×
Original Corrigir

If Only

Se apenas

There's so many things we left undone, so much we didn't do There's so many things we left undone, so much we didn't do Há tantas coisas que deixamos por fazer, tanto que não fizemos Still got that shit you let me borrow that I never returned to you Still got that shit you let me borrow that I never returned to you Ainda tenho essa merda que você me empresta que eu nunca voltei para você So many things I should've done but I always got off track So many things I should've done but I always got off track Tantas coisas que eu deveria ter feito, mas sempre saí da pista Here's the money that I owe you that you never asked for back Here's the money that I owe you that you never asked for back Aqui está o dinheiro que eu te devo que você nunca pediu de volta Cause you never asked for anything, not anything at all Cause you never asked for anything, not anything at all Porque você nunca pediu nada, nem nada Except once in a while you'd asked if I could give you a call Except once in a while you'd asked if I could give you a call Exceto que de vez em quando você perguntou se eu poderia te ligar Oh I wish that I had listened then, how I wish I gave a damn Oh I wish that I had listened then, how I wish I gave a damn Oh, eu queria ter escutado então, como eu gostaria de dar a mínima How I wish that I could call you now just to tell you how I am How I wish that I could call you now just to tell you how I am Como eu gostaria de poder te ligar agora só para te dizer como estou If only I had found the time If only I had found the time Se eu tivesse encontrado o tempo If only I had even tried If only I had even tried Se ao menos eu tivesse tentado If only I had done enough If only I had done enough Se eu tivesse feito o suficiente Having to let you go wouldn't have to hurt so much Having to let you go wouldn't have to hurt so much Ter que deixar você ir não teria que machucar tanto Since the day you left us things just haven't been the same Since the day you left us things just haven't been the same Desde o dia em que você nos deixou as coisas simplesmente não foram as mesmas My family hasn't spoken since the day you went away My family hasn't spoken since the day you went away Minha família não fala desde o dia em que você foi embora If only you could see us now I know you'd be ashamed If only you could see us now I know you'd be ashamed Se você pudesse nos ver agora eu sei que você ficaria envergonhado Can you send me a sign from heaven and help us change our ways Can you send me a sign from heaven and help us change our ways Você pode me enviar um sinal do céu e nos ajudar a mudar nossos caminhos If only I had found the time If only I had found the time Se eu tivesse encontrado o tempo If only I had even tried If only I had even tried Se ao menos eu tivesse tentado If only I had done enough If only I had done enough Se eu tivesse feito o suficiente Having to let you go wouldn't have to hurt so much Having to let you go wouldn't have to hurt so much Ter que deixar você ir não teria que machucar tanto I can hear your voice in everything and every single song I can hear your voice in everything and every single song Eu posso ouvir sua voz em tudo e em todas as músicas And it's tough holding my head up high still knowing that you're gone And it's tough holding my head up high still knowing that you're gone E é difícil manter minha cabeça erguida ainda sabendo que você se foi These times are so confusing but I know that in the end These times are so confusing but I know that in the end Estes tempos são tão confusos, mas eu sei que no final We will spread our wings and fly away the day we meet again We will spread our wings and fly away the day we meet again Vamos espalhar nossas asas e voar para longe no dia em que nos encontrarmos novamente Don't leave, I need you now Don't leave, I need you now Não saia, preciso de você agora If only I had found the time If only I had found the time Se eu tivesse encontrado o tempo If only I had even tried If only I had even tried Se ao menos eu tivesse tentado If only I had done enough If only I had done enough Se eu tivesse feito o suficiente Having to let you go wouldn't have to hurt so much Having to let you go wouldn't have to hurt so much Ter que deixar você ir não teria que machucar tanto (I need you now) (I need you now) (Eu preciso de você agora) If only I had found the time If only I had found the time Se eu tivesse encontrado o tempo If only I had even tried If only I had even tried Se ao menos eu tivesse tentado If only I had done enough If only I had done enough Se eu tivesse feito o suficiente Having to let you go wouldn't have to hurt so much Having to let you go wouldn't have to hurt so much Ter que deixar você ir não teria que machucar tanto

Composição: Craig Edward Mabbitt, Howard M. Benson, Kevin Howard Gruft, Robert Ortiz, Thomas J. Bell





Mais tocadas

Ouvir Escape the fate Ouvir