×
Original Corrigir

Falling Forward

Caindo Para Frente

Finally I'm laying down these arms Finally I'm laying down these arms Finalmente eu estou baixando estas armas The ones I held so close to see me through The ones I held so close to see me through As que segurei tão perto de me ver por elas And I'm just like a sparrow in a barn And I'm just like a sparrow in a barn E eu sou como um pardal em um celeiro I'm flyin' for that tiny patch of blue I'm flyin' for that tiny patch of blue Eu estou voando para aquele pequeno pedaço azul I dive head-first into the dark I dive head-first into the dark Eu mergulhei de cabeça no escuro I don't look back, I just keep stumbling I don't look back, I just keep stumbling Eu não olho para trás, continuo tropeçando I trip and fall I trip and fall Eu tropeço e caio, I hit the ground, I skin my knees I hit the ground, I skin my knees Eu caí no chão, eu esfolei os joelhos I just keep going I just keep going Eu só vou continuar I made a mess I made a mess Eu fiz uma bagunça, I've been a mess, I guess I've been a mess, I guess Eu tenho sido uma bagunça, eu acho And guess what, life is messy And guess what, life is messy E adivinhe, a vida é uma bagunça And if I learned anything And if I learned anything E se eu aprendi alguma coisa At least I'm falling forward At least I'm falling forward É que pelo menos eu estou caindo para a frente At least I'm falling forward At least I'm falling forward É que pelo menos eu estou caindo para a frente Because of you Because of you Por sua causa I'm fallin' forward I'm fallin' forward Eu estou caindo para frente Finally I'm laying down these arms Finally I'm laying down these arms Finalmente eu estou baixando estas armas The ones I held so close to see me through The ones I held so close to see me through As que segurei tão perto de me ver por elas And I'm just like a sparrow in a barn And I'm just like a sparrow in a barn E eu sou como um pardal em um celeiro I'm flyin' for that tiny patch of blue I'm flyin' for that tiny patch of blue Eu estou voando para aquele pequeno pedaço azul I dive head-first into the dark I dive head-first into the dark Eu mergulhei de cabeça no escuro I don't look back, I just keep swimming I don't look back, I just keep swimming Eu não olho para trás, continuo nadando I trip and fall I trip and fall Eu tropeço e caio, I hit the ground, I skin my knees I hit the ground, I skin my knees Eu caí no chão, eu esfolei os joelhos I just keep going I just keep going Eu só vou continuar I made a mess I made a mess Eu fiz uma bagunça, I've been a mess, I guess I've been a mess, I guess Eu tenho sido uma bagunça, eu acho And guess what, life is messy And guess what, life is messy E adivinhe, a vida é uma bagunça But if I learned anything But if I learned anything E se eu aprendi alguma coisa From you From you Com você At least I'm falling forward At least I'm falling forward É que pelo menos eu estou caindo para a frente At least I'm falling forward At least I'm falling forward É que pelo menos eu estou caindo para a frente At least I'm falling forward At least I'm falling forward É que pelo menos eu estou caindo para a frente Forward, forward, forward, forward Forward, forward, forward, forward Para frente, para frente, para frente, para frente Because of you Because of you Por sua causa Finally I'm laying down these arms Finally I'm laying down these arms Finalmente eu estou baixando estas armas The ones I held so close to see me through The ones I held so close to see me through As que segurei tão perto de me ver por elas And I'm just like a sparrow in a barn And I'm just like a sparrow in a barn E eu sou como um pardal em um celeiro I'm flyin' for that tiny patch of blue I'm flyin' for that tiny patch of blue Eu estou voando para aquele pequeno pedaço azul






Mais tocadas

Ouvir Emmy Rossum Ouvir