×
Original Corrigir

Not My Problem (feat. Travis Baker)

Não É Meu Problema (part. Travis Baker)

I refuse to give you more attention I refuse to give you more attention Eu me recuso a te dar mais atenção I've already learned my lesson, you take everything I've already learned my lesson, you take everything Eu já aprendi minha lição, você leva tudo You abuse whatever that you're given You abuse whatever that you're given Você abusa de qualquer coisa que lhe é dado Know I have to keep my distance and stay far away Know I have to keep my distance and stay far away Saiba que tenho que manter a distância e ficar longe You keep bringing your shit to me You keep bringing your shit to me Você continua trazendo suas merdas para mim Handing me all your insanity Handing me all your insanity Me entregando toda a sua insanidade Why would I help you with anything? Why would I help you with anything? Por que eu iria te ajudar com alguma coisa? The begging isn't working, baby The begging isn't working, baby Implorar não está funcionando, querida It's really not my problem It's really not my problem Realmente não é problema meu If you got issues, you can solve 'em If you got issues, you can solve 'em Se você tiver problemas, você pode resolvê-los It's really not my problem It's really not my problem Realmente não é problema meu Won't let you drag me back to the bottom with you Won't let you drag me back to the bottom with you Não vou deixar você me arrastar de volta para o fundo com você It's really not my problem, problem It's really not my problem, problem Realmente não é problema meu, problema It's really not my problem, problem It's really not my problem, problem Realmente não é problema meu, problema I'm not here to tell you how to fix things I'm not here to tell you how to fix things Eu não estou aqui para te dizer como consertar as coisas I'm not interested in saving the day, not again I'm not interested in saving the day, not again Não estou interessado em salvar o dia, não de novo Save your tears Save your tears Guarde suas lágrimas I won't let it affect me I won't let it affect me Eu não vou deixar isso me afetar Negativity is deadly, I can't take the chance Negativity is deadly, I can't take the chance Negatividade é mortal, não posso correr o risco You keep bringing your shit to me You keep bringing your shit to me Você continua trazendo suas merdas para mim Handing me all your insanity Handing me all your insanity Me entregando toda a sua insanidade Why would I help you with anything? Why would I help you with anything? Por que eu iria te ajudar com alguma coisa? The begging isn't working, baby The begging isn't working, baby Implorar não está funcionando, querida It's really not my problem It's really not my problem Realmente não é problema meu If you got issues, you can solve 'em If you got issues, you can solve 'em Se você tiver problemas, você pode resolvê-los It's really not my problem It's really not my problem Realmente não é problema meu Won't let you drag me back to the bottom with you Won't let you drag me back to the bottom with you Não vou deixar você me arrastar de volta para o fundo com você It's really not my problem, problem It's really not my problem, problem Realmente não é problema meu, problema Gave you an inch, you took a mile Gave you an inch, you took a mile Te dei uma polegada, você pegou uma milha The more you bitch, the less I smile The more you bitch, the less I smile Quanto mais você reclama, menos eu sorrio Gave you an inch, you took a mile Gave you an inch, you took a mile Te dei uma polegada, você pegou uma milha The more you bitch, the less I smile The more you bitch, the less I smile Quanto mais você reclama, menos eu sorrio Gave you an inch, you took a mile Gave you an inch, you took a mile Te dei uma polegada, você pegou uma milha The more you bitch, the less I smile The more you bitch, the less I smile Quanto mais você reclama, menos eu sorrio Gave you an inch, you took a mile Gave you an inch, you took a mile Te dei uma polegada, você pegou uma milha The more you bitch, the less I smile The more you bitch, the less I smile Quanto mais você reclama, menos eu sorrio Don't come calling me the next time you need help Don't come calling me the next time you need help Não venha me ligar na próxima vez que precisar de ajuda Think it's time you learn to take care of yourself Think it's time you learn to take care of yourself Acho que é hora de aprender a cuidar de si mesma I don't know what makes you think I'll take your pain I don't know what makes you think I'll take your pain Eu não sei o que te faz pensar que vou tomar sua dor It's not up to me to wash it all away It's not up to me to wash it all away Não cabe a mim limpar tudo isso It's really not my problem It's really not my problem Realmente não é problema meu If you got issues, you can solve 'em If you got issues, you can solve 'em Se você tiver problemas, você pode resolvê-los It's really not my problem It's really not my problem Realmente não é problema meu Won't let you drag me back to the bottom with you Won't let you drag me back to the bottom with you Não vou deixar você me arrastar de volta para o fundo com você It's really not my problem, problem It's really not my problem, problem Realmente não é problema meu, problema Don't call me the next time you need help Don't call me the next time you need help Não me ligue na próxima vez que precisar de ajuda Think it's time you learn to take care of yourself Think it's time you learn to take care of yourself Acho que é hora de aprender a cuidar de si mesmo I don't know what makes you think I'll take your pain I don't know what makes you think I'll take your pain Eu não sei o que te faz pensar que vou tomar sua dor It's not up to me to wash it all away It's not up to me to wash it all away Não cabe a mim limpar tudo isso

Composição: Travis Barker/John Feldmann/Kevin Gruft/Craig Mabbitt/Rachel West





Mais tocadas

Ouvir Escape the fate Ouvir