×
Original Corrigir

We Made You

Nós Fizemos Você

Guess Who Guess Who Adivinhem Quem Did you Miss me? Did you Miss me? Vocês sentiram minha falta? Jessica Simpson sing the chorus Jessica Simpson sing the chorus Jessica Simpson cante o refrão Jessica Simpson - (Eminem) Jessica Simpson - (Eminem) Jessica Simpson - (Eminem) (CHORUS) (CHORUS) (REFRÃO) When you walked through the door When you walked through the door Quando você caminhou através da porta It was clear to me (clear to me) It was clear to me (clear to me) Isso ficou claro pra mim (claro pra mim) You're the one they adore, who they came to see (who they came to see) You're the one they adore, who they came to see (who they came to see) Você é o que eles adoram, quem eles vieram ver (quem eles vieram ver) You're a ... rock star (baby) You're a ... rock star (baby) Você é um ... Rockstar (baby) Everybody wants you (everybody wants you) Everybody wants you (everybody wants you) Todo mundo quer você (Todo mundo quer você) Player... Who can really blame you (who can really blame you) Player... Who can really blame you (who can really blame you) Jogador ... quem realmente pode culpar você (quem realmente pode culpar você) We're the ones who (chicka) made you *cough, cough* We're the ones who (chicka) made you *cough, cough* Nós somos quem(chika) fizemos você *tosse, tosse* (VERSE ONE) (VERSE ONE) (VERSO UM) Back by popular demand Back by popular demand De volta pela demanda popular Now pop a little Zantac or ant'-acid if you can Now pop a little Zantac or ant'-acid if you can Agora pop um pouco zantac* para andacit* se você puder You're ready to tackle any task that is at hand You're ready to tackle any task that is at hand Você está pronto para enfrentar qualquer tarefa que está em suas mãos How does it feel, is it fantastic, is it grand? How does it feel, is it fantastic, is it grand? Como se sente, é fantástico, é grande? Well look at all the massive masses in the stands Well look at all the massive masses in the stands Bom olhe para todas essas massas massivas em descanso Shady man... no don't massacre the fans Shady man... no don't massacre the fans Shady Man... não, não massacre os Fãs Damn, I think Kim Kardashians a man Damn, I think Kim Kardashians a man Porra, Eu axo que a Kim Kardashian é um homen She stomped him just cause he asked to put his hands She stomped him just cause he asked to put his hands Ela se exibe somente para ele pedir para colocar as mãos On her massive Gluteus maximus again On her massive Gluteus maximus again Nos seus massivos glúteos máximos novamente Squeeze it, then Squish it, then pass it to her friend Squeeze it, then Squish it, then pass it to her friend Aperta-los, e em seguida, espremer, então passar para a amiga dela Can he come back as nasty as he can Can he come back as nasty as he can Pode ele voltar a ser safado como antes Yes he can, can, don't ask me this again Yes he can, can, don't ask me this again Sim ele pode, pode, não me pergunte isso de novo He does not mean to lesbian offend He does not mean to lesbian offend Ele não queria ofende-la de lésbica But Lindsay please come back to seeing men But Lindsay please come back to seeing men Porem Lindsay por favor volte a ver homens Samantha's a 2, You're practically a 10 Samantha's a 2, You're practically a 10 Samantha é nota 2, você é praticamente nota 10 I know you want me girl, I know you want me girl, Eu sei que você me quer garota In fact I see your grin In fact I see your grin De fato, eu vi isso quando eu entrei gata (Now come in girl) (Now come in girl) (Agora entre garota) (CHORUS) (CHORUS) (REFRÃO) When you walked through the door When you walked through the door Quando você caminhou através da porta It was clear to me (clear to me) It was clear to me (clear to me) Isso ficou claro pra mim (claro pra mim) You're the one they adore, who they came to see (who they came to see) You're the one they adore, who they came to see (who they came to see) Você é o que eles adoram, quem eles vieram ver (quem eles vieram ver) You're a ... rock star (baby) You're a ... rock star (baby) Você é um ... Rockstar (baby) Everybody wants you (everybody wants you) Everybody wants you (everybody wants you) Todo mundo quer você (Todo mundo quer você) Player... Who can really blame you (who can really blame you) Player... Who