I'm trying so hard to forget you. I'm trying so hard to forget you. Estou tentando tão difícil de esquecer. And leave the life we had behind. And leave the life we had behind. E deixar a vida que tinha para trás. And there are times I feel the day has come, And there are times I feel the day has come, E há momentos em que sinto o dia chegou, I've chased you from my mind. I've chased you from my mind. Eu persegui-lo de minha mente. But I'm afraid there's always something, But I'm afraid there's always something, Mas eu estou com medo, há sempre alguma coisa, That sets me back and makes me see. That sets me back and makes me see. Isso me define para trás e me faz ver. You're more than just a memory in the past, You're more than just a memory in the past, Você é mais do que apenas uma memória do passado, You're still a part of me. You're still a part of me. Você ainda é uma parte de mim. So how do I stop loving you? So how do I stop loving you? Então, como posso deixar de te amar? Forget things that we used to do? Forget things that we used to do? Esqueça as coisas que estamos habituados a fazer? Forget all the dreams that we shared? Forget all the dreams that we shared? Esqueça todos os sonhos que nós compartilhamos? And how my life was knowing you cared? And how my life was knowing you cared? E como a minha vida foi saber que você se importava? Why do I end up where I start, each time I try? Why do I end up where I start, each time I try? Por que eu acabar onde eu começo, cada vez que eu tento? Just tell me how I can forget, Just tell me how I can forget, Apenas me diga como posso esquecer, So I can say goodbye... So I can say goodbye... Então eu posso dizer adeus ... I'm tired of all the lonely evenings, I'm tired of all the lonely evenings, Estou cansado de todas as noites solitárias, And all the many times I've cried. And all the many times I've cried. E todas as muitas vezes que eu chorei. I'm tired of wondering what I might have done to keep you by my side. I'm tired of wondering what I might have done to keep you by my side. Estou cansado de saber que eu poderia ter feito para mantê-lo ao meu lado. And reaching out across your pillow, And reaching out across your pillow, E chegando em seu travesseiro, I start remembering you're gone. I start remembering you're gone. Eu começar a lembrar que você se foi. And though I know that we can never be, And though I know that we can never be, E apesar de eu saber que nunca pode ser, The pain in me goes on. The pain in me goes on. A dor em mim continua. So how do I stop loving you? So how do I stop loving you? Então, como posso deixar de te amar? Forget things that we used to do? Forget things that we used to do? Esqueça as coisas que estamos habituados a fazer? Forget all the dreams that we shared, Forget all the dreams that we shared, Esqueça todos os sonhos que nós compartilhamos, And how my life was knowing you cared? And how my life was knowing you cared? E como a minha vida foi saber que você se importava? Why do I end up where I start, each time I try? Why do I end up where I start, each time I try? Por que eu acabar onde eu começo, cada vez que eu tento? Just tell me how I can forget, Just tell me how I can forget, Apenas me diga como posso esquecer, So I can say goodbye... So I can say goodbye... Então eu posso dizer adeus ... So how do I stop loving you? So how do I stop loving you? Então, como posso deixar de te amar? Please tell me why... Please tell me why... Por favor, me diga por que ... I find it so hard to forget. I find it so hard to forget. Acho que é tão difícil de esquecer. And hard to say... Goodbye. And hard to say... Goodbye. E difícil dizer ... Tchau. Goodbye... Goodbye... Adeus ...