×
Original Corrigir

Shadows fall on yesterday, Shadows fall on yesterday, Sombras caem ontem, it's like time just slips away. it's like time just slips away. É como se o tempo apenas deslizasse. I'm nothing, when darkness follows me. I'm nothing, when darkness follows me. Eu sou nada, quando a escuridão me segue. The dawn, it never shows its head. The dawn, it never shows its head. O amanhecer, que nunca mostra sua cabeça. I'm left dying here instead with nothing, I'm left dying here instead with nothing, Eu sou deixado a morrer aqui, em vez disso; com nada a lock without a key. a lock without a key. uma fechadura sem uma chave. Like the brightest star you shine through. Ashley, baby, you make me feel so alive. Like the brightest star you shine through. Ashley, baby, you make me feel so alive. Como a estrela mais cintilante você brilha. Ashley, baby, você me faz sentir tão vivo. I've got purpose once again. I've got purpose once again. Eu tenho um objetivo, mais uma vez. Yeah, yeah. Yeah, yeah. Yeah, yeah. Ashley, baby, you make me feel so alive. Ashley, baby, you make me feel so alive. Ashley, baby, você me faz sentir tão vivo. I've got purpose once again. I've got purpose once again. Eu tenho um objetivo, mais uma vez. Yeah, yeah. Yeah, yeah. Yeah, yeah. (I've got purpose once again.) (I've got purpose once again.) (Eu tenho um objetivo, mais uma vez.) If looks could kill you'd be the one, If looks could kill you'd be the one, Se olhar pudesse matar você seria a única, that takes my world and makes me numb. that takes my world and makes me numb. que conduz o meu mundo e me deixa paralisado. I'm nothing, without you i cant breathe. I'm nothing, without you i cant breathe. Eu sou nada, sem você eu não posso respirar. (I can't breathe.) (I can't breathe.) (eu não posso respirar.) And as the sunlight burns the sky, And as the sunlight burns the sky, E assim que a luz do sol queima o céu, I see through my obsessive eyes. I see through my obsessive eyes. Eu vejo através dos meus olhos obsessivos. I'm nothing, without you i cant see. I'm nothing, without you i cant see. Eu sou nada, sem você eu não posso enxergar. Like the brightest star you shine through. Like the brightest star you shine through. Como a estrela mais cintilante você brilha. Ashley, baby, you make me feel so alive. Ashley, baby, you make me feel so alive. Ashley, baby, você me faz sentir tão vivo. I've got purpose once again. I've got purpose once again. Eu tenho um objetivo, mais uma vez. Yeah, yeah. Yeah, yeah. Yeah, yeah. Ashley, baby, you make me feel so alive. Ashley, baby, you make me feel so alive. Ashley, baby, você me faz sentir tão vivo. I've got purpose once again. I've got purpose once again. Eu tenho um objetivo, mais uma vez. Yeah, yeah. Yeah, yeah. Yeah, yeah. Yeah, yeah. Yeah, yeah. Yeah, yeah. You're the strength i need to fight, You're the strength i need to fight, Voce é a força que eu preciso para lutar, You're the reason i still try. You're the reason i still try. Voce é a razão pela qual eu ainda tento. I'm the moth and you're the light. I'm the moth and you're the light. Eu sou a mariposa e você é a luz. Use these wings so i can fly, Use these wings so i can fly, Uso essas asas para que eu possa voar, I can fly. I can fly. Eu possa voar. Ashley, baby, you make me feel so alive. Ashley, baby, you make me feel so alive. Ashley, baby, você me faz sentir tão vivo. I've got purpose once again. I've got purpose once again. Eu tenho um objetivo, mais uma vez. Yeah, yeah. Yeah, yeah. Yeah, yeah. Ashley, baby, you make me feel so alive. Ashley, baby, you make me feel so alive. Ashley, baby, você me faz sentir tão vivo. I've got purpose once again. I've got purpose once again. Eu tenho um objetivo, mais uma vez. Yeah, yeah. Yeah, yeah. Yeah, yeah. Ashley, baby, you make me feel so alive. Ashley, baby, you make me feel so alive. Ashley, baby, você me faz sentir tão vivo. I've got purpose once again. I've got purpose once again. Eu tenho um objetivo, mais uma vez. Yeah, yeah. Yeah, yeah. Yeah, yeah. Yeah, yeah. Yeah, yeah. Yeah, yeah. I've got purpose once again. I've got purpose once again. Eu tenho um objetivo, mais uma vez. I've got purpose once again. I've got purpose once again. Eu tenho um objetivo, mais uma vez.

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Escape the fate Ouvir