can really blame you (who can really blame you) Jogador ... quem realmente pode culpar você (quem realmente pode culpar você) We're the ones who made you We're the ones who made you Nós somos quem fizemos você (VERSE TWO) (VERSE TWO) (VERSO DOIS) The enforcer, looking for more women to torture The enforcer, looking for more women to torture O aplicador, a procura de mais mulheres para a tortura Walk up to the cutest girl and Charlie Horse her Walk up to the cutest girl and Charlie Horse her Caminhe para a garota mais bonita e "Charlie Horse" nela Sorry Portia, but what's Ellen DeGeneres Sorry Portia, but what's Ellen DeGeneres Desculpe Portia, mas o que Ellen Degeneres Have that I don't, are you telling me tenderness? Have that I don't, are you telling me tenderness? Tem que eu não tenho, você está falando em ternura? Well I can be as gentle and as smooth as a gentleman Well I can be as gentle and as smooth as a gentleman Bom eu posso ser gentil e mais suave que um cavalheiro Give me my ventolin inhaler and 2 Xenadrine Give me my ventolin inhaler and 2 Xenadrine Me de uma bomba inaladora e duas Zenedrin* And I'll invite Sarah Palin out to dinner then And I'll invite Sarah Palin out to dinner then E eu vou convidar Sarah Pallin para jantar fora depois Nail her, 'Baby say hello to my little friend' Nail her, 'Baby say hello to my little friend' Arranhar ela, "Gata, diga olá para meu pequeno amigo" Brit f'rget K-Fed let's cut off the middle man Brit f'rget K-Fed let's cut off the middle man Brit esqueça K Fed vamos cortar esse homem pela metade Forget him or your gonna end up in the hospital again Forget him or your gonna end up in the hospital again Esqueça ele ou você vai terminar eu um hospital novamente And this time it won't be for the Ritalin binge And this time it won't be for the Ritalin binge E desta vez ele vai ser o enigma e o porre Forget them other men, girl pay them little atten-tion Forget them other men, girl pay them little atten-tion Esqueci do outro homem, garota preste bem atenção A little did I mention, that Jennifer's in- A little did I mention, that Jennifer's in- Pouco eu mencionei que Jennifer Love with me John Mayer so sit on the bench Love with me John Mayer so sit on the bench está me amando Jhon Mayer então sente-se no banco Man I swear them other guys you give 'em an inch Man I swear them other guys you give 'em an inch Cara eu juro que esses outros caras que você dá não dão uma polegada They take a mile, they got style, but it isn't Slim They take a mile, they got style, but it isn't Slim Eles pegam uma milha, eles tem estilo, mas eles não são o Slim (CHORUS) (CHORUS) (REFRÃO) When you walked through the door When you walked through the door Quando você caminhou através da porta It was clear to me (clear to me) It was clear to me (clear to me) Isso ficou claro pra mim (claro pra mim) You're the one they adore, who they came to see (who they came to see) You're the one they adore, who they came to see (who they came to see) Você é o que eles adoram, quem eles vieram ver (quem eles vieram ver) You're a ... rock star (baby) You're a ... rock star (baby) Você é um ... Rockstar (baby) Everybody wants you (everybody wants you) Everybody wants you (everybody wants you) Todo mundo quer você (Todo mundo quer você) Player... Who can really blame you (who can really blame you) Player... Who can really blame you (who can really blame you) Jogador ... quem realmente pode culpar você (quem realmente pode culpar você) We're the ones who made you We're the ones who made you Nós somos quem fizemos você (VERSE THREE) (VERSE THREE) (TERCEIRO VERSO) And that's why... my love And that's why... my love E é por isso ... meu amor You'll never live without, You'll never live without, Você nunca viverá sem I know you want me girl cause I can see you checking me out I know you want me girl cause I can see you checking me out Eu sei o que você me quer gata, porque eu consigo ver você me olhando And baby, you know, you know you want me too And baby, you know, you know you want me too E baby, você sabe, você sabe você me quer também Don't try to deny it baby, I'm the only one for you Don't try to deny it baby, I'm the only one for you Não tente negar isso baby, Eu sou o único para você (Fart) (Fart) (peido) Damn girl I'm beginning to sprout an