City lights shine on the harbour, City lights shine on the harbour, As luzes da cidade brilham no porto night has fallen down, night has fallen down, A noite já caiu, through the darkness through the darkness Através da escuridão and the shadow and the shadow E da sombra I will still go on. I will still go on. Eu continuarei. Long, long journey Long, long journey Longa, longa viagem through the darkness, through the darkness, Através da escuridão, long, long way to go; long, long way to go; Longo, longo caminho a seguir but what are miles but what are miles Mas o que são milhas across the ocean across the ocean De um lado para o outro do oceano to the heart that's coming home? to the heart that's coming home? Para o coração que está indo para casa? Where the road Where the road Onde a estrada runs through the valley, runs through the valley, Passa através do vale where the river flows, where the river flows, Onde o rio flui I will follow every highway I will follow every highway Eu seguirei toda rodovia to the place I know. to the place I know. Para o lugar que eu conheço. Long, long journey Long, long journey Longa, longa viagem through the darkness, through the darkness, Através da escuridão, long, long way to go; long, long way to go; Longo, longo caminho a seguir but what are miles but what are miles Mas o que são milhas across the ocean across the ocean De um lado para o outro do oceano to the heart that's coming home? to the heart that's coming home? Para o coração que está indo para casa? Long, long journey Long, long journey Longa, longa viagem out of nowhere, out of nowhere, Lá em lugar nenhum long, long way to go; long, long way to go; Longo, longo caminho a seguir but what are sighs but what are sighs Mas o que são suspiros and what is sadness and what is sadness E o que é tristeza to the heart that's coming home? to the heart that's coming home? Para o coração que está indo para casa? (repeat) (repeat) (repetir)