I'm not the one who's gonna waste your time I'm not the one who's gonna waste your time Eu não sou o único que vai perder seu tempo More like the one who's gonna blow your mind. More like the one who's gonna blow your mind. Mais como aquele que vai explodir sua mente. Whenever you're done I'm flying to cloud night, yeah Whenever you're done I'm flying to cloud night, yeah Sempre que você estiver pronto eu estou voando para a nuvem noite, sim I'm setting you free you begging for more, I'm setting you free you begging for more, Eu estou te libertar você implorando por mais, I'm letting you breathe then back to round 4. I'm letting you breathe then back to round 4. Eu vou deixar você respirar depois de volta para completar quatro. No time to go sleep we're back to the floor. No time to go sleep we're back to the floor. Sem tempo para ir dormir, estamos de volta para o chão. Baby we're born star in head line on the show. Baby we're born star in head line on the show. Baby nós nascemos estrelas em linha cabeça no show. Cover girl you know that after tonight, Cover girl you know that after tonight, Cubra garota, você sabe que, depois de hoje à noite, you never gonna let me go, never gonna let me go. you never gonna let me go, never gonna let me go. você nunca vai me deixar ir, nunca vai me deixar ir. Cover girl get on close, I'm changing your life, Cover girl get on close, I'm changing your life, Cover Girl entrar no próximo, eu vou mudar sua vida, never gonna let me go, never gonna let me go never gonna let me go, never gonna let me go nunca vai me deixar ir, nunca vai me deixar ir Cuz' there's no place you'd rather be Cuz' there's no place you'd rather be Porque "não há lugar você seria um pouco than lying naked next to me. than lying naked next to me. do que deitada nua ao meu lado. Cover girl you know that after tonight, Cover girl you know that after tonight, Cubra garota, você sabe que, depois de hoje à noite, you never gonna let me go, never gonna let me go go. you never gonna let me go, never gonna let me go go. você nunca vai me deixar ir, nunca vai me deixar ir ir. Girl you're the one that's gonna like my fuse. Girl you're the one that's gonna like my fuse. Garota, você é a única que vai gostar meu fusível. The freak freakis one about I saw about you. The freak freakis one about I saw about you. A aberração freakis uma cerca que eu vi em você. Girl when I'm done I'll leave you all confused. Girl when I'm done I'll leave you all confused. Garota quando eu terminar eu vou te deixar tudo confuso. I'm setting you free you begging for more, I'm setting you free you begging for more, Eu estou te libertar você implorando por mais, I'm letting you breathe, then back to round 4. I'm letting you breathe, then back to round 4. Eu vou deixar você respirar, depois de volta para completar quatro. No time to go sleep we're back to the floor. No time to go sleep we're back to the floor. Sem tempo para ir dormir, estamos de volta para o chão. Baby we're born star in head light on the show. Baby we're born star in head light on the show. Baby nós nascemos estrelas em luz cabeça no show. Cover girl you know that after tonight, Cover girl you know that after tonight, Cubra garota, você sabe que, depois de hoje à noite, you never gonna let me go, never gonna let me go. you never gonna let me go, never gonna let me go. você nunca vai me deixar ir, nunca vai me deixar ir. Cover girl get on close,I'm changing your life, Cover girl get on close,I'm changing your life, Cover Girl entrar no próximo, eu vou mudar sua vida, never gonna let me go, never gonna let me go never gonna let me go, never gonna let me go nunca vai me deixar ir, nunca vai me deixar ir Cuz' there's no place you'd rather be Cuz' there's no place you'd rather be Porque "não há lugar você seria um pouco than lying naked next to me. than lying naked next to me. do que deitada nua ao meu lado. Cover girl you know that after tonight, Cover girl you know that after tonight, Cubra garota, você sabe que, depois de hoje à noite, you never gonna let me go, never gonna let me go. you never gonna let me go, never gonna let me go. você nunca vai me deixar ir, nunca vai me deixar ir. Girl we only got right here, Girl we only got right here, Menina de nós só temos aqui, right now so let's make this moment bold. right now so let's make this moment bold. agora, então vamos fazer esse momento ousado. Girl you want it forever, forever, forever Girl you want it forever, forever, forever Garota, você quer sempre, para sempre, para sempre Cover girl you know that after tonight, Cover girl you know that after tonight, Cubra garota, você sabe que, depois de hoje à noite, you never gonna let me go, never gonna let me go. you never gonna let me go, never gonna let me go. você nunca vai me deixar ir, nunca vai me deixar ir. Cover girl get on close, I'm changing your life, Cover girl get on close, I'm changing your life, Cover Girl entrar no próximo, eu vou mudar sua vida, never gonna let me go, never gonna let me go never gonna let me go, never gonna let me go nunca vai me deixar ir, nunca vai me deixar ir Cuz' there's no place you'd rather be Cuz' there's no place you'd rather be Porque "não há lugar você seria um pouco than lying naked next to me. than lying naked next to me. do que deitada nua ao meu lado. Cover girl you know that after tonight, Cover girl you know that after tonight, Cubra garota, você sabe que, depois de hoje à noite, you never gonna let me go, never gonna let me go go. you never gonna let me go, never gonna let me go go. você nunca vai me deixar ir, nunca vai me deixar ir ir. Baby and I, what’s it gonna be, Baby and I, what’s it gonna be, Bebê e eu, o que é que vai ser, Baby and I, what’s it gonna be, Baby and I, what’s it gonna be, Bebê e eu, o que é que vai ser, Baby and I, what’s it gonna be, Baby and I, what’s it gonna be, Bebê e eu, o que é que vai ser, it gonna be, it gonna be, it gonna be, it gonna be, que vai ser, vai ser, Baby and I, what’s it gonna be, Baby and I, what’s it gonna be, Bebê e eu, o que é que vai ser, Baby and I, what’s it gonna be, Baby and I, what’s it gonna be, Bebê e eu, o que é que vai ser, Baby and I, what’s it gonna be, Baby and I, what’s it gonna be, Bebê e eu, o que é que vai ser, it gonna be, it gonna be, it gonna be, it gonna be, que vai ser, vai ser, Baby and I, what’s it gonna be, Baby and I, what’s it gonna be, Bebê e eu, o que é que vai ser, Baby and I, what’s it gonna be, Baby and I, what’s it gonna be, Bebê e eu, o que é que vai ser, Baby and I, what’s it gonna be, Baby and I, what’s it gonna be, Bebê e eu, o que é que vai ser, it gonna be, it gonna be, it gonna be, it gonna be, que vai ser, vai ser, Baby and I, what’s it gonna be, Baby and I, what’s it gonna be, Bebê e eu, o que é que vai ser, Baby and I, what’s it gonna be, Baby and I, what’s it gonna be, Bebê e eu, o que é que vai ser, Baby and I, what’s it gonna be, Baby and I, what’s it gonna be, Bebê e eu, o que é que vai ser, it gonna be, it gonna be it gonna be, it gonna be que vai ser, que vai ser