Sending shivers Sending shivers Mandando cacos Right down you spine Right down you spine direto na sua coluna vertebral It's something that you're prone to, so divine It's something that you're prone to, so divine É algo que você está tão propenso a adivinhar You were better at lies You were better at lies Você estava melhor nas mentiras (I was never surprised) (I was never surprised) (Eu nunca estava surpreso) At the way that if felt At the way that if felt No caminho que se sentiu Now feel the blade Now feel the blade Agora sinta a lâmina (I was always insane) (I was always insane) Eu era sempre insano But you're the one that needs help But you're the one that needs help Mas agora você é o único que precisa de ajuda Quick Quick Pronto We have the ransom We have the ransom Nós temos o resgate Tell me that you can swim when ropes are wrapped Tell me that you can swim when ropes are wrapped me diga que você consegue libertar-se quando as cordas estiverem envolvidas em seus membros Below Below Além disso There's no more chances There's no more chances Não há mais chances So tell me how that you can swim So tell me how that you can swim então me diga que você consegue libertar-se When ropes are wrapped around your limbs When ropes are wrapped around your limbs quando as cordas estiverem envolvidas em seus membros Breathing slowly never worked for me Breathing slowly never worked for me Respirando lentamente nunca funcionou comigo I cut the throat of betrayal to watch him bleed I cut the throat of betrayal to watch him bleed Eu corto a goela da traição para ver ele sangrar A poetic sonnet A poetic sonnet Um soneto poético passion that I scream to the sky passion that I scream to the sky Paixão que eu grito para o céu I'm tearing up I'm tearing up Eu estou rasgando em pedacinhos I feel your love don't leave me behind (2x) I feel your love don't leave me behind (2x) Eu sinto seu amor, não me deixe para trás (2x) The smell of vanity went away The smell of vanity went away O cheiro da vaidade se foi I followed streetlights till I wound up at your place I followed streetlights till I wound up at your place Eu segui as luzes da rua até que eu cheguei em seu lugar We traced our veins We traced our veins Nós localizamos nossas veias (We bled for days) (We bled for days) nós sangramos por um dia The current was strong enough tonight The current was strong enough tonight A corrente era forte o bastante para esta noite I can't taste any more I can't taste any more Eu não posso saborear It lasted on my tongue It lasted on my tongue mais nada ultimamente na minha língua You weren't strong enough to say... You weren't strong enough to say... Você não era forte o bastante para dizer... Quick Quick Pronto We have the ransom We have the ransom Nós temos o resgate Tell me how that you can swim Tell me how that you can swim Me diga que você consegue libertar-se When ropes are wrapped around your limbs When ropes are wrