Bei mir im Schmutz da ist es schön Bei mir im Schmutz da ist es schön Comigo na terra como é bonito Viel schöner als im Reinen Viel schöner als im Reinen Muito melhor do que na pura Komm her zu mir, du wirst schon sehn Komm her zu mir, du wirst schon sehn Vem cá para mim, você verá em breve Kannst unbefleckt nicht bleiben. Kannst unbefleckt nicht bleiben. Não pode permanecer imaculado. Im Schmutz zu sein ist vorteilhaft Im Schmutz zu sein ist vorteilhaft A sujeira é vantajosa para ser Man kann sich nicht beschmutzen Man kann sich nicht beschmutzen Você não pode manchar Mag sein, dass du die Reinen liebst Mag sein, dass du die Reinen liebst Pode ser que você ama o puro Doch bringt sie dir auch Nutzen? Doch bringt sie dir auch Nutzen? Mas também lhe traz benefícios? Lass uns doch mal verdrecken Lass uns doch mal verdrecken Vamos ficar sujo, mas às vezes Die Laken und die Decken Die Laken und die Decken Os lençóis e cobertores Das Bettchen und Kissen Das Bettchen und Kissen A cama e travesseiros Dass alle Leute wissen Dass alle Leute wissen Que todas as pessoas sabem Was heut Nacht geschah... Was heut Nacht geschah... O que aconteceu esta noite ... Die Reinheit ist so farblos Die Reinheit ist so farblos A pureza é tão claro So langweilig und fad So langweilig und fad Tão chato e sem graça Die Unreinheit ist buntgescheckt Die Unreinheit ist buntgescheckt A impureza é tigrado Komm her, es wär doch schad Komm her, es wär doch schad Vamos lá, seria uma vergonha Wenn du gepflegt und sauber lebst Wenn du gepflegt und sauber lebst Se você vive limpo e bem conservado Mit reinlichem Gewissen Mit reinlichem Gewissen Com a consciência limpa Und dabei diese Nacht versäumst Und dabei diese Nacht versäumst E perca esta noite Nun komm schon auf mein Kissen! Nun komm schon auf mein Kissen! Venha para o meu travesseiro! Lass uns... Lass uns... Vamos ... Ich bin im reinen mit dem Dreck Ich bin im reinen mit dem Dreck Eu estou em paz com a lama Ich kann ihm nicht entrinnen Ich kann ihm nicht entrinnen Eu não posso escapar Denn staubig wird der Heiligenschein Denn staubig wird der Heiligenschein Para o halo empoeirado Und grau wird jedes Linnen. Und grau wird jedes Linnen. E, cada roupa cinza.