×
Original Corrigir

Crystal Mountain

Montanha De Cristal

Built from blind faith Built from blind faith Construida a partir de uma fé cega Passed down from self-induced fantasy Passed down from self-induced fantasy Morta por uma fantasia auto induzida Turn a page to justify Turn a page to justify Virou uma página para justificar Conjuring power - it opens wide Conjuring power - it opens wide Conjurando o poder - ele largamente se abre On seventh day, On seventh day, No sétimo dia, Is that how it's done? Is that how it's done? É assim que foi feito? Twisting your eyes to perceive Twisting your eyes to perceive Torcendo seus olhos para perceber all that you want all that you want tudo que você quer To assume from ignorance To assume from ignorance Supor da ignorância Inflicting wounds with your Inflicting wounds with your Que te machucou com sua cross-turned dagger cross-turned dagger adaga transformada em cruz Inside crystal mountain Inside crystal mountain Dentro da montanha de cristal Evil takes its form Evil takes its form O mau toma forma Inside crystal mountain Inside crystal mountain Dentro da montanha de cristal Commandments are reborn Commandments are reborn Comandos renascem All the traps are set to confine All the traps are set to confine Todas as armadilhas preparadas para confinar All who get in the way of the divine All who get in the way of the divine Todos aqueles que vão em busca do divino In sight and in mind of the hypocrite In sight and in mind of the hypocrite Na vista e na mente dos hipócritas A slave to the curse forever confined A slave to the curse forever confined Um escravo a ser amaldiçoado e para sempre confinado Shatter the myth Shatter the myth Quebre o mito Don't cut yourself Don't cut yourself Não se corte On your words against dreams made of steel On your words against dreams made of steel Em suas palavras contra sonhos feitos de aço Stronger any faith Stronger any faith Força e fé That inflicts pain and fear, That inflicts pain and fear, Que te inflingem dor e medo, is that how it's done? is that how it's done? É assim que é feito? Twisting your eyes to perceive Twisting your eyes to perceive Torcendo seus olhos para perceber All that you want All that you want Tudo que você quer To assume from ignorance To assume from ignorance Supor da ignorância Inflicting wounds with your cross-turned dagger Inflicting wounds with your cross-turned dagger Que te machucou com sua adaga transformada em cruz Inside crystal mountain Inside crystal mountain Dentro da montanha de cristal Evil takes its form Evil takes its form O mau toma forma Inside crystal mountain Inside crystal mountain Dentro da montanha de cristal Commandments are reborn Commandments are reborn Comandos renascem






Mais tocadas

Ouvir Epica Ouvir