×
Original Corrigir

Richard (feat. Obie Trice)

Richard (feat. Obie Trice)

Yeah, trice Yeah, trice Sim, trice The static selektah The static selektah O Selektah estática O back around the corner O back around the corner Ó volta ao virar da esquina Got the crack, put in your orders Got the crack, put in your orders Tem o crack, coloque seus pedidos We 'bout to run up out the storages We 'bout to run up out the storages Nós 'bout de correr até os armazenamentos It's notorious, the way i got big spitting stories It's notorious, the way i got big spitting stories É notório, a maneira que eu tenho grandes histórias cuspindo Being me, sex's clan, then glorious Being me, sex's clan, then glorious Ser-me, clã sexo, então glorioso We're not your favorite, fuck it We're not your favorite, fuck it Nós não somos o seu favorito, foda-se You know the system and you buck it You know the system and you buck it Você conhece o sistema e você resistir que Have you revisiting how you used to love it Have you revisiting how you used to love it Você reavaliando a forma como você usou a amá-la My niggas is few through the music, cool sticks, cool kid My niggas is few through the music, cool sticks, cool kid Meus manos é pouco através da música, paus frescos, garoto legal Used to pursue excuses, truth is, i was truin' in school Used to pursue excuses, truth is, i was truin' in school Usado para buscar desculpas, é verdade, eu estava truin 'em escola So its influence is foolish, that was my views So its influence is foolish, that was my views Portanto, a sua influência é tolo, que era meu ponto de vista I'm back at it, the rap addict, by any means I'm back at it, the rap addict, by any means Estou de volta para ele, o viciado rap, por qualquer meio We gonna get these stacks accurate, no skinny jeans We gonna get these stacks accurate, no skinny jeans Nós vamos começar estas pilhas precisas, não skinny jeans Say he ain't a star, niggas might be right Say he ain't a star, niggas might be right Dizem que ele ain'ta estrela, niggas pode estar certo I'm so regular, nigga gotta shit tonight I'm so regular, nigga gotta shit tonight Estou tão regular, nigga esta noite tem que merda Take it back selektah, let 'em know it's trice Take it back selektah, let 'em know it's trice Leve de volta Selektah, deixe que eles sabem que é trice Put your seatbelts on, we gon' ride tonight Put your seatbelts on, we gon' ride tonight Coloque o cinto esta noite, nós gon 'passeio And i would like to introduce myself And i would like to introduce myself E eu gostaria de me apresentar Surprise! *beats* hi, it's ike Surprise! *beats* hi, it's ike Surpresa! * Batidas oi, é ike 'bout to get my ike on, icon, with a life supply 'bout to get my ike on, icon, with a life supply 'Bout para obter o meu ike em ícone, com uma fonte de vida Of wife beaters and my nikes on Of wife beaters and my nikes on De batedores esposa e minha Nikes em And a white tee over that iron mike And a white tee over that iron mike E uma camiseta branca sobre que mike ferro Lookin' fly tonight, feel like i might die from a spider bite Lookin' fly tonight, feel like i might die from a spider bite Lookin 'voar hoje à noite, sinto que eu poderia morrer de uma picada de aranha Come back as spiderman, park my peter inside her dyke Come back as spiderman, park my peter inside her dyke Voltar como homem aranha, parque meu peter dentro dela dique Bitch actin' like she got fuckin' higher standards than mya's, right Bitch actin' like she got fuckin' higher standards than mya's, right Cadela agindo como ela ficou puta padrões superiores a mya, certo Had to pry her fingers off with the motherfuckin' pliers Had to pry her fingers off with the motherfuckin' pliers Teve que desgarrar os dedos fora com a porra de um alicate I scream with the pliers, like "aahhh!" I scream with the pliers, like "aahhh!" Eu grito com o alicate, como "aahhh!" Only a ruthless bastard would do this Only a ruthless bastard would do this Apenas um bastardo cruel faria isso Take a toothles bitch with no taste buds to boot chris Take a toothles bitch with no taste buds to boot chris Dê uma cadela toothles sem papilas gustativas para arrancar chris Give her toothpicks, stop on the way home Give her toothpicks, stop on the way home Dê seus palitos, parar no caminho de casa Pick up two big …. Pick up two big …. Pegue dois grandes .... Girl, you got a nice pair, but you're plumb stupid! Girl, you got a nice pair, but you're plumb stupid! Garota, você tem um belo par, mas você é prumo estúpido! So when i pull up in that benz So when i pull up in that benz Então, quando eu puxo em que benz Don't try to pretend you ain't interested Don't try to pretend you ain't interested Não tente fingir que não está interessado To