×
Original Corrigir

The Apple

A Maçã

I'm a little nutty and i know it I'm a little nutty and i know it Eu sou um pouco louco eu sei disso But if you go back and take a look at my history But if you go back and take a look at my history Mas se você voltar ao meu passado e ver minha história You will see that i'm not the only one who's off his rocker You will see that i'm not the only one who's off his rocker Você vai ver que não sou o único que está fora do seu estilo There were many before me There were many before me Houve muitos antes de mim I was always labelled the black sheep of the family I was always labelled the black sheep of the family Eu sempre fui taxado como a ovelha negra da família What a bad seed i grow to be What a bad seed i grow to be Que semente ruim que eu me tornei But if you take a look at us now But if you take a look at us now Mas se você der uma olhada em nós agora You'll see the apple didn't fall too far from the tree You'll see the apple didn't fall too far from the tree Você verá que a maça não caiu muito longe da árvore (haha) (haha) (haha) Alright, look Alright, look Certo,se liga I'ma tell you the story from my side I'ma tell you the story from my side Eu vou te contar meu lado da história Maybe you'll understand Maybe you'll understand Talvez você entenderá Check it out Check it out Dá uma conferida You done witnessed unexplainable shit You done witnessed unexplainable shit Você fez e testemunhou merda inexplicável Too insane to explain Too insane to explain Muito insano para explicar People run from what the just don't get People run from what the just don't get Pessoas correm justamente do que não recebem Maybe shady shoulda just hit 'em with a little bit Maybe shady shoulda just hit 'em with a little bit Talvez o shady devesse ataca-los um pouquinho Did i spit too soon? should i of spoon fed 'em it? Did i spit too soon? should i of spoon fed 'em it? Eu rimei muito cedo? eu devo alimenta-los com uma colher? But i was just so eager to prove i was even worth But i was just so eager to prove i was even worth Mas eu estava tão ansioso para provar que pelo menos valeria algo Being in the same league or the room with Being in the same league or the room with Estando na liga ou na mesma sala com Of the people of whom i was in Of the people of whom i was in As pessoas que colavam comigo Every now and then i look up like i was seeking approval Every now and then i look up like i was seeking approval De vez em quando eu olho como se eu estivesse buscando aprovação Was it because of the pigment of my skin Was it because of the pigment of my skin Seria isso por causa do pigmento da minha pele Or was it a figment of my imagination Or was it a figment of my imagination Ou foi uma invenção da minha imaginação Maybe it bothered me more than it did them Maybe it bothered me more than it did them Talvez isso me incomodou mais do que a eles Maybe it wasn't a big deal back then Maybe it wasn't a big deal back then Talvez não fosse uma grande coisa na época But to me it was, see what it was was But to me it was, see what it was was Mas para mim era,veja o que era era I had developed the complex from being judged I had developed the complex from being judged Eu tinha desenvolvido o complexo de ser julgado Proof spit his verse, now i'm next, let's see who (?) Proof spit his verse, now i'm next, let's see who (?) Proof cuspia seu verso, agora eu sou o próximo, vamos ver quem comanda I'm in the booth staring back to see who's mugs I'm in the booth staring back to see who's mugs Estou gravando e olhando quem é o menos inteligente I get a reaction from, usually the first thumb(?) was from proof I get a reaction from, usually the first thumb(?) was from proof Eu tenho uma reação do,quase sempre o primeiro positivo era do proof And the rest of the group backed him up And the rest of the group backed him up E o resto do grupo o acompanhava And no one lied to each other cause none of us had deals And no one lied to each other cause none of us had deals E nenhum mentia um para o outro por que nenhum de nós tinha contratos It was real, we just wanted tickets for that meal It was real, we just wanted tickets for that meal Isso era real, nós só queríamos vales para a comida Sometimes i feel like it's just me Sometimes i feel like it's just me As vezes eu acho que sou só eu Sometimes i feel like i'm going crazy Sometimes i feel like i'm going crazy As vezes eu acho que to ficando louco But take a look at my family But take a look at my family Mas de uma olhada na minha família Cause the apple don't fall too far from the tree Cause the apple don't fall too far from the tree Por que a maça não cai muito longe da árvore I said... I said... Eu Disse... Sometimes i feel like it's just me Sometimes i feel like it's just me As vezes eu acho que sou só eu Sometimes i feel like i'm going crazy Sometimes i feel like i'm going crazy As vezes eu acho que to ficando louco But take a look at my family But take a look at my family Mas de uma olhada na minha família Cause the apple don't fall too far from the tree Cause the apple don't fall too far from the tree Por que a maça não cai muito longe da árvore Ever since my mother was pregnant Ever since my mother was pregnant Desde quando minha mãe estava grávida With her second egg cause she said With her second egg cause she said Com seu segundo ovo ela disse That i had a baby sister who fell out of the window That i had a baby sister who fell out of the window Que eu tive uma baby que caiu da janela I was too young to remember