×
Original Corrigir

State That I'm In

Estado em que estou

I took a ride I took a ride Peguei uma carona Fallen in the state that I'm in Fallen in the state that I'm in Caído no estado em que estou Away from the lights Away from the lights Longe das luzes An ending before so we can begin now... An ending before so we can begin now... Um final antes, então podemos começar agora ... And it's all I see And it's all I see E isso é tudo que eu vejo This scene's burnt out This scene's burnt out Esta cena está queimado So meet me tonight So meet me tonight Então me encontre hoje à noite We'll leave behind all that we've been We'll leave behind all that we've been Vamos deixar para trás tudo o que temos sido Don't let it slide further away Don't let it slide further away Não deixe que ele deslize mais longe With our eyes closed, in circles again With our eyes closed, in circles again Com os olhos fechados, em círculos novamente When I'm waiting and hoping for you to say that we'll go... When I'm waiting and hoping for you to say that we'll go... Quando eu estou esperando e esperando por você para dizer que nós vamos ... And then we'll ride out And then we'll ride out E então nós vamos montar para fora A silent escape that I'm craving A silent escape that I'm craving A fuga silenciosa que eu estou desejando I figured out, for all our mistakes we could win... I figured out, for all our mistakes we could win... Eu descobri, por todos os nossos erros, poderíamos ganhar ... (It's all I see... (It's all I see... (É tudo que eu vejo ... These dreams call out These dreams call out Esses sonhos chamar It's all I need It's all I need É tudo que eu preciso And I need this now...) And I need this now...) E eu preciso disso agora ...) I took a ride I took a ride Peguei uma carona Driven by the state that I'm in... Driven by the state that I'm in... Impulsionado pelo estado que eu estou dentro ..






Mais tocadas

Ouvir Emma Hewitt Ouvir