Alfalfa Damn girl I'm beginning to sprout an Alfalfa Porra garota estou começando a brotar uma alfafa Why should I wash my filthy mouth out Why should I wash my filthy mouth out Por que eu não lavei minha boca suja You think that's bad you should hear the rest of my album You think that's bad you should hear the rest of my album Você acha que é ruim, você não ouviu o resto do meu álbum Never has there been such finesse and nostalgia Never has there been such finesse and nostalgia Nunca ouve tanta fineza e nostalgia Man Cash, I don't mean to mess up your gal but Man Cash, I don't mean to mess up your gal but Homen-grana, eu não quiz bagunçar a sua moça Jessica Alba put a breast in my mouth (brrp) Jessica Alba put a breast in my mouth (brrp) Jessica Alba colocou o peito em sua boca porém (brrp) Wowzers, I just made a mess of my trousers Wowzers, I just made a mess of my trousers Wowzers, Eu eu acabei de fazer uma bagunça com minha calças And they wonder why I keep dressing like Elvis And they wonder why I keep dressing like Elvis E eles perguntam por que continuo me vestindo tipo Elvis Lord help us he's back in his pink Alf shirt Lord help us he's back in his pink Alf shirt Senhor nos ajude, para ele voltar em suas camisetas Alf rosas Looking like someone shrinked his outfit Looking like someone shrinked his outfit Parecendo alguém arrancando suas roupas I think he's about to flip I think he's about to flip Eu acho que ele está prestes a virar Jessica rest assure, Superman's here to rescue ya Jessica rest assure, Superman's here to rescue ya Jessica fique segura, o Superman esta aqui para te salvar Can you blame me? Can you blame me? Pode me culpar? You're my Amy, I'm your Blake You're my Amy, I'm your Blake Você é minha Amy, Eu sou seu Blake Matter fact make me a birthday cake Matter fact make me a birthday cake Na verdade me faça um bolo de aniversário With a saw blade in it to make my jail break With a saw blade in it to make my jail break Com uma serrinha, para eu fazer minha saída da cadeia Baby, I think you just met your soul mate Baby, I think you just met your soul mate Baby, eu acho que você acabou de conhecer sua alma gêmea (Now break it down girl) (Now break it down girl) (Agora, requebra gata) (CHORUS) (CHORUS) (REFRÃO) When you walked through the door When you walked through the door Quando você caminhou através da porta It was clear to me (clear to me) It was clear to me (clear to me) Isso ficou claro pra mim (claro pra mim) You're the one they adore, who they came to see (who they came to see) You're the one they adore, who they came to see (who they came to see) Você é o que eles adoram, quem eles vieram ver (quem eles vieram ver) You're a ... rock star (baby) You're a ... rock star (baby) Você é um ... Rockstar (baby) Everybody wants you (everybody wants you) Everybody wants you (everybody wants you) Todo mundo quer você (Todo mundo quer você) Player... Who can really blame you (who can really blame you) Player... Who can really blame you (who can really blame you) Jogador ... quem realmente pode culpar você (quem realmente pode culpar você) We're the ones who made you We're the ones who made you Nós somos quem fizemos você So baby, baby So baby, baby Então baby, baby Get down, down, down Get down, down, down desce até o chão, até o chão, até o chão Baby, get down, down down Baby, get down, down down Baby, até o chão, até o chão Baby, get down, down down Baby, get down, down down Baby, até o chão, até o chão Baby, get down, get down Baby, get down, get down Baby, até o chão, até o chão Baby, get down, down down Baby, get down, down down Baby, até o chão, até o chão Baby, get down, down down Baby, get down, down down Baby, até o chão, até o chão Baby, get down, down down Baby, get down, down down Baby, até o chão, até o chão Baby, get down, get down Baby, get down, get down Baby, até o chão, até o chão Oh Amy, Rehab never looked so good, Oh Amy, Rehab never looked so good, Oh Amy, a recuperação nunca pareceu tão boa I can't wait, I'm going back!! HAHA Whooo! I can't wait, I'm going back!! HAHA Whooo! Mal posso esperar, estou indo de volta! DR DRE, 2020, Yeah DR DRE, 2020, Yeah Dr Dre, 2020, yeah!

Composição: Andre Young / Dawaun Parker / Mark Batson / Marshall Mathers / Trevor Lawrence / Walter Egan





Mais tocadas

Ouvir Eminem Ouvir