Er-rhee-mo may nay Er-rhee-mo may nay Da Cidade das Constelações Say la na or-ro Say la na or-ro Ao viajante Pirr rro say a nna Pirr rro say a nna E um Lugar de Chuvas A-he rhay A-he rhay Ele segue viagem Pr-ma na so la Pr-ma na so la A Cidade da hesitação e dúvida Be-o so bay hey Be-o so bay hey A ilha da casa da cor do mar Abr a-ma rhay na Abr a-ma rhay na A Planície das lembranças A-he rhay o rhay mr-hee mo-ay. A-he rhay o rhay mr-hee mo-ay. Ele segue viagem para encontrar seu amor Plu vy a vay la Plu vy a vay la O vale do tempo perdido Neth-ee la rhay na Neth-ee la rhay na A cidade do fim e da infinitude Beas t'ear rhee ay na Beas t'ear rhee ay na A ilha de Revenents A-he rhay A-he rhay Ele viaja em Kor-rhee-ay a mmay he Kor-rhee-ay a mmay he A cidade das solitudes Sy-fy ra may-na Sy-fy ra may-na A cidade da distância de você Mmer koul a rhay a Mmer koul a rhay a A cidade das palavras de cores A-he rhay o rhay mr-hee mo-ay. A-he rhay o rhay mr-hee mo-ay. Ele viaja para encontrar seu amor In t-'so a llow In t-'so a llow A estrada leva ele através de Mer-ra a rro yo ho Mer-ra a rro yo ho A cidade do sono Pr-ma na o yo ho Pr-ma na o yo ho O pensamento que não termina está dentro dele Sa pur na o mmay Sa pur na o mmay Então ele sonha In t'-so a llow In t'-so a llow A estrada leva ele através de Ymm b'-ear a-ya ah Ymm b'-ear a-ya ah O um-que-está-olhando-para-quem-ele-ama Play m'-oo na na Play m'-oo na na Onde estão as cidades que não existem So muor a nay ha So muor a nay ha Isso o leva em silêncio durante a noite Ln t'-so a llow Ln t'-so a llow A estrada leva ele através de Ch'ear o nno ah mmay o Ch'ear o nno ah mmay o Perto da Cidade das Realizações A bo'or ah mor rhee ay mo-ay. A bo'or ah mor rhee ay mo-ay. É aqui que se encontra o caminho Air ran-o-mma-yo Air ran-o-mma-yo Monte orison Pury-rhay-so am-ee Pury-rhay-so am-ee A cidade dos dias Es-pea rro a nno Es-pea rro a nno A árvore dos perdidos A-he rhay A-he rhay Ele viaja em In ju lee a-ya In ju lee a-ya Ao norte de seu amor So llow la bay So llow la bay Uma estrada através de um vale da escuridão Ka na mor a no Ka na mor a no As ilhas que não são deste mundo A-he rhay mo-ay. A-he rhay mo-ay. Ele viaja para encontrar seu amor Dh-r-hay m-ma lay Dh-r-hay m-ma lay É um longo caminho pela escuridão Sa-dh-ka lay Sa-dh-ka lay Ao caminho do eremito Da rhay da bay say Da rhay da bay say O eremito canta Sy-oo-nay Sy-oo-nay Do mundo Nno mmay-day-nay Nno mmay-day-nay E da jornada do amor Sa-yee a rhay mo o Sa-yee a rhay mo o Que não está perdido na eternidade Kan ta so mmay o Kan ta so mmay o O vale onde a lua está presa nas árvores Sy oom brra-a-ya Sy oom brra-a-ya A água mostra o coração oculto Dy a blay a llow Dy a blay a llow Durar até a meia noite A-he rhay A-he rhay Ele viaja em A-ru la mma-ya A-ru la mma-ya A parábola do dia Orr-ran-to or-ro Orr-ran-to or-ro A sala dos livros Be-rus say a mma Be-rus say a mma Onde os ventos vêm até ele e dizem A-he rhay mo-ay A-he rhay mo-ay Ele viaja para encontrar seu amor Mo-ay eed-hoo dhoo ee-oo Mo-ay eed-hoo dhoo ee-oo Quem você ama está em seu coração