×
Original Corrigir

Survival (feat. Liz Rodrigues)

Sobrevivência (part. Liz Rodrigues)

This is survival of the fittest This is survival of the fittest Isso é a sobrevivência do mais apto This is do or die This is do or die Isso é fazer ou morrer This is the winner takes it all This is the winner takes it all Isso é o vencedor leva tudo So take it all So take it all Então leve tudo Wasn't ready to be no millionaire Wasn't ready to be no millionaire Não estava pronto para ser um milionário I was ill-prepared I was ill-prepared Eu estava mal preparado I was prepared to be ill though, the skill was there I was prepared to be ill though, the skill was there Mas eu estava preparado para ser mal, a habilidade estava lá From the beginning, it wasn't 'bout the ends From the beginning, it wasn't 'bout the ends Desde o começo, não era sobre os fins It was 'bout busting raps It was 'bout busting raps Era sobre arrebentar nos raps And standing for something, fuck an acronym And standing for something, fuck an acronym E representar algo, foda-se o acrônimo Cut the fucking act like you're happy Cut the fucking act like you're happy Pare de agir como se você estivesse feliz I'm fucking back again with another anthem I'm fucking back again with another anthem Eu estou de volta novamente com outro hino Why stop when it doesn't have to end? Why stop when it doesn't have to end? Por que parar quando não tem que acabar? It ain't over 'til I say it's over It ain't over 'til I say it's over Não acabou até que eu disser que acabou Enough when I say enough Enough when I say enough Chega, quando eu disser chega Throw me to them wolves and close the gate up Throw me to them wolves and close the gate up Me jogue aos lobos e feche o portão I'm afraid of what'll happen to them wolves I'm afraid of what'll happen to them wolves Eu tenho medo do que vai acontecer com os lobos When the thought of being thrown into an alligator pit When the thought of being thrown into an alligator pit Quando vem o pensamento de ser jogado em um poço de jacaré I salivate at it I salivate at it Eu salivo com isso Weight is up, hands up like it's 12 noon, nah, homie Weight is up, hands up like it's 12 noon, nah, homie Peso aumentou, mãos para cima como se fosse 12 horas, não, mano Hold them bitches straighter up Hold them bitches straighter up Mantenha elas mais para cima Wave 'em 'til you dislocate a rotator cuff Wave 'em 'til you dislocate a rotator cuff Balance elas até você deslocar um manguito rotador Came up rough, came to ruffle feathers, nah, egos Came up rough, came to ruffle feathers, nah, egos Vim brutal, vim pra arrepiar os pelos, não, egos I ain't deflate enough I ain't deflate enough Eu não esvaziei o suficiente Last chance to make this whole stadium erupt Last chance to make this whole stadium erupt Última chance de fazer todo este estádio entrar em erupção This is survival of the fittest This is survival of the fittest Isso é a sobrevivência do mais apto This is do or die This is do or die Isso é fazer ou morrer This is the winner takes it all This is the winner takes it all Isso é o vencedor leva tudo So take it all So take it all Então leve tudo I can see the finish line with each line that I finish I can see the finish line with each line that I finish Eu posso ver o verso final a cada verso que eu finalizo I'm so close to my goals I'm so close to my goals Estou tão perto de meus objetivos I can almost pole vault I can almost pole vault Eu quase posso saltar com a vara Over the goal post Over the goal post Sobre o poste da baliza And if I don't got enough in the tank And if I don't got enough in the tank E se eu não tiver o suficiente no tanque Maybe I can just siphon enough Maybe I can just siphon enough Talvez eu possa apenas drenar o suficiente To fill up this last can To fill up this last can Para preencher esta última lata Man, will I survive in this climate or what? Man, will I survive in this climate or what? Cara, eu vou sobreviver neste clima ou o quê? They said I was washed up They said I was washed up Eles disseram que eu estava lavado And got a blood bath And got a blood bath E tomei um banho de sangue I'm not a rapper, I'm an adapter I'm not a rapper, I'm an adapter Eu não sou um rapper, eu sou um adaptador I can adjust I can adjust Eu posso me ajustar Plus I can just walk up to a mic and just bust Plus I can just walk up to a mic and just bust Além disso, eu posso ir até um microfone e simplesmente arrebentar So floor's open if you'd like to discuss So floor's open if you'd like to discuss Então o espaço está aberto, se você quiser discutir Top 5 in this mothafucka and if I don't make the cut Top 5 in this mothafucka and if I don't make the cut Sou Top 5 nessa porra e se eu não entrar nessa lista What? Like I give a fuck What? Like I give a fuck O quê? Como se eu desse a mínima I'mma light this bitch up like I'm driving a truck I'mma light this bitch up like I'm driving a truck Eu vou acender isso como se eu estivesse dirigindo um caminhão To the side of a pump, 0 to 60 hop in and gun it To the side of a pump, 0 to 60 hop in and gun it Para o lado de uma bomba de gasolina, de 0 a 100 km/h, e detonar Like g-unit without the hyphen, I'm hyping 'em up Like g-unit without the hyphen, I'm hyping 'em up Como "G-unit" sem o hífen, estou explodindo And if there should ever come a time And if there should ever come a time E se alguma vez chegar a hora Where my life's in a rut Where my life's in a rut Em que minha vida esteja emperrada And I look like I might just give up, eh you might've mistook And I look like I might just give up, eh you might've mistook E que eu pareça que eu poderia simplesmente desistir, eh, você deve ter se confundido Me for bowing out I ain't taking a bow Me for bowing out I ain't taking a bow Que eu tava saindo fora, eu não estou me curvando I'm stabbing myself I'm stabbing myself Eu estou me apunhalando With a