I was too young to remember Eu era muito novo para lembrar Kansas city projects Kansas city projects As Cohabs de Kansas I was like 5, 6, and how come I was like 5, 6, and how come Eu tinha tipo 5, 6, e como pode I remember malcolm, isaac, and boogie I remember malcolm, isaac, and boogie Eu lembro do Malcolm, Isaac, e Boogie If it was the projects in missouri? If it was the projects in missouri? Se não fosse as cohabs de Missouri? Cause those're my best friends until isaac Cause those're my best friends until isaac Por que aqueles eram meus melhores amigos até que Isaac Took my tricycle and my uncle todd went to try to go get it back Took my tricycle and my uncle todd went to try to go get it back Pegou meu triciclo e meu tio Todd foi tentar pegar de volta And ended up getting jumped and cut in the gut with a switch and 70-some stitches And ended up getting jumped and cut in the gut with a switch and 70-some stitches E acabou arregaçado e com um corte nas tripas e 70 pontos Which is still, to this day Which is still, to this day Ao qual permanecem,até hoje Why my mother still tries to show me some old fake picture Why my mother still tries to show me some old fake picture Por que minha mãe ainda tenta me mostrar velhas fotos falsas Of a fictitious little sister who never existed Of a fictitious little sister who never existed Ou uma irmã fictícia que nunca existiu And this is why part of my life's so twisted And this is why part of my life's so twisted E é por isso que parte da minha vida é tão distorcida But i can never be as sick as that bitch is But i can never be as sick as that bitch is Mas eu não posso ser tão doente o quanto aquela cadela é And, by the way, that picture's one of my relatives And, by the way, that picture's one of my relatives E, por sinal, aquela foto é de um dos meus parentes Sometimes i feel like it's just me Sometimes i feel like it's just me As vezes eu acho que sou só eu Sometimes i feel like i'm going crazy Sometimes i feel like i'm going crazy As vezes eu acho que to ficando louco But take a look at my family But take a look at my family Mas de uma olhada na minha família Cause the apple don't fall too far from the tree Cause the apple don't fall too far from the tree Por que a maça não cai muito longe da árvore I said... I said... Eu Disse... Sometimes i feel like it's just me Sometimes i feel like it's just me As vezes eu acho que sou só eu Sometimes i feel like i'm going crazy Sometimes i feel like i'm going crazy As vezes eu acho que to ficando louco But take a look at my family But take a look at my family Mas de uma olhada na minha família Cause the apple don't fall too far from the tree Cause the apple don't fall too far from the tree Por que a maça não cai muito longe da árvore You probably have to peel back layers upon layers of pain You probably have to peel back layers upon layers of pain Você provavelmente terá que descascar camadas e camadas de dor To see why everything i say is so insane To see why everything i say is so insane Para ver o por que do que eu digo é tão insano What's different about my brain What's different about my brain O que é diferente sobre meu cérebro That separates me from other players in this game? That separates me from other players in this game? Que me separa dos jogadores nesse jogo? On the surface, it may seem like a scheme On the surface, it may seem like a scheme Na superfície, pode parecer um plano Or some sort of scam for me to get some damn sympathy Or some sort of scam for me to get some damn sympathy Ou algum tipo de golpe para eu obter alguma simpatia maldita But that's the last thing i need is for people But that's the last thing i need is for people Mas a última coisa do que eu preciso é de pessoas To walk around feeling sorry for me (me) To walk around feeling sorry for me (me) Me rodeando e sentindo pena de mim And i'm not a g, never claimed to be And i'm not a g, never claimed to be E eu não sou um gangster, nunca aleguei ser I gave my vest to cashis, just hope he I gave my vest to cashis, just hope he Eu dei minha vestimenta pro Cashis, apenas espero que ele Dont need it more than me Dont need it more than me Não precise dela mais do que eu But we'll see, cause we ain't lookin' for beef But we'll see, cause we ain't lookin' for beef Mas veremos,por que nós não estamos atrás de treta But if it comes our way, what do we, turn the other cheek? But if it comes our way, what do we, turn the other cheek? Mas se isso atravesse nosso caminho, o que nós faremos,viraremos a cara ? Come on Come on Vamos lá Sometimes i feel like it's just me Sometimes i feel like it's just me As vezes eu acho que sou só eu Sometimes i feel like i'm going crazy Sometimes i feel like i'm going crazy As vezes eu acho que to ficando louco But take a look at my family But take a look at my family Mas de uma olhada na minha família Cause the apple don't fall too far from the tree Cause the apple don't fall too far from the tree Por que a maça não cai muito longe da árvore I said... I said... Eu Disse... Sometimes i feel like it's just me Sometimes i feel like it's just me As vezes eu acho que sou só eu Sometimes i feel like i'm going crazy Sometimes i feel like i'm going crazy As vezes eu acho que to ficando louco But take a look at my family But take a look at my family Mas de uma olhada na minha família Cause the apple don't fall too far from the tree Cause the apple don't fall too far from the tree Por que a maça não cai muito longe da árvore

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Eminem Ouvir