What's it gonna be 'cuz I can't pretend What's it gonna be 'cuz I can't pretend E ai, o que vai ser? Eu não posso mais continuar fingindo Don't you want to be more than friends Don't you want to be more than friends Você não quer ser mais que meu amigo? Hold me tight and don't let go Hold me tight and don't let go Me dê um abraço apertado e não me deixe escapar Don't let go Don't let go Não me deixe escapar You have the right to lose control You have the right to lose control Você tem o direito de perder o controle Don't let go Don't let go Não me deixe escapar I often tell myself that we could be more than just friends I often tell myself that we could be more than just friends Eu vivo dizendo pra mim mesma que nós poderíamos ser mais que amigos I know you think that we move to soon it would all end I know you think that we move to soon it would all end Sei que você acha que se avançar muito rápido pode fazer isso tudo acabar I live in misery when you're not around I live in misery when you're not around Mas eu fico pensando nesse mistério quando você não está por perto And I won't be satisfied till we're taking those vows And I won't be satisfied till we're taking those vows E não vou me satisfazer enquanto não ficarmos juntos There'll be some love makin', heart breakin', soul shakin' love There'll be some love makin', heart breakin', soul shakin' love Eu pressinto um pouco de amor, de coração partido, de alma agitada Love makin', heart breakin', soul shakin'..... Love makin', heart breakin', soul shakin'..... Amor, coração partido, alma agitada What's it gonna be 'cuz I can't pretend What's it gonna be 'cuz I can't pretend E ai, o que vai ser? Eu não posso mais continuar fingindo Don't you want to be more than friends Don't you want to be more than friends Você não quer ser mais que amigo? Hold me tight and don't let go Hold me tight and don't let go Me dê um abraço apertado e não me deixe escapar Don't let go Don't let go Não me deixe escapar You have the right to lose control You have the right to lose control Você tem o direito de perder o controle Don't let go Don't let go Não me deixe escapar I often fantasize the stars above are watching you I often fantasize the stars above are watching you Eu vivo fantasiando que as estrelas estão observando você They know my heart to speaks to yours like only lovers do They know my heart to speaks to yours like only lovers do Elas sabem que o meu coração fala ao seu, como só quem ama faz If I could wear your clothes I'd pretend I was you and losecontrol If I could wear your clothes I'd pretend I was you and losecontrol Se pudesse estar na sua pele, fingiria ser você e perderia a cabeça There'll be some love makin', heart breakin', soul shakin' love There'll be some love makin', heart breakin', soul shakin' love Eu pressinto um pouco de amor, de coração partido, de alma agitada Love makin', heart breakin', soul shakin'..... Love makin', heart breakin', soul shakin'..... Amor, coração partido, alma agitada What's it gonna be 'cuz I can't pretend What's it gonna be 'cuz I can't pretend E ai, o que vai ser? Eu não posso mais continuar fingindo Don't you want to be more than friends Don't you want to be more than friends Você não quer ser mais que amigo? Hold me tight and don't let go Hold me tight and don't let go Me dê um abraço apertado e não me deixe escapar Don't let go Don't let go Não me deixe escapar You have the right to lose control You have the right to lose control Você tem o direito de perder o controle Don't let go Don't let go Não me deixe escapar Runnin in and outta my life Runnin in and outta my life Você vive entrando e saindo da minha vida Has got me so confused Has got me so confused Tem me deixado tão confusa You gotta make the sacrifice You gotta make the sacrifice Você tem que fazer o sacrifício Somebody's gotta choose Somebody's gotta choose Alguém tem que escolher We can make it if we try We can make it if we try Nós podemos fazer isso, se tentarmos For the sake of you and I For the sake of you and I Eu e você Together we can make it right Together we can make it right Juntos, podemos fazer isso direito (Can't keep a running) (Can't keep a running) (Não podemos continuar fugindo) (Oh outta my life outta my outta my life) (Oh outta my life outta my outta my life) (Oh, saia da minha vida, saia da minha vida, saia da minha vida) (You've got the right, you've got the right,) (You've got the right, you've got the right,) (Você tem o direito, você tem o direito) (I said you've got the right to lose control) (I said you've got the right to lose control) (Eu disse que você tem o direito de perder a cabeça) What's it gonna be 'cuz I can't pretend What's it gonna be 'cuz I can't pretend E ai, o que vai ser? Eu não posso mais continuar fingindo Don't you want to be more than friends Don't you want to be more than friends Você não quer ser mais que amigo? Hold me tight and don't let go Hold me tight and don't let go Me dê um abraço apertado e não me deixe escapar Don't let go Don't let go Não me deixe escapar You have the right to lose control You have the right to lose control Você tem o direito de perder o controle Don't let go Don't let go Não me deixe escapar Don't let go Don't let go Não me deixe escapar Don't let go Don't let go Não me deixe escapar What's it gonna be 'cuz I can't pretend What's it gonna be 'cuz I can't pretend E ai, o que vai ser? Eu não posso mais continuar fingindo Don't you want to be more than friends Don't you want to be more than friends Você não quer ser mais que amigo? Hold me tight and don't let go Hold me tight and don't let go Me dê um abraço apertado e não me deixe escapar Don't let go Don't let go Não me deixe escapar You have the right to lose control You have the right to lose control Você tem o direito de perder o controle Don't let go Don't let go Não me deixe escapar What's it gonna be (don't let go) What's it gonna be (don't let go) E ai, o que vai ser? (não me deixe escapar) Don't you want to be (don't let go) Don't you want to be (don't let go) Você não quer ser? (não me deixe escapar) Hold me tight and don't let go (don't let go) Hold me tight and don't let go (don't let go) Me dê um abraço apertado e não me deixe escapar (não me deixe escapar)