×
Original Corrigir

Ogni Volta e Cosi

Toda vez e assim

Lo vedi come sei? Arrenditi stanotte Lo vedi come sei? Arrenditi stanotte Você vê como você está? Desista esta noite Che non ci metteremo a tremare come foglie Che non ci metteremo a tremare come foglie Que não vamos tremer como folhas Siamo stati mai liberi? A volte Siamo stati mai liberi? A volte Já fomos livres? Às vezes Sei tu che mi hai insegnato a giocare a chi è più forte Sei tu che mi hai insegnato a giocare a chi è più forte Você é quem me ensinou a jogar quem é mais forte E ogni volta è così, ogni volta è normale E ogni volta è così, ogni volta è normale E toda vez que é assim, toda vez que é normal Non c’è niente da dire, niente da fare Non c’è niente da dire, niente da fare Não há nada a dizer, nada a fazer Ogni volta è così, siamo sante o puttane Ogni volta è così, siamo sante o puttane Toda vez que é assim, somos santos ou putas E non vuoi restare qui e neanche scappare E non vuoi restare qui e neanche scappare E você não quer ficar aqui ou mesmo fugir Mamma mi diceva sempre: Siamo come angeli Mamma mi diceva sempre: Siamo come angeli Mamãe sempre me disse: Somos como anjos E ti ripetevo sempre: Per favore abbracciami E ti ripetevo sempre: Per favore abbracciami E eu sempre te disse: Por favor, me abrace Io per appartenere alle tue mani non ci ho messo niente Io per appartenere alle tue mani non ci ho messo niente Eu não peguei nada para pertencer às suas mãos E ti credevo quando mi giuravi che eri pazzo di me E ti credevo quando mi giuravi che eri pazzo di me E eu acreditei em você quando você jurou que estava louco por mim E mi guardavi con quegli occhi grandi e mi dicevi sempre E mi guardavi con quegli occhi grandi e mi dicevi sempre E você me olhou com aqueles olhos grandes e você sempre me disse Come sei bella, nessuna mai, nessuna più di te Come sei bella, nessuna mai, nessuna più di te Como você é linda, ninguém nunca, ninguém mais do que você Come dimenticare? Io non ti ho chiesto niente mai Come dimenticare? Io non ti ho chiesto niente mai Como esquecer? Eu nunca te pedi nada Una rosa da ricamare sopra ai ricordi e che ne sai Una rosa da ricamare sopra ai ricordi e che ne sai Uma rosa para bordar sobre as memórias e o que você sabe? Che sono stanca di sentirmi sospesa e fragile? Che sono stanca di sentirmi sospesa e fragile? Que estou cansado de me sentir suspenso e frágil? Ma con te ogni volta è così, ogni volta è normale Ma con te ogni volta è così, ogni volta è normale Mas com você toda vez que é assim, toda vez que é normal Non c’è niente da dire, niente da fare Non c’è niente da dire, niente da fare Não há nada a dizer, nada a fazer Ogni volta è così, siamo sante o puttane Ogni volta è così, siamo sante o puttane Toda vez que é assim, somos santos ou putas E non vuoi restare qui e neanche scappare E non vuoi restare qui e neanche scappare E você não quer ficar aqui ou mesmo fugir Mamma mi diceva sempre: Siamo come angeli Mamma mi diceva sempre: Siamo come angeli Mamãe sempre me disse: Somos como anjos E ti ripetevo sempre: Per favore abbracciami E ti ripetevo sempre: Per favore abbracciami E eu sempre te disse: Por favor, me abrace Che per appartenere alle tue mani non ci ho messo niente Che per appartenere alle tue mani non ci ho messo niente Que não me custou nada para pertencer às suas mãos E ti credevo quando mi giuravi che eri pazzo di me E ti credevo quando mi giuravi che eri pazzo di me E eu acreditei em você quando você jurou que estava louco por mim E mi guardavi con quegli occhi grandi e mi dicevi sempre E mi guardavi con quegli occhi grandi e mi dicevi sempre E você me olhou com aqueles olhos grandes e você sempre me disse Come sei bella, nessuna mai, nessuna più di te Come sei bella, nessuna mai, nessuna più di te Como você é linda, ninguém nunca, ninguém mais do que você Non so perché, ma ogni volta è così Non so perché, ma ogni volta è così Eu não sei porque, mas é assim que é toda vez Ogni cosa è al suo posto Ogni cosa è al suo posto Tudo está em seu lugar Non mi piovere addosso Non mi piovere addosso Não chova em mim Persi per strada a un incrocio per un momento Persi per strada a un incrocio per un momento Perdido na estrada em um cruzamento por um momento Metti che il cielo poi fosse il pavimento Metti che il cielo poi fosse il pavimento Digamos que o céu era o chão Per me ogni volta è così facile Per me ogni volta è così facile Para mim é tão fácil toda vez Te lo ricordi che Te lo ricordi che Lembras-te daquilo






Mais tocadas

Ouvir Emma Ouvir