×
Original Corrigir

Wings Of Freedom

Asas da Liberdade

O amici, o victoria O amici, o victoria Oh, meu amigo, uma vitória Gloriam cantabimus Gloriam cantabimus Cante esta glória Celebrate hanc victoriam Celebrate hanc victoriam Comemore esta vitória Pugna inita Pugna inita Planeje a batalha Up with our backs against the wall Up with our backs against the wall De pé com nossas costas para o muro When this safety is a prison When this safety is a prison Quando esta liberdade é uma prisão There is nothing left to live for There is nothing left to live for Não há mais nada para se viver Soon we will rise above it all Soon we will rise above it all Logo ascenderemos sobre tudo isso When our victims turn to martyrs When our victims turn to martyrs Quando nossas vítimas se tornarem martírios Come and join the final encore Come and join the final encore Venha e junte-se ao estiramento final The enemy’s frightening The enemy’s frightening O inimigo é assustador We give our all We give our all Daremos tudo de nós The bigger they come The bigger they come O maior que eles sejam The harder they fall The harder they fall Mais dura será a queda Put on your wings and take the sky Put on your wings and take the sky Coloque suas asas e conquiste os céus Fly into liberty Fly into liberty Voe para a liberdade All of the anguish set aside All of the anguish set aside Toda a angústia deixada de lado As we are fighting for freedom As we are fighting for freedom Pois lutamos por liberdade Put on your wings and feel alive Put on your wings and feel alive Coloque suas asas e sinta-se vivo Fly out of misery Fly out of misery Voe para fora da miséria Reclaiming the land that lies outside Reclaiming the land that lies outside Reconquistando a terra que está do lado de fora As we are fighting their treason As we are fighting their treason Pois estamos lutando suas traições Shine through the sky Shine through the sky Brilhe através dos céus On your wings of freedom On your wings of freedom Em suas asas da liberdade Are we only animals that live inside a jail? Are we only animals that live inside a jail? Somos os únicos animais a viver em uma jaula? Aching from desire to be free? Aching from desire to be free? Doendo do desejo de ser livre? There’s a world outside if we are not afraid to fail There’s a world outside if we are not afraid to fail Há um mundo lá fora se não tivermos medo de falhar Come on grab your wings and follow me! Come on grab your wings and follow me! Venha, traga suas asas e siga-me! We’re not meant to live in this cage We’re not meant to live in this cage Nós não fomos destinados a viver nesta prisão A bird to fly but never crawl A bird to fly but never crawl Um pássaro para voar mas nunca para rastejar It fills my heart with a fiery rage It fills my heart with a fiery rage Isso enche meu coração com uma raiva ardente The time has come, climb over the wall The time has come, climb over the wall A hora chegou, escale sobre a muralha Hope will always keep us alive Hope will always keep us alive Esperança sempre nos manterá vivos Our fallen friends won’t have died in vain Our fallen friends won’t have died in vain Nossos amigos caídos não terão morrido em vão Strongly armed with our will to survive Strongly armed with our will to survive Fortemente armados com nossa vontade de viver Leaving a world full of pain Leaving a world full of pain Deixando um mundo cheio de dor Our freedom, quietus Our freedom, quietus Nossa liberdade, extinta The choice is yours for the taking (yours to take) The choice is yours for the taking (yours to take) A escolha é sua (é sua) Our freedom, the grim reaper Our freedom, the grim reaper Nossa liberdade, Ceifada In the end is one In the end is one No fim é completa I will never settle, living my whole life inside these walls I will never settle, living my whole life inside these walls Eu nunca me acomodarei, vivendo minha vida inteira dentro destas muralhas Show me your will to survive Show me your will to survive Mostre-me sua vontade de sobreviver We are not the cattle, lacking the desire that it falls We are not the cattle, lacking the desire that it falls Não somos gado, falta o desejo que isso carrega Go out reclaim the land Go out reclaim the land Saia e reclame a terra I shall fight for justice, fearless will I face my enemies I shall fight for justice, fearless will I face my enemies Eu lutarei por justiça, destemido enfrentarei meus inimigos We’ll make humanity thrive We’ll make humanity thrive Iremos fazer a humanidade prosperar Now it’s time to trust us, come and join the fight because it’s Now it’s time to trust us, come and join the fight because it’s Agora é hora de confiar em nós, venha e junte-se a luta porque é Time to be free, for you and for me, we will not bow down on our knees Time to be free, for you and for me, we will not bow down on our knees Hora de ser livre, para eu e você, não iremos nos ajoelhar To rise above monsters we have to abandon our humanity To rise above monsters we have to abandon our humanity Para ascender sobre monstros nós precisamos abandonar nossa humanidade Day and night dividing the legions Day and night dividing the legions Dia e noite divindo as legiões Ignorance will show its weakness Ignorance will show its weakness Ignorância mostrará sua fraqueza Lasting peace an abandoned illusion Lasting peace an abandoned illusion Paz duradoura, uma ilusão abandonada Blinded by trust in a twilight zone Blinded by trust in a twilight zone Cega pega verdade em uma zona crepuscular Day and night disguising their secrets Day and night disguising their secrets Dia e noite disfarçando seus segredos Ignorance will kill the fearless Ignorance will kill the fearless Ignorância matará os destemidos Offerings of reckless courage Offerings of reckless courage Oferendas de coragem imprudente Going left, going right Going left, going right Indo para a esquerda, indo para a direita This is our final fight This is our final fight Esta é nossa luta final Going east, going west Going east, going west Indo a leste, indo a oeste This is our final quest This is our final quest Esta é nossa missão final Put on your wings and take the sky Put on your wings and take the sky Coloque suas asas e conquiste os céus Fly onto victory Fly onto victory Voe para a vitória All of the anguish set aside All of the anguish set aside Toda a angústia deixada de lado As we are fighting for freedom As we are fighting for freedom Pois estamos lutando por liberdade Put on your wings and feel alive Put on your wings and feel alive Coloque suas asas e sinta-se vivo Fly out of misery Fly out of misery Voe para fora da miséria Reclaiming the land that lies/waits outside Reclaiming the land that lies/waits outside Reclame a terra que está lá fora As we are fighting their treason As we are fighting their treason Pois estamos lutando suas traições Shine through the sky Shine through the sky Brilhe através dos céus On your wings of freedom On your wings of freedom Em suas asas da liberdade O amici, o victoria O amici, o victoria Oh, meu amigo, uma vitória Gloriam cantabimus Gloriam cantabimus Cante esta glória Celebrate hanc victoriam Celebrate hanc victoriam Comemore esta vitória Pugnae venturae Pugnae venturae Combates haverão Nos rapti sumus? Nos rapti sumus? Somos o gado? Nosmet raptores? Nosmet raptores? Ou os caçadores? Constituamus nunc Constituamus nunc Continuamos mais uma vez!






Mais tocadas

Ouvir Epica Ouvir