×
Original Corrigir

Sing For The Moment

Cante Pelo Momento

[Eminem] [Eminem] [Eminem] These ideas are, nightmares to white parents These ideas are, nightmares to white parents Essas idéias são pesadelos para pais brancos Whose worst fear is a child with dyed hair and who likes earrings Whose worst fear is a child with dyed hair and who likes earrings Cujo maior medo é ter um filho com cabelo tingido e que goste de brincos Like whatever they say has no bearing Like whatever they say has no bearing Como se tudo que eles falam não tem qualquer influência It's so scary in a house that allows, no swearing It's so scary in a house that allows, no swearing É tão assustador em uma casa que não permite palavrões To see him walkin around with his headphones blaring To see him walkin around with his headphones blaring Vendo ele andando por aí com um fone de ouvido estourando Alone in his own zone, cold and he don't care Alone in his own zone, cold and he don't care Sozinho na sua zona, frio e ele não tá nem ai He's a problem child, and what bothers him all comes out He's a problem child, and what bothers him all comes out Ele é uma criança problemática, e o que o incomoda vem à tona When he talks about, his fuckin dad walkin out When he talks about, his fuckin dad walkin out Quando ele fala sobre o assunto, seu pai desgraçado sai andando Cause he just hates him so bad that he, blocks him out Cause he just hates him so bad that he, blocks him out Porque ele o odeia tanto que o bloqueia de sua vida If he ever saw him again he'd probably knock him out If he ever saw him again he'd probably knock him out Mas se algum dia ele o visse novamente, ele provavelmente o nocautearia His thoughts are whacked, he's mad so he's talkin back His thoughts are whacked, he's mad so he's talkin back Seus pensamentos são doidos, ele tá nervoso então ele responde a todos Talkin black, brainwashed from rock and rap Talkin black, brainwashed from rock and rap Usando gíria de preto, teve uma lavagem cerebral de rock e rap He sags his pants; doo rags and a stockin cap He sags his pants; doo rags and a stockin cap Ele põe suas calças, lenço e um gorro His step-father hit him so he, socked him back His step-father hit him so he, socked him back Seu padrasto bateu nele então ele o socou de volta And broke his nose, his house is a broken home And broke his nose, his house is a broken home E quebrou o nariz dele, sua casa é um lar destruído There's no control, he just let's his emotions go There's no control, he just let's his emotions go Não há controle, ele apenas solta suas emoções [Chorus: Aerosmith - Steven Tyler (Dream On)] [Chorus: Aerosmith - Steven Tyler (Dream On)] REFRÃO C'mon! Sing with me (Sing!) C'mon! Sing with me (Sing!) Vamos! Cante comigo (cante!), Sing for the year (Sing it) Sing for the year (Sing it) Cante pelo ano (canta aí!) Sing for the laughter, sing for the tear (C'mon!) Sing for the laughter, sing for the tear (C'mon!) Cante pelas gargalhadas, cante pelas lágrimas (vamos lá!) Sing it with me, Just for today Sing it with me, Just for today Cante comigo, só por hoje Maybe tomorrow, the good Lord will take you away... Maybe tomorrow, the good Lord will take you away... Talvez amanhã, o bom Deus te levará [Eminem] [Eminem] [Eminem] Entertainment is changin, intertwinin with gangsters Entertainment is changin, intertwinin with gangsters Entretenimento está mudando, se envolvendo com gangsters In the land of the killers a sinner's mind is a sanctum In the land of the killers a sinner's mind is a sanctum Na terra dos assassinos a mente de um pecador é um santuário Holy or unnholy, only have one homie Holy or unnholy, only have one homie Santo ou profano, só pode ser um dos dois parceiro Only this gun - lonely cause don't anyone know me Only this gun - lonely cause don't anyone know me Só essa arma - sozinho, porque ninguém me conhece Yet everybody just feels like they can relate Yet everybody just feels like they can relate Ainda todos pensam que podem se identificar I guess words are a motherfucker, they can be great I guess words are a motherfucker, they can be great Eu creio que as palavras são uma merda, elas podem ser boas Or they can degrate; or even worse, they can teach hate Or they can degrate; or even worse, they can teach hate Ou elas podem se desintegrar, ou pior, elas podem ensinar o ódio It's like these kids hang on every single statement we make It's like these kids hang on every single statement we make É como se todas essas crianças se ligassem em cada declaração que a gente dá Like they worship us, plus all the stores ship us platinum Like they worship us, plus all the stores ship us platinum