impress your stupid ass friends To impress your stupid ass friends Para impressionar os seus amigos estúpida And refuse to get in woman, and get slammed on the ground And refuse to get in woman, and get slammed on the ground E se recusam a entrar em mulher, e se bateu no chão And snap like a pool stick against cement And snap like a pool stick against cement E encaixe como uma piscina pau contra cimento If you suck a d!ck, pretend it's a musical instrument If you suck a d!ck, pretend it's a musical instrument Se você chupar anúncio! Ck, fingir que é um instrumento musical You get one shot, do not miss your chance to blow You get one shot, do not miss your chance to blow Você tem uma chance, não perca sua chance para estourar I can tell at first glance you're a ho I can tell at first glance you're a ho Eu posso dizer, à primeira vista você é um ho Cause your pants are so tight Cause your pants are so tight Porque suas calças estão tão apertadas When you dance with o. trice, your implants explode When you dance with o. trice, your implants explode Quando você dança com o. instante, os seus implantes explodir So cold the dykes, as the chance of snow in san francisco So cold the dykes, as the chance of snow in san francisco Tão frio dos diques, como a chance de neve em São Francisco Well i'm from detroit city, you livin' in animosity Well i'm from detroit city, you livin' in animosity Bem, eu sou de detroit cidade, vivendo em animosidade That's a fucked up state to be in, such an atrocity That's a fucked up state to be in, such an atrocity Isso é um estado fodido estar, tal atrocidade Look where these random thoughts keep you in senseless mind babble Look where these random thoughts keep you in senseless mind babble Olhe para onde esses pensamentos aleatórios mantê-lo em mente balbuciar sem sentido "what me? apologize? labrbrr" that's just the way the rhyme unravels "what me? apologize? labrbrr" that's just the way the rhyme unravels "O que me? pedir desculpas? labrbrr "isso é apenas a forma como a rima se desenrola And i wouldn't f-cking take it back if i time traveled! And i wouldn't f-cking take it back if i time traveled! E eu não f cking-leve de volta se eu viajei tempo! So call me richard, cause i'm a d!ck So call me richard, cause i'm a d!ck Então me chame de richard, causar i'mad! Ck It's also richard cause i feel like you should It's also richard cause i feel like you should É também richard Porque eu sinto como você deveria Pry your f-cking mouth up off of it Pry your f-cking mouth up off of it Erga sua boca f cking-up fora dele I said just call me richard, cause i'm a d!ck I said just call me richard, cause i'm a d!ck Eu disse apenas chamar-me richard, causar i'mad! Ck You ain't gotta be no detective to figure out i'm a d!ck You ain't gotta be no detective to figure out i'm a d!ck Você não precisa ser nenhum detetive para descobrir i'mad! Ck But i'll hold my privates to your first clue But i'll hold my privates to your first clue Mas eu vou segurar minhas partes íntimas para a sua primeira pista Sherlock, prick! just call me richard Sherlock, prick! just call me richard Sherlock, picar! só me chamar richard [verse 3: obie trice] [verse 3: obie trice] [Verso 3: Obie Trice] That's my motives, jumpin' off in rovers That's my motives, jumpin' off in rovers É meus motivos, pulando fora em rovers All white, like i was right up in the dakotas All white, like i was right up in the dakotas Tudo branco, como eu estava até nas Dakotas Or minnesota, did i mention soda? Or minnesota, did i mention soda? Ou minnesota, eu fiz menção de refrigerante? When it's mixed with viola, watch my cup runneth over When it's mixed with viola, watch my cup runneth over Quando ele é misturado com viola, ver o meu copo transborda sobre So call me richard, cause i'm a d!ck So call me richard, cause i'm a d!ck Então me chame de richard, causar i'mad! Ck It's also richard cause i feel like you should It's also richard cause i feel like you should É também richard Porque eu sinto como você deveria Pry your f-cking mouth up off of it Pry your f-cking mouth up off of it Erga sua boca f cking-up fora dele I said just call me richard, cause i'm a d!ck I said just call me richard, cause i'm a d!ck Eu disse apenas chamar-me richard, causar i'mad! Ck You ain't gotta be no detective to figure out i'm a d!ck You ain't gotta be no detective to figure out i'm a d!ck Você não precisa ser nenhum detetive para descobrir i'mad! Ck But i'll hold my privates to your first clue But i'll hold my privates to your first clue Mas eu vou segurar minhas partes íntimas para a sua primeira pista Sherlock, prick! just call me richard Sherlock, prick! just call me richard Sherlock, picar! só me chamar richard






Mais tocadas

Ouvir Eminem Ouvir