×
Original Corrigir

Ehrlich Will Ich Bleiben

Honestamente eu quero ficar

Sagten mir die Eltern, als ich einmal sie belog: Sagten mir die Eltern, als ich einmal sie belog: Será que meus pais quando eu uma vez mentiu para eles: Ehrlich währt am längsten! Oh, wie man mich gut erzog! Ehrlich währt am längsten! Oh, wie man mich gut erzog! Honestidade é a melhor! Ah, como você levantou-me bem! Also nahm ich es mit der Wahrheit sehr genau Also nahm ich es mit der Wahrheit sehr genau Então eu peguei ele com a verdade muito bem und schlug sie mir auch manches Mal ein Auge blau und schlug sie mir auch manches Mal ein Auge blau e ela bateu-me, por vezes, um olho azul Sagten mir die Kumpels, als ich unaufrichtig war: Sagten mir die Kumpels, als ich unaufrichtig war: Será que meus amigos quando eu era hipócrita: Sage was du denkst! Dann komm‘ wir schon irgendwie klar Sage was du denkst! Dann komm‘ wir schon irgendwie klar Diga o que você pensa! Em seguida, "chegamos em qualquer clara Also sagte ich alles so, wie ich es mein Also sagte ich alles so, wie ich es mein Então eu disse que tudo o que eu quis dizer isso und trug es mir manchmal ein paar Schläge ein und trug es mir manchmal ein paar Schläge ein e ele usava-me às vezes algumas batidas Ehrlich will ich bleiben ehrlich will ich sein! Ehrlich will ich bleiben ehrlich will ich sein! Honestamente eu vou ser honesto, eu quero ser! Lieder will ich schreiben sowie ich sie mein! Lieder will ich schreiben sowie ich sie mein! Eu quero escrever músicas e eu faço o meu! Lügenmale stehen keinem zu Gesicht Lügenmale stehen keinem zu Gesicht Os tempos estão a não mentir face mir nicht, dir nicht, ihm nicht, ihr nicht, uns nicht! mir nicht, dir nicht, ihm nicht, ihr nicht, uns nicht! Nem eu, nem você, nem ele, nem ela, não nós! Manchmal ist die Wahrheit noch recht abenteuerlich Manchmal ist die Wahrheit noch recht abenteuerlich Às vezes a verdade ainda é uma aventura Ruhiger lebt der noch, der sie schön behält für sich Ruhiger lebt der noch, der sie schön behält für sich Quiet vida dos ainda, que reserva para si bem Ach, lasst uns bauen hier der Wahrheit ein Zu Haus Ach, lasst uns bauen hier der Wahrheit ein Zu Haus Oh, vamos construir uma casa aqui está a verdade dass man am Ende sie gelassener spricht aus! dass man am Ende sie gelassener spricht aus! que no final ela fala por trás! Ehrlich will ich bleiben ehrlich will ich sein! Ehrlich will ich bleiben ehrlich will ich sein! Honestamente eu vou ser honesto, eu quero ser! Lieder will ich schreiben sowie ich sie mein! Lieder will ich schreiben sowie ich sie mein! Eu quero escrever músicas e eu faço o meu! Lügenmale stehen keinem zu Gesicht Lügenmale stehen keinem zu Gesicht Os tempos estão a não mentir face mir nicht, dir nicht, ihm nicht, ihr nicht, uns nicht! mir nicht, dir nicht, ihm nicht, ihr nicht, uns nicht! Nem eu, nem você, nem ele, nem ela, não nós!

Composição: Eric Fish





Mais tocadas

Ouvir Eric Fish Ouvir