×
Original Corrigir

Dance of Fate

Dança do Destino

When Darkness will reign and blind us all When Darkness will reign and blind us all Quando a Escuridão reinar e cegar a todos nós Allegiance will blind us if we do not fall Allegiance will blind us if we do not fall Devoção irá nos cegar se nós não tombarmos We cannot tell when morning comes We cannot tell when morning comes Não podemos dizer quando a manhã virá Is there a choice to live another day? Is there a choice to live another day? Existe uma escolha para viver outro dia? It's hard to find a new direction in your fragile life It's hard to find a new direction in your fragile life É difícil encontrar uma nova direção em sua vida frágil The precious time of your existence is now to come The precious time of your existence is now to come O tempo precioso de sua existência Don't throw your life away by cheating time Don't throw your life away by cheating time Está para chegar Sugared Placebos only fool your mind Sugared Placebos only fool your mind Não jogue fora sua vida enganando o tempo Now I want the water to wash away all my sins Now I want the water to wash away all my sins Agora eu quero a água para lavar todos os meus pecados The wind to blow away my thoughts without meaning The wind to blow away my thoughts without meaning O vento para soprar pra longe meus pensamentos sem sentido The fire to burn away my thickened skin The fire to burn away my thickened skin O fogo para consumir minha pele espessa Novas portas pandimus Novas portas pandimus Devemos abrir novas portas What is the space, the type of dance? What is the space, the type of dance? O que é o espaço, o tipo de dança? I cannot tell which steps I have to take I cannot tell which steps I have to take Não posso dizer quais passos devo tomar I'd like to leave, just run away I'd like to leave, just run away Eu gostaria de partir, apenas fugir My feet are tangled up My feet are tangled up Meus pés estão amarrados So hard to face the pace of the clock So hard to face the pace of the clock Tão difícil encarar o ritmo do relógio What do you think; will it ever stop? What do you think; will it ever stop? O que você acha; ele irá alguma vez parar? So, will I fall and not get up? So, will I fall and not get up? Então, irei cair e não levantar? I take it all in stride I take it all in stride Eu entendo tudo isso a passos largos Everything has a reason for its happening Everything has a reason for its happening Tudo tem uma razão para acontecer Can't you tell it's your own spell and Can't you tell it's your own spell and Não consegue dizer se são suas próprias palavras e Everyone has to dance his dance like anyone Everyone has to dance his dance like anyone Todos têm que dançar sua dança como alguém Can't break free of destiny Can't break free of destiny Não consegue se libertar do destino We should open new doors We should open new doors Nós devemos abrir novas portas And close the ones that we've left behind And close the ones that we've left behind E fechar aquelas que deixamos pra trás Novas portas pandimus, et post nos occludimus Novas portas pandimus, et post nos occludimus Devemos abrir novas portas, e fechar as que deixamos pra trás Novas portas pandimus et post nos occludimus Novas portas pandimus et post nos occludimus Devemos abrir novas portas, e fechar as que deixamos pra trás

Composição: Music: M. Jansen, Y. Huts, C. Janssen, S. Simons / Lyrics: S. Simons





Mais tocadas

Ouvir Epica Ouvir