 'Cause you learn you give it up or get fucked in turn, homie Porque você aprende que desiste ou é fodido por sua vez, mano I'm the realest in the business and everybody gon' be envious of my beginnings I'm the realest in the business and everybody gon' be envious of my beginnings Eu sou o mais real no negócio e todo mundo vai ter inveja do meu começo Got a circus for the sinners with bodies so stop tryna be another addition Got a circus for the sinners with bodies so stop tryna be another addition Tem um circo para os pecadores com corpos, então pare de tentar ser outra adição 'Cause I'm the realest in the business and everybody gon' be envious of my beginnings 'Cause I'm the realest in the business and everybody gon' be envious of my beginnings Porque eu sou o mais verdadeiro no negócio e todo mundo vai ter inveja do meu começo Got a circus for the sinners with bodies so stop tryna be another addition Got a circus for the sinners with bodies so stop tryna be another addition Tem um circo para os pecadores com corpos, então pare de tentar ser outra adição I done got hit on the head, barely survived that shit (Okay) I done got hit on the head, barely survived that shit (Okay) Eu fui atingido na cabeça, mal sobrevivi a essa merda (Ok) Minus a nine from ten, Eminem's spot still sits Minus a nine from ten, Eminem's spot still sits Menos nove de dez, o lugar de Eminem ainda está But fuck a position, I'm tunin' him in But fuck a position, I'm tunin' him in Mas foda-se uma posição, estou ajustando-o Let all you rock out with it, I ain't ever gonna be an opt-out mission Let all you rock out with it, I ain't ever gonna be an opt-out mission Deixe tudo que você gosta, eu nunca vou ser uma missão de exclusão Get the Glock out with it, get to poppin', dip out and smoke Get the Glock out with it, get to poppin', dip out and smoke Pegue a Glock com ela, comece a estourar, mergulhe e fume With the homies we mobbin', while I'm With the homies we mobbin', while I'm Com os manos nós mobbin ', enquanto eu estou Cleanin' the stash of my calibers Cleanin' the stash of my calibers Limpando o estoque dos meus calibres Some of them might got ya name on 'em Some of them might got ya name on 'em Alguns deles podem ter seu nome neles Wanna brag about shit that could happen Wanna brag about shit that could happen Quero me gabar das merdas que podem acontecer I am the reason that they got a chain on 'em I am the reason that they got a chain on 'em Eu sou a razão pela qual eles têm uma corrente neles Wanna rap, they could spit me a Gatling Wanna rap, they could spit me a Gatling Quer rap, eles poderiam me cuspir um Gatling Fillin' up mags, I'm finna go clapping Fillin' up mags, I'm finna go clapping Preenchendo revistas, vou bater palmas Get in that bag with a gold B rabbit, I know they hate this flow Get in that bag with a gold B rabbit, I know they hate this flow Entre nessa bolsa com um coelho B dourado, eu sei que eles odeiam esse fluxo I'm in the mode to get to killin' again with the best stick in your dome I'm in the mode to get to killin' again with the best stick in your dome Estou no modo de começar a matar de novo com o melhor bastão em sua cúpula You're never gettin' a penny, you're left stealin' the flows You're never gettin' a penny, you're left stealin' the flows Você nunca ganha um centavo, você fica roubando os fluxos And I'ma spread it again as a test, sick of these hoes And I'ma spread it again as a test, sick of these hoes E vou espalhar de novo como um teste, cansado dessas putas They get to bitchin', the bigger the breasts, nevertheless They get to bitchin', the bigger the breasts, nevertheless Eles começam a reclamar, quanto maiores os seios, no entanto I'ma get it, hit 'em with that [?], never better I'ma get it, hit 'em with that [?], never better Eu vou pegar, acerte-os com isso [?], nunca melhor Instead of settin' the [?], [?] with the Beretta Instead of settin' the [?], [?] with the Beretta Em vez de definir o [?], [?] com a Beretta Make it duka-duka-doo on you bitches in front of [?] Make it duka-duka-doo on you bitches in front of [?] Faça duka-duka-doo em suas vadias na frente de [?] 