Little lotte thought of everything and nothing, Little lotte thought of everything and nothing, Muitos pensamentos de tudo e nada Her father promised her he would send Her father promised her he would send Seu pai a prometeu que a enviaria an angel of music, an angel of music, um anjo da música Her father promised her, Her father promised her, Seu pai a prometeu, Her father promised her. Her father promised her. Seu pai a prometeu. You were once my one companion . . . You were once my one companion . . . Em um momento você foi minha única companhia... you were all that mattered . . . you were all that mattered . . . Você era tudo o que importava... You were once a friend and father, You were once a friend and father, Uma vez você foi um amigo e um pai, then my world was shattered . . . then my world was shattered . . . Então meu mundo foi despedaçado Wishing you were somehow here again . . . Wishing you were somehow here again . . . Desejando que você estivesse de algum modo aqui novamente... wishing you were somehow near . . . wishing you were somehow near . . . Desejando que você estivesse de algum modo perto... Sometimes it seemed if I just dreamed, Sometimes it seemed if I just dreamed, As vezes parecia que eu sonhei somehow you would be here . . . somehow you would be here . . . De alguma forma você estaria aqui... Wishing I could hear your voice again . . . Wishing I could hear your voice again . . . Desejando que eu pudesse ouvir sua voz novamente... knowing that I never would . . . knowing that I never would . . . Sabendo que eu nunca poderia... Dreaming of you won't help me to do Dreaming of you won't help me to do Sonhando que você não vai me ajudar a fazer all that you dreamed I could . . . all that you dreamed I could . . . tudo o que você sonhou que eu faria... Passing bells and sculpted angels, Passing bells and sculpted angels, Passando sinos e anjos esculpidos, cold and monumental, cold and monumental, Frios e monumentais, seem, for you the wrong companions - seem, for you the wrong companions - Parece, que pra você os companheiros estão errados ? you were warm and gentle . . . you were warm and gentle . . . você estava quente e suave... Too many years fighting back tears . . . Too many years fighting back tears . . . Muitos anos lutando contra as lágrimas... Why can't the past just die . . .? Why can't the past just die . . .? Por que o passado não pode apenas morrer...? Wishing you were somehow here again . . . Wishing you were somehow here again . . . Desejando que você estivesse de algum modo aqui novamente... knowing we must say goodbye . . . knowing we must say goodbye . . . Sabendo que devemos dizer adeus... Try to forgive, teach me to live . . . Try to forgive, teach me to live . . . Tentar perdoar, me ensinar a viver... give me the strength to try . . . give me the strength to try . . . Me dê a força para tentar... No more memories, no more silent tears . . . No more memories, no more silent tears . . . Sem mais memórias, sem mais lágrimas silenciosas... No more gazing across the wasted years . . . No more gazing across the wasted years . . . Não mais olhando os anos perdidos... Help me say goodbye. Help me say goodbye. Me ajude a dizer adeus. Help me say goodbye! Help me say goodbye! Me ajude a dizer adeus!