Como se eles idolatrassem a gente, além disso todas essas lojas enviam platina para nós Now how the fuck did this metamorphosis happen? Now how the fuck did this metamorphosis happen? Como que essa porra de metamorfose aconteceu? From standin on corners and porches just rappin From standin on corners and porches just rappin De ficar nos cantos e nas varandas fazendo um rap To havin a fortune, no more kissin ass To havin a fortune, no more kissin ass A ter uma fortuna, sem mais puxar saco But then these critics crucify you, journalists try to burn you But then these critics crucify you, journalists try to burn you Mas então os críticos crucificam você, jornalistas tentam te queimar Fans turn on you, attorneys all want a turn at you Fans turn on you, attorneys all want a turn at you Fãs te dão as costas, advogados vão fazer de tudo To get they hands on every dime you have To get they hands on every dime you have Pra conseguir botar a mão em cada centavo que você tem They want you to lose your mind every time you mad They want you to lose your mind every time you mad Eles querem que você perca a cabeça sempre que estiver nervoso So they can try to make you out to look like a loose cannon So they can try to make you out to look like a loose cannon Para que eles possam te mostrar como um descontrolado Any dispute won't hesitate to produce handguns Any dispute won't hesitate to produce handguns Em qualquer disputa não vai resistir em produzir armas de fogo That's why these prosecutors wanna convict me That's why these prosecutors wanna convict me É por isso que os promotores públicos querem me condenar Strictly just to get me off of these streets quickly Strictly just to get me off of these streets quickly Bruscamente só pra me tirarem das ruas rapidamente But all they kids be listenin to me religiously But all they kids be listenin to me religiously Mas todas essas crianças ficam me ouvindo religiosamente So I'm signin CD's while police fingerprint me So I'm signin CD's while police fingerprint me Então estou dando autógrafos enquanto polícias pegam minha impressão digital They're for the judge's daughter but his grudge is against me They're for the judge's daughter but his grudge is against me Eles são para a filha do juiz mas seu ódio é contra mim If I'm such a fuckin menace this shit doesn't make sense B! If I'm such a fuckin menace this shit doesn't make sense B! Se eu sou tanto uma porra de ameaça, essa merda não faz sentido mano It's all political, if my music is literal It's all political, if my music is literal É tudo político, se minha música é literal And I'm a criminal how the FUCK can I raise a little girl? And I'm a criminal how the FUCK can I raise a little girl? E eu sou um criminoso, como diabos eu posso criar uma filhinha? I couldn't; I wouldn't be fit to I couldn't; I wouldn't be fit to Eu não poderia, não seria capaz You're full of shit too Guerrera - that was a FIST that hit you! You're full of shit too Guerrera - that was a FIST that hit you! Você tá falando muita merda também Guerrera, aquilo foi um punho que te acertou! [Chorus: Aerosmith - Steven Tyler (Dream On)] [Chorus: Aerosmith - Steven Tyler (Dream On)] REFRÃO C'mon! Sing with me (Sing!) C'mon! Sing with me (Sing!) Vamos! Cante comigo (cante!), Sing for the year (Sing it) Sing for the year (Sing it) Cante pelo ano (canta aí!) Sing for the laughter, sing for the tear (sing with me) Sing for the laughter, sing for the tear (sing with me) Cante pelas gargalhadas, cante pelas lágrimas (vamos lá!) Sing it with me, Just for today Sing it with me, Just for today Cante comigo, só por hoje Maybe tomorrow, the good Lord will take you away... Maybe tomorrow, the good Lord will take you away... Talvez amanhã, o bom Deus te levará [Eminem] [Eminem] [Eminem] They say music can alter moods and talk to you They say music can alter moods and talk to you Eles dizem que música pode alterar seu comportamento e falar com você Well can it load a gun up for you and cock it too? Well can it load a gun up for you and cock it too? Mas pode carregar um arma e atirar também? Well if it can, and the next time you assault a dude Well if it can, and the next time you assault a dude Então se pode, da próxima vez que você assaltar um cara Just tell the judge it was my fault, and I'll get sued Just tell the judge it was my fault, and I'll get sued Apenas diga ao juiz que foi minha culpa e eu serei processado See what these kids do is hear about us totin pistols See what these kids do is hear about us totin pistols O que essas crianças fazem é ouvir sobre a gente carregando armas And they want to get one cause, they think the shit's cool And they