×
Original Corrigir

Force of The Shore

Força da Costa

Appearance is deceptive Appearance is deceptive A aparência é enganosa So perfect in disguise So perfect in disguise Tão perfeita no disfarce There's more than what you see There's more than what you see Existe mais do que você vê A semblance is protective A semblance is protective Uma semelhança é protetora A blinder for the eyes A blinder for the eyes Um anteolhos para os olhos A place to hide and flee A place to hide and flee Um lugar para esconder e fugir Flee and you'll never see Flee and you'll never see Fuja e você nunca verá What you're going to be What you're going to be O que você será If you throw away the key If you throw away the key Se você jogar a chave fora The truth from the past you can't make it last The truth from the past you can't make it last A verdade do passado você não pode fazê-la durar Flee and walk away Flee and walk away Fuja e vá embora From what you are this day From what you are this day Do que você é neste dia If you are afraid to stay If you are afraid to stay Se você tem medo de ficar Beyond the shore the sea is filled up Beyond the shore the sea is filled up Além da costa o mar está cheio with sentiment and strength with sentiment and strength com sentimento e força Here lie the thoughts imprisoned Here lie the thoughts imprisoned Aqui estão os pensamentos encarcerados A field of forces and laments A field of forces and laments Um campo de obrigações e lamentos How can we hide here How can we hide here Como podemos nos esconder aqui We need to change our ways We need to change our ways Nós precisamos mudar nossos costumes How can we tell lies here How can we tell lies here Como podemos dizer mentiras aqui We turn our eyes away We turn our eyes away Nós desviamos nossa visão From the truth From the truth Da verdade From the past From the past Do passado You cannot You cannot Você não pode Make it last Make it last Fazê-la durar If you do not cease to run away from truth If you do not cease to run away from truth Se você não parar de fugir da verdade You will never see the shadow You will never see the shadow Você nunca verá a sombra of your dying youth of your dying youth de sua juventude moribunda A façade is what we all possess A façade is what we all possess Uma fachada é o que todos nós possuímos But on the inside it stays a mess But on the inside it stays a mess Mas no interior permanece uma desordem Superficial changes won't recall the past Superficial changes won't recall the past Mudanças superficiais não chamarão o passado de volta Don't deny the clock is ticking Don't deny the clock is ticking Não negue que o relógio está batendo and it's racing fast and it's racing fast e está correndo rápido Fading tokens of our latter days Fading tokens of our latter days Símbolos esmorecidos de nossos últimos dias Make us think we need to change our ways Make us think we need to change our ways Nos faz pensar que precisamos mudar nossos costumes Deep, the feelings hide Deep, the feelings hide Profundamente, os sentimentos escondem They're wasted from within They're wasted from within Eles estão arruinados por dentro And my shell will never break And my shell will never break E minha carapaça nunca quebrará Appearance is deceptive Appearance is deceptive A aparência é enganosa So perfect in disguise So perfect in disguise Tão perfeita no disfarce A place to flee and hide and run away A place to flee and hide and run away Um lugar para fugir, se esconder e correr pra longe Lift the shadow Lift the shadow Levante a sombra

Composição: Epica





Mais tocadas

Ouvir Epica Ouvir