fucking knife in the gut With a fucking knife in the gut Com uma faca na barriga While I'm wiping my butt While I'm wiping my butt Enquanto estou limpando minha bunda Cause I just shitted on the mic, and I like getting cut Cause I just shitted on the mic, and I like getting cut Porque eu acabei de cagar no microfone, e eu gosto de me cortar I get excited at the sight of my blood I get excited at the sight of my blood Eu fico animado com a visão do meu sangue You're in a fight with a nut You're in a fight with a nut Você está em uma briga com um maluco Cause I'mma fight 'til I die or win Cause I'mma fight 'til I die or win Porque eu vou lutar até eu morrer ou vencer Biting the dust it'll just make me angrier, wait Biting the dust it'll just make me angrier, wait Comer poeira só vai me deixar com mais raiva, espere Let me remind you of what got me this far Let me remind you of what got me this far Deixe-me lembrá-lo do que me fez chegar até aqui Picture me quitting Picture me quitting Imagine-me desistindo Now draw a circle around it and put a line through it, slut Now draw a circle around it and put a line through it, slut Agora desenhe um círculo em torno disso e coloque uma linha transversal nele, vagabunda It's survival of what? It's survival of what? É a sobrevivência de quê? This is survival of the fittest This is survival of the fittest Isso é a sobrevivência do mais apto This is do or die This is do or die Isso é fazer ou morrer This is the winner takes it all This is the winner takes it all Isso é o vencedor leva tudo So take it all So take it all Então leve tudo So take it all So take it all Então leve tudo So get your ideas, stack your ammo So get your ideas, stack your ammo Então pegue suas ideias, e carregue sua munição But don't come unless you come to battle But don't come unless you come to battle Mas não venha a menos que você venha para a batalha I'm mad now jump in the saddle I'm mad now jump in the saddle Eu estou furioso agora, salte para dentro da sela This is it, it's what you eat, sleep, piss and shit This is it, it's what you eat, sleep, piss and shit É isso, é o que você come, dorme, mija e caga Live, breathe, your whole existence just consists of this Live, breathe, your whole existence just consists of this Vive, respira, toda a sua existência apenas consiste nisso Refuse to quit, fuse is lit Refuse to quit, fuse is lit Recuse desistir, o detonador está aceso Can't diffuse the wick Can't diffuse the wick Não pode apagar o pavio I don't do this music shit, I lose my shit I don't do this music shit, I lose my shit Se eu não faço essa merda de música, eu perco minha cabeça Ain't got shit to lose, it's the moment of truth Ain't got shit to lose, it's the moment of truth Não tenho nada a perder, é o momento da verdade It's all I know how to do It's all I know how to do É tudo o que eu sei fazer As soon as I get thrown in the booth, I spit As soon as I get thrown in the booth, I spit Assim que eu sou jogado na cabine, eu cuspo But my respect is overdue But my respect is overdue Mas o meu respeito está atrasado I'm showing you the flow no one do I'm showing you the flow no one do Eu estou te mostrando o fluxo que ninguém faz Cause I don't own no diploma for school, I quit Cause I don't own no diploma for school, I quit Porque eu não possuo nenhum diploma da escola, eu desisti So there's nothing for me to fall back on So there's nothing for me to fall back on Então não há nada a que eu possa recorrer I know no other trades I know no other trades Eu não sei nenhuma outra profissão So you'd better trade your fucking mics So you'd better trade your fucking mics Então é melhor você trocar seus malditos microfones In for some tool-box-es In for some tool-box-es Por uma caixa de ferramentas Cause you'll never take my pride from me Cause you'll never take my pride from me Porque você nunca vai tirar meu orgulho de mim It'll have to be pried from me It'll have to be pried from me Ele vai ter que se arrancado de mim So pull out your pliers and your screwdrivers So pull out your pliers and your screwdrivers Então pegue seus alicates e suas chaves de fenda But I want you to doubt me But I want you to doubt me Mas eu quero que você duvide de mim I don't want you to believe I don't want you to believe Eu não quero que você acredite Cause this is something that I must use to succeed Cause this is something that I must use to succeed Porque isso é algo que eu devo usar para ter sucesso And if you don't like me then fuck you And if you don't like me then fuck you E se você não gosta de mim, então foda-se Self esteem must be fucking shooting through the roof Self esteem must be fucking shooting through the roof Autoestima deve estar atirando através do telhado Cause trust me Cause trust me Porque confie em mim My skin is too thick and bullet proof to touch me My skin is too thick and bullet proof to touch me Minha pele é muito grossa e à prova de bala para me tocar I can see why the fuck I disgust you I can see why the fuck I disgust you Eu posso ver por que diabos você tem nojo de mim I must be allergic to failure I must be allergic to failure Eu devo ser alérgico ao fracasso Cause everytime I come close to it Cause everytime I come close to it Porque toda vez que eu chego perto dele I just sneeze, but I just go atchoo then achieve I just sneeze, but I just go atchoo then achieve Eu apenas espirro, mas eu faço "atchim" e então conquisto This is survival of the fittest This is survival of the fittest Isso é a sobrevivência do mais apto This is do or die This is do or die Isso é fazer ou morrer This is the winner takes it all This is the winner takes it all Isso é o vencedor leva tudo So take it all So take it all Então leve tudo So take it all So take it all Então leve tudo

Composição: Khalil Abdul-Rahman/Erik Alcock/Pranam Injeti/Marshall Mathers/Liz Rodrigues/Mike Strange





Mais tocadas

Ouvir Eminem Ouvir