want to get one cause, they think the shit's cool E eles querem uma porque eles acham essa merda legal Not knowin we really just protectin ourselves Not knowin we really just protectin ourselves Não sabendo que a gente está apenas nos protegendo We entertainers, of course the shit's affectin our sales We entertainers, of course the shit's affectin our sales Somos do entreterimento, é claro que essa merda tá afetando nossas vendas You ignoramus, but music is reflection of self You ignoramus, but music is reflection of self Seu ignorante, mas música é um reflexão de si próprio We just explain it, and then we get our checks in the mail We just explain it, and then we get our checks in the mail Nós apenas explicamos isso, e depois recebemos nossos cheques pelo correio It's fucked up ain't it? How we can come from practically nothin It's fucked up ain't it? How we can come from practically nothin É foda isso não é? Como a gente pode vir de praticamente nada To bein able to have any fuckin thing that we wanted To bein able to have any fuckin thing that we wanted E agora poder ter qualquer porra que quisermos That's why we, sing for these kids who don't have a thing That's why we, sing for these kids who don't have a thing É por isso que cantamos para essas crianças que não têm nada Except for a dream and a fuckin rap magazine Except for a dream and a fuckin rap magazine Exceto um sonho e uma porra de revista de rap Who post pin-up pictures on they walls all day long Who post pin-up pictures on they walls all day long Que colocam posters em suas paredes o dia inteiro Idolize they favorite rappers and know all they songs Idolize they favorite rappers and know all they songs Idolatram seus rappers prediletos e sabem todas suas músicas Or for anyone who's ever been through shit in they lives Or for anyone who's ever been through shit in they lives Ou para qualquer um que já passou por merda em suas vidas 'Til they sit and they cry at night wishin they'd die 'Til they sit and they cry at night wishin they'd die Enquanto eles sentam e choram a noite desejando morrer 'Til they throw on a rap record and they sit and they vibe 'Til they throw on a rap record and they sit and they vibe Até que eles colocam um disco de rap, e eles sentam e curtem We're nothin to you - but we're the fuckin shit in they eyes We're nothin to you - but we're the fuckin shit in they eyes Nós não somos nada para você mas somos foda pra caralho nos olhos deles That's why we, seize the moment try to freeze it and own it That's why we, seize the moment try to freeze it and own it Por isso que curtimos o momento tentamos congelá-lo e possuí-lo Squeeze it and hold it, cause we consider these minutes golden Squeeze it and hold it, cause we consider these minutes golden Apertá-lo e segurá-lo, porque nós consideramos esses minutos valiosos And maybe they'll admit it when we're gone, just let our spiritslive on And maybe they'll admit it when we're gone, just let our spiritslive on E talvez eles admitirão isso quando a gente se for, apenas deixe os nossos espíritos viverem, Through our lyrics that you hear in our songs and we can... Through our lyrics that you hear in our songs and we can... Através das nossas letras que vocês ouvem em nossas músicas e nós podemos... [Chorus: Aerosmith - Steven Tyler (Dream On)] [Chorus: Aerosmith - Steven Tyler (Dream On)] REFRÃO Sing with me (Sing!) Sing with me (Sing!) Cante comigo (cante!), Sing for the year (Sing it) Sing for the year (Sing it) Cante pelo ano (canta aí!) Sing for the laughter, sing for the tear (C'mon!) Sing for the laughter, sing for the tear (C'mon!) Cante pelas gargalhadas, cante pelas lágrimas (vamos lá!) Sing it with me, Just for today Sing it with me, Just for today Cante comigo, só por hoje Maybe tomorrow, the good Lord will take you away... Maybe tomorrow, the good Lord will take you away... Talvez amanhã, o bom Deus te levará [Chorus: Aerosmith - Steven Tyler (Dream On)] [Chorus: Aerosmith - Steven Tyler (Dream On)] REFRÃO Sing with me (Sing!) Sing with me (Sing!) Cante comigo (cante!), Sing for the year (Sing it) Sing for the year (Sing it) Cante pelo ano (canta aí!) Sing for the laughter, sing for the tear (C'mon!) Sing for the laughter, sing for the tear (C'mon!) Cante pelas gargalhadas, cante pelas lágrimas (vamos lá!) Sing it with me, Just for today Sing it with me, Just for today Cante comigo, só por hoje Maybe tomorrow, the good Lord will take you away... Maybe tomorrow, the good Lord will take you away... Talvez amanhã, o bom Deus te levará

Composição: Jeff Bass / Márcio Faraco / Marshall Mathers / Steven King / Steven Tyler





Mais tocadas

Ouvir Eminem Ouvir