×
Original Corrigir

Consign To Oblivion - “a New Age Dawns“ #3

Entregue Ao Esquecimento – “Uma Nova Era Desponta” #3

How can we let this happen and How can we let this happen and Como podemos deixar isto acontecer e Just keep our eyes closed ‘till the end Just keep our eyes closed ‘till the end Apenas manter nossos olhos fechados até o fim? The only thing that counts The only thing that counts A única coisa que conta Is the prosperity of today Is the prosperity of today É a prosperidade de hoje Most important to us Most important to us Mais importante para nós Is that our bills get paid Is that our bills get paid É que nossas contas estejam pagas Our good intentions Our good intentions Nossas boas intenções Have always been delayed Have always been delayed Tem sido sempre adiadas How can we let this happen and How can we let this happen and Como podemos deixar isto acontecer e Just keep our eyes closed ‘till the end Just keep our eyes closed ‘till the end Apenas manter nossos olhos fechados até o fim? When we will stand When we will stand Quando ficarmos In front of heaven's gate In front of heaven's gate Na frente dos portões do paraíso It will be too late! It will be too late! Será tarde demais! Try to unlearn all that you've learnt Try to unlearn all that you've learnt Tente desaprender tudo que você aprendeu try to listen to your heart try to listen to your heart Tente escutar seu coração No, we can't understand the universe No, we can't understand the universe Não, não podemos entender o universo By just using our mind By just using our mind Apenas usando nossas mentes We are so afraid We are so afraid Estamos com tanto medo Of all the things unknown Of all the things unknown De todas as coisas desconhecidas A must we appease A must we appease Um dever nós satisfazemos Is the lust to get laid Is the lust to get laid É a lúxuria por sexo Nothing really matters Nothing really matters Nada realmente importa Just devouring our prey Just devouring our prey Apenas devorar nossa presa Our good intentions have always been delayed Our good intentions have always been delayed Nossas boas intenções tem sido sempre adiadas Our generous acts have always come too late Our generous acts have always come too late Nossos atos generosos vieram sempre tarde demais We are so afraid We are so afraid Estamos com tanto medo Of all the things unknown Of all the things unknown De todas as coisas desconhecidas We just flee into a dream We just flee into a dream Apenas fugimos para dentro de um sonho That never comes true That never comes true Que nunca se realiza Low to the ground we feel safe Low to the ground we feel safe Perto do chão nos sentimos seguros Low to the ground we feel brave Low to the ground we feel brave Perto do chão nos sentimos valentes Oblivisci tempta quod didicisti Oblivisci tempta quod didicisti Tente esquecer o que tem sido informado Open your eyes Open your eyes Abra seus olhos We're not in paradise We're not in paradise Não estamos no paraíso How can't you see How can't you see Como você não pode ver This stress is killing me This stress is killing me Este estresse está me matando Fulfil your dreams Fulfil your dreams Realize seus sonhos Life is not what is seems Life is not what is seems A vida não é o que parece We have captured time We have captured time Nós capturamos o tempo So time made us all So time made us all Então o tempo nos fez Hostages without mercy Hostages without mercy Reféns sem piedade Seemingly generous Seemingly generous Aparentemente generoso Fooling ourselves Fooling ourselves Enganando nós mesmos Selfishly venomous time tells Selfishly venomous time tells Egoistamente o tempo venenoso nos diz Too much thinking Too much thinking Pensando demais Goes at the cost of all our intuition Goes at the cost of all our intuition Vai às custas de toda nossa intuição Our thoughts create reality Our thoughts create reality Nossos pensamentos criam a realidade But we neglect to be! But we neglect to be! Mas deixamos de ser! So we're already slaves So we're already slaves Então já somos escravos Of our artificial world Of our artificial world De nosso mundo artificial We shouldn't try to control life We shouldn't try to control life Não deviamos tentar controlar a vida But listen to the laws of nature But listen to the laws of nature Mas escutar as leis da natureza We all think we're generous We all think we're generous Todos pensamos que somos generosos But we only fool ourselves But we only fool ourselves Mas apenas enganamos nós mesmos The only thing that matters is The only thing that matters is A única coisa que importa é Our way and our vision Our way and our vision Nosso caminho e nossa visão Selfishly we're venomous Selfishly we're venomous Egoistamente estamos envenenados But you know the time tells us But you know the time tells us Mas você sabe o que o tempo nos diz There is more to life than our There is more to life than our Que há mais para viver que nossas Higher positions, race for perfection Higher positions, race for perfection Posições elevadas, corrida para perfeição Better, faster Better, faster Melhor, mais rápido We must return to the laws of the nature We must return to the laws of the nature Devemos retornar às leis da natureza Free ourselves from madness Free ourselves from madness Para sermos livres da loucura






Mais tocadas

Ouvir Epica Ouvir