×
Original Corrigir

Semblance Of Liberty

Aparência De Liberdade

Born to fight, and we're born to flee Born to fight, and we're born to flee Nascido para lutar, nascemos para voar Doomed to live on ecstasy Doomed to live on ecstasy Condenados à viver em ecstasy Born to lie, and we're born to cheat Born to lie, and we're born to cheat Nascido para mentir, nascemos para trapacear Look in the mirror, who do you see? Look in the mirror, who do you see? Olhe no espelho, quem você vê? Born to flee, and we're born to fight Born to flee, and we're born to fight Nascido para voar, e nascemos para lutar Without your mask, you're terrified Without your mask, you're terrified Sem sua máscara, você está aterrorizado Don't hide your personality Don't hide your personality Não esconda sua personalidade That's who you are, your identity That's who you are, your identity Este é quem você é, sua identidade If the virtues of tomorrow If the virtues of tomorrow Se as virtudes de amanhã Cause the greed of today Cause the greed of today Causam a ganância de hoje We won't have a future We won't have a future Não teremos um futuro Nor liberty Nor liberty Nem liberdade Born to breathe, and we're born to pursue Born to breathe, and we're born to pursue Nascido para respirar, e nascemos para perseguir That's all we are supposed to do That's all we are supposed to do Isto é tudo que devemos fazer The semblance of our liberty The semblance of our liberty A aparência de nossa liberdade Is nothing more than slavery Is nothing more than slavery Não é nada mais que escravidão Born to flee, and we're born to fight Born to flee, and we're born to fight Nascido para voar, e nascemos para lutar Is it failure that's our delight? Is it failure that's our delight? Isto é um fracasso do nosso prazer? Born to cheat, and we're born to lie Born to cheat, and we're born to lie Nascido para trapacear, nascemos para mentir Look at yourself, have you lost your mind? Look at yourself, have you lost your mind? Olhe para si mesmo, você perdeu a cabeça? If the virtues of tomorrow If the virtues of tomorrow Se as virtudes de amanhã Cause the greed of today Cause the greed of today Causam a ganância de hoje We won't have a future We won't have a future Não teremos um futuro And no more liberty And no more liberty E nem liberdade If the virtues of tomorrow If the virtues of tomorrow Se as virtudes de amanhã Set the need on the way Set the need on the way Colocam as necessidades no caminho We won't have a future nor liberty We won't have a future nor liberty Não teremos um futuro nem liberdade Private vice leads to public virtue Private vice leads to public virtue Vício privado guia para virtudes públicas [Laughs!] [Laughs!] [Risadas!] Raised to think that we are free Raised to think that we are free Criados para pensar que somos livres Living in our caves Living in our caves Vivendo em nossas cavernas Being slaves Being slaves Sendo escravos We lost control of our lives We lost control of our lives Perdemos o controle de nossas vidas At the mercy of the waves At the mercy of the waves À mercê das ondas Massive waves Massive waves Ondas enormes Blind to see what's going on Blind to see what's going on Cegos para ver o que está acontecendo Conditioned as we are Conditioned as we are Condicionados como somos And we are And we are E nós somos We lost control of our greed We lost control of our greed Perdemos o controle de nossa ganância But now we face it all But now we face it all Mas agora encaramos tudo Face our fall Face our fall Encaramos nossa queda Keeping all that we've created Keeping all that we've created Mantendo tudo que nós criamos And consuming all that's possible And consuming all that's possible E consumindo tudo quanto possível Reaching deep into temptation Reaching deep into temptation Alcançando profundamente em tentação Nothing can stop us Nothing can stop us Nada pode nos parar Guarantee our hard-earned profits Guarantee our hard-earned profits Garantia de nossos suados lucros Multiplied ten-fold if possible Multiplied ten-fold if possible Multiplicados dez vezes mais se possível Reaching out for new redemption Reaching out for new redemption Buscando por nova redenção Nothing avails our needs Nothing avails our needs Nada aproveita nossas necessidades My opponent won't rule out raising taxes. My opponent won't rule out raising taxes. Meu oponente não descarta aumento de impostos But I will, and The Congress will push me to raise taxes and I'll say no. But I will, and The Congress will push me to raise taxes and I'll say no. Mas eu vou, e o Congresso irá me pressionar para aumento dos impostos e eu direi não. And they'll push, and I'll say no, and they'll push again, and I'll say to them: And they'll push, and I'll say no, and they'll push again, and I'll say to them: E eles irão pressionar, e eu direi não, e eles pressionarão de novo, e eu direi para eles: Read my lips Read my lips Leiam meus lábios [George H. W. Bush] [George H. W. Bush] [George H.W.Bush] If the virtues of tomorrow If the virtues of tomorrow Se as virtudes de amanhã Set the need on the way Set the need on the way Colocam as necessidades no caminho We never had a future anyway We never had a future anyway Nunca teremos um futuro de qualquer maneira We had no future 'till today We had no future 'till today Não temos futuro até hoje Time and tide Time and tide Tempo e maré Will not wait for anyone Will not wait for anyone Não esperaremos por ninguém

Composição: Isaac Delahaye/Mark Jansen/Sascha Paeth





Mais tocadas

Ouvir Epica Ouvir