'Cause I'm kinda gettin' fed up of leavin' y'all wet up 'Cause I'm kinda gettin' fed up of leavin' y'all wet up Porque eu estou meio que ficando cansado de deixar vocês molhados I'm the realest in the business and everybody gon' be envious of my beginnings I'm the realest in the business and everybody gon' be envious of my beginnings Eu sou o mais real no negócio e todo mundo vai ter inveja do meu começo Got a circus for the sinners with bodies so stop tryna be another addition Got a circus for the sinners with bodies so stop tryna be another addition Tem um circo para os pecadores com corpos, então pare de tentar ser outra adição 'Cause I'm the realest in the business and everybody gon' be envious of my beginnings 'Cause I'm the realest in the business and everybody gon' be envious of my beginnings Porque eu sou o mais verdadeiro no negócio e todo mundo vai ter inveja do meu começo Got a circus for the sinners with bodies so stop tryna be another addition Got a circus for the sinners with bodies so stop tryna be another addition Tem um circo para os pecadores com corpos, então pare de tentar ser outra adição Guess I've really no right to complain much (Nah) Guess I've really no right to complain much (Nah) Acho que realmente não tenho o direito de reclamar muito (Nah) Hip-hop has been good to me, huh? (Well) Hip-hop has been good to me, huh? (Well) Hip-hop tem sido bom para mim, hein? (Bem) But when they say that I'm only top five But when they say that I'm only top five Mas quando eles dizem que eu sou apenas os cinco primeiros 'Cause I'm white, why would I be stunned? (Huh) 'Cause I'm white, why would I be stunned? (Huh) Porque eu sou branco, por que eu ficaria atordoado? (Huh) My skin color still workin' against me (What?) My skin color still workin' against me (What?) Minha cor de pele ainda está contra mim (o que?) 'Cause second I should be to none 'Cause second I should be to none Porque segundo eu deveria ser para ninguém Being white ain't why put me at five (Nope) Being white ain't why put me at five (Nope) Ser branco não é o motivo de eu ter cinco anos (não) It's why they can't put me at one (Woo) It's why they can't put me at one (Woo) É por isso que eles não podem me colocar em um (Woo) They come in with more venom They come in with more venom Eles vêm com mais veneno So the haters, I'm aimin' it toward them So the haters, I'm aimin' it toward them Então, os odiadores, estou apontando para eles And all the envious rappers, I torch if I'm on a joint with 'em (Yeah) And all the envious rappers, I torch if I'm on a joint with 'em (Yeah) E todos os rappers invejosos, eu queimo se estou em um baseado com eles (Sim) And that is the only retort, is I'm not played in the clubs (What?) And that is the only retort, is I'm not played in the clubs (What?) E essa é a única resposta, não toco nos clubes (o quê?) Motherfucker, put a cork in it Motherfucker, put a cork in it Filho da puta, coloque uma rolha nele Only reason they still play your shit in the club (Why?) Only reason they still play your shit in the club (Why?) A única razão pela qual eles ainda tocam sua merda no clube (por quê?) Is 'cause you still perform in 'em (Ha-ha) Is 'cause you still perform in 'em (Ha-ha) É porque você ainda se apresenta neles (Ha-ha) I am the guest in this house but I turn this bitch to a mansion (What? Yeah) I am the guest in this house but I turn this bitch to a mansion (What? Yeah) Eu sou o convidado nesta casa, mas transformo essa cadela em uma mansão (o quê? Sim) That's an expansion, made it gargantuan (Huh, what?) That's an expansion, made it gargantuan (Huh, what?) Isso é uma expansão, tornou-se gigantesco (Huh, o quê?) England, Germany, France and Japan's in this bitch (Huh, yeah) England, Germany, France and Japan's in this bitch (Huh, yeah) Inglaterra, Alemanha, França e Japão estão nessa cadela (Huh, sim) Even Dubai, because my music, they do buy (What?) Even Dubai, because my music, they do buy (What?) Mesmo Dubai, porque minha música, eles compram (o quê?) You die tryin' the scientist You die tryin' the scientist Você morre tentando o cientista Two psychiatrists could not unscrew my head off Two psychiatrists could not unscrew my head off Dois psiquiatras não conseguiram desparafusar minha cabeça The blue-eyed devil, I never quit, do I? (Nah) The blue-eyed devil, I never quit, do I? (Nah) O diabo de olhos azuis, eu nunca desisto, não é? (Não) Nah, 'cause you know you'd get washed like a bar of soap (Yeah) Nah, 'cause you know you'd get washed like a bar of soap (Yeah) Nah, porque você sabe que seria lavado como uma barra de sabão (Sim) You pussy, you wouldn't give a cigar to smoke (Ha-ha) You pussy, you wouldn't give a cigar to smoke (Ha-ha) Seu bichano, você não daria um charuto para fumar (Ha-ha) And I know that it eats at your heart like an artichoke (Yeah) And I know that it eats at your heart like an artichoke (Yeah) E eu sei que come no seu coração como uma alcachofra (Sim) Because you know that's how likely you are to choke (Yeah) Because you know that's how likely you are to choke (Yeah) Porque você sabe que é provável que você engasgue (Sim) Your heart is broke as I rip you apart Your heart is broke as I rip you apart Seu coração está partido enquanto eu te dilacero I go bananas, proceed to spit every bar, bro (Damn) I go bananas, proceed to spit every bar, bro (Damn) Eu enlouqueço, cuspo cada barra, mano (Droga) I was speaking before my mother's water broke I was speaking before my mother's water broke eu estava falando antes da bolsa da minha mãe estourar It's not even close, you bitch, father to go It's not even close, you bitch, father to go Não está nem perto, sua puta, pai vai embora Gen Z is actin' like rap experts, zip up your gaps and close your mouths (Yeah) Gen Z is actin' like rap experts, zip up your gaps and close your mouths (Yeah) Gen Z está agindo como especialistas em rap, feche suas lacunas e feche suas bocas (Sim) Bitch, you ain't been on this planet long enough to tell me how rap's supposed to sound (Nah) Bitch, you ain't been on this planet long enough to tell me how rap's supposed to sound (Nah) Cadela, você não está neste planeta há tempo suficiente para me dizer como o rap deve soar (Nah) Y'all need to stick to what you do best (What?), shootin' schools up, Gat', go load up rounds Y'all need to stick to what you do best (What?), shootin' schools up, Gat', go load up rounds Vocês precisam se ater ao que fazem de melhor (o quê?), Atirando em escolas, Gat ', vá carregar rodadas In your parents' Gats and go to class and let off with the strap and go to town (Uh-huh) In your parents' Gats and go to class and let off with the strap and go to town (Uh-huh) Nos Gats dos seus pais e vá para a aula e solte a alça e vá para a cidade (Uh-huh) Shout to the Furious Five and Grandmaster Flash, but boy (Whaddup, though?) Shout to the Furious Five and Grandmaster Flash, but boy (Whaddup, though?) Grite para os Cinco Furiosos e Grandmaster Flash, mas cara (E aí?) This someone who really is furious, stay out his path, his wrath, the void This someone who really is furious, stay out his path, his wrath, the void Este alguém que realmente está furioso, fique fora de seu caminho, sua ira, o vazio And I'll be the last to toy with it, Juice said his brain is like half destroyed And I'll be the last to toy with it, Juice said his brain is like half destroyed E eu serei o último a brincar com isso, Juice disse que seu cérebro está meio destruído Like a meteor hit it up, then with Melle Mel, we lost his ass to 'roids (Damn) Like a meteor hit it up, then with Melle Mel, we lost his ass to 'roids (Damn) Como um meteoro atingiu, então com Melle Mel, perdemos sua bunda para 'roids (Droga) And God was like: I got 'em, but I'm gonna start 'em at the bottom of the barrel And God was like: I got 'em, but I'm gonna start 'em at the bottom of the barrel E Deus disse: eu peguei, mas vou começar no fundo do barril Brought him in the world where the mother didn't value him and his father was a coward Brought him in the world where the mother didn't value him and his father was a coward Trouxe-o para um mundo onde a mãe não o valorizava e o pai era um covarde Tried him as a child when the fuckin' body was around Tried him as a child when the fuckin' body was around Tentei com ele quando criança quando a porra do corpo estava por perto Had to get himself up and out of poverty, and now Had to get himself up and out of poverty, and now Teve que se levantar e sair da pobreza, e agora Not even a growl in his stomach, gotta be a hound Not even a growl in his stomach, gotta be a hound Nem mesmo um rosnado no estômago, deve ser um cão de caça 'Til they put your body in the ground, prolly gonna sound like a cliche 'Til they put your body in the ground, prolly gonna sound like a cliche Até que eles coloquem seu corpo no chão, provavelmente vai soar como um clichê But when haters try to be you down, say: Fuck it But when haters try to be you down, say: Fuck it Mas quando os odiadores tentarem te derrubar, diga: Foda-se 'Cause I'm the realest in the business and everybody gon' be envious of my beginnings 'Cause I'm the realest in the business and everybody gon' be envious of my beginnings Porque eu sou o mais verdadeiro no negócio e todo mundo vai ter inveja do meu começo Got a circus for the sinners with bodies so stop tryna be another addition Got a circus for the sinners with bodies so stop tryna be another addition Tem um circo para os pecadores com corpos, então pare de tentar ser outra adição 'Cause I'm the realest in the business and everybody gon' be envious of my beginnings 'Cause I'm the realest in the business and everybody gon' be envious of my beginnings Porque eu sou o mais verdadeiro no negócio e todo mundo vai ter inveja do meu começo Got a circus for the sinners with bodies so stop tryna be another addition Got a circus for the sinners with bodies so stop tryna be another addition Tem um circo para os pecadores com corpos, então pare de tentar ser outra adição I'm just playin' Gen Z I'm just playin' Gen Z Eu só estou jogando Gen Z You know I love you You know I love you Você sabe que te amo

Composição: Ez Mil, Luis Resto, Eminem





Mais tocadas

Ouvir Eminem Ouvir