×
Original Corrigir

Sonnenkalt

Sol frio

Kälte klirrt, mein Atem vereist Kälte klirrt, mein Atem vereist Chocalhos frio, minha respiração gelada Und ich friere Und ich friere E eu estou congelando Weiße Welt starr und stumm steht der Wald Weiße Welt starr und stumm steht der Wald Mundo branco é rígida e silenciosa floresta Wie ein Riese - tot Wie ein Riese - tot Como um gigante - morto Gleißend bricht auf dem See aus Glas Gleißend bricht auf dem See aus Glas Brilhando de quebra do vidro sobre o lago Mutter Sonne Mutter Sonne Mãe dom. Ihre Wärme erreicht nicht mein Herz Ihre Wärme erreicht nicht mein Herz Seu calor não atinge o meu coração Eine Träne - rollt. Eine Träne - rollt. Uma lágrima - circulante. Ist der Sommer nur Erinnerung Ist der Sommer nur Erinnerung O verão é apenas uma memória Darf ich hoffen, dass er wieder kommt Darf ich hoffen, dass er wieder kommt Que eu espero que ele volte Und mich auftaut - die Erstarrung bricht Und mich auftaut - die Erstarrung bricht E eu descongela - quebra a solidificação Immer wenn ich nicht weiter weiß Immer wenn ich nicht weiter weiß Toda vez que eu não sei mais Komm ich hierher Komm ich hierher Venho aqui Denn man sagt ein Schatz liegt unterm Eis Denn man sagt ein Schatz liegt unterm Eis Pois eles dizem que um tesouro está debaixo do gelo Und ich suche - ihn Und ich suche - ihn E eu estou procurando - ele Meine Träume, all mein Sehnen Meine Träume, all mein Sehnen Meus sonhos, toda a minha saudade Sind vereist nun meine Tränen Sind vereist nun meine Tränen Agora são as minhas lágrimas congeladas Spülen mich ins Reich der Fantasie Spülen mich ins Reich der Fantasie Lave-me no reino da fantasia Ist der Sommer... Ist der Sommer... Se o verão ... Zögernd der erste Schritt barfuß auf Glas Zögernd der erste Schritt barfuß auf Glas Relutantemente, o primeiro passo com os pés descalços sobre vidro Und ich sehe Und ich sehe E eu vejo Auf dem Grund nur mien Spiegelbild blass Auf dem Grund nur mien Spiegelbild blass No chão, apenas um pálido reflexo dos prémios Ich verstehe nun Ich verstehe nun Eu entendo agora Denn der Sommer ruht doch in mir Denn der Sommer ruht doch in mir Para o verão, mas repousa em mim Ich bin sicher er ist auch in dir Ich bin sicher er ist auch in dir Tenho certeza que ele está em você também In dir selbst tief lauert das Tier In dir selbst tief lauert das Tier Se esconde no fundo de si mesmo, o animal Dass du auch kennst, dass da ruft nach mir Dass du auch kennst, dass da ruft nach mir E você também sabe que as chamadas para mim

Composição: Eric Fish/Zam Helga





Mais tocadas

Ouvir Eric Fish Ouvir