×
Original Corrigir

Fabula

Fábula

Y te cuentan como el se transformo Y te cuentan como el se transformo E contaram á vocâ que ele se transformu en árbol porque asi lo deseo en árbol porque asi lo deseo em árvore, porque este era seu desejo y se quedo, plantado alli mirando y se quedo, plantado alli mirando e ficou ali plantado olhando la tierra en que nacian flores nuevas. la tierra en que nacian flores nuevas. nascer da terra novas flores. Fue refugio de conejo y colibrí Fue refugio de conejo y colibrí y el viento le enseñó a que saben si y el viento le enseñó a que saben si Foi esconderijo de coelhos e beija-flores la miel y la resina silvestres y la miel y la resina silvestres y e o vento o ensinou, e o fez sentir o sabor la lluvia lo baño. la lluvia lo baño. doce do mel selvagem e o amargo da resina e Y mi felicidad decía para sus adentros Y mi felicidad decía para sus adentros a chuva o molhou. eso... eso... se que la encontré eso... eso... se que la encontré E minha felicidade dizia para seu interoir eso... porque tengo eso... porque tengo isto... isto... sei que agora eu a encontrei todo el tiempo para mi todo el tiempo para mi isto... porque tenho ya no necesito más de nadie ya no necesito más de nadie todo o tempo do mundo pra mim toda la belleza de la vida es para mi. toda la belleza de la vida es para mi. agora não preciso de mais ninguém "Y un día pasaron por alli "Y un día pasaron por alli tenho toda beleza da vida pra mim. los ojos de una niña los ojos de una niña que le habían robado al cielo que le habían robado al cielo " mais num dia desses passaram ali el brillo de dos estrellas" el brillo de dos estrellas" os olhos de uma criança y se estremecieron sus raíces. y se estremecieron sus raíces. que havia robado do céu Cuanto desconcierto Cuanto desconcierto o brilho de duas estrela" de improviso dentro de el de improviso dentro de el e suas raízes estremeceram. eso solamente siente el hombre sin la mujer eso solamente siente el hombre sin la mujer y alargo sus ramas hacía ella. y alargo sus ramas hacía ella. Quanto transtorno Sintió que la felicidad Sintió que la felicidad inesperado dentro dele no es nunca la mitad del infinito no es nunca la mitad del infinito Apenas homem sem mulher é capaz de sentir Luego, era el tiempo Luego, era el tiempo e esticou seus galhos para abraçá-la. sol y luna sol y luna ...... en música ...... en música Ele sentiu que a felidade Era el tiempo dice llanto Era el tiempo dice llanto não é nunca a metade do infinito y entre tanto y entre tanto era un hombre que era un hombre que Logo, era o tempo a la vida desperto a la vida desperto sol e lua Era como el tiempo que llenaba Era como el tiempo que llenaba ....... na música sus inundos solelades sus inundos solelades Era o tempo que enxugava os prantos esa parte verdadera esa parte verdadera e no entanto que una fábula cantada que una fábula cantada era um homem que esconde en sí para ser en auténtica esconde en sí para ser en auténtica acordava para a vida

Composição: Eros Ramazzotti





Mais tocadas

Ouvir Eros Ramazzotti Ouvir