×
Original Corrigir

Back II Myself

Voltar II eu mesmo

Mama you always told me: Child, you don't needto be worried Mama you always told me: Child, you don't needto be worried Mamãe, você sempre me disse: criança, você não precisa se preocupar But now I'm thinking you are wrong 'cos life is unfair But now I'm thinking you are wrong 'cos life is unfair Mas agora estou pensando que você está errado porque a vida é injusta I'm feeling sorry I'm feeling sorry Estou me sentindo arrependido I'm thinking I'm thinking estou pensando I'm having second thoughts about the way I'm living I'm having second thoughts about the way I'm living Estou tendo uma segunda questão sobre o jeito que estou vivendo I wanna give something to someone who's not here because I can I wanna give something to someone who's not here because I can Eu quero dar algo a alguém que não está aqui porque eu posso I'm going back to myself I'm going back to myself Vou voltar para mim I'm gonna stare at myself I'm gonna stare at myself Eu vou me encarar I'm gonna ask us who we are I'm gonna ask us who we are Eu vou nos perguntar quem somos I'm going back to myself I'm going back to myself Vou voltar para mim Right back to myself Right back to myself De volta a mim mesmo Right back to myself Right back to myself De volta a mim mesmo Right back to myself Right back to myself De volta a mim mesmo I'm trying but I can heal you with my words, they have no meaning I'm trying but I can heal you with my words, they have no meaning Estou tentando, mas posso curá-lo com minhas palavras, eles não têm significado 'Cos you've got memories that no one can delete 'Cos you've got memories that no one can delete Porque você tem memórias que ninguém pode excluir But let me see But let me see Mas deixe-me ver Uhh Uhh Uhh It's crazy how I always try to justify my feelings It's crazy how I always try to justify my feelings É louco como eu sempre tento justificar meus sentimentos I was a kid, I thought the words are made of love I was a kid, I thought the words are made of love Eu era criança, pensei que as palavras são feitas de amor While you were bleeding While you were bleeding Enquanto você estava sangrando I'm going back to myself I'm going back to myself Vou voltar para mim I'm gonna stare at myself I'm gonna stare at myself Eu vou me encarar I'm gonna ask us who we are I'm gonna ask us who we are Eu vou nos perguntar quem somos I'm going back to myself I'm going back to myself Vou voltar para mim Right back to myself Right back to myself De volta a mim mesmo Right back to myself Right back to myself De volta a mim mesmo Right back to myself Right back to myself De volta a mim mesmo Mama I'm having second thoughts about the way I'm living Mama I'm having second thoughts about the way I'm living Mamãe, estou tendo uma segunda opinião sobre a maneira como estou morando I wanna give something to someone who's not here, here, here I wanna give something to someone who's not here, here, here Eu quero dar algo a alguém que não está aqui, aqui, aqui I'm going back to myself I'm going back to myself Vou voltar para mim I'm gonna stare at myself I'm gonna stare at myself Eu vou me encarar I'm gonna ask us who we are I'm gonna ask us who we are Eu vou nos perguntar quem somos I'm going back to myself I'm going back to myself Vou voltar para mim Right back to myself Right back to myself De volta a mim mesmo Right back to myself Right back to myself De volta a mim mesmo Right back to myself Right back to myself De volta a mim mesmo






Mais tocadas

Ouvir Eric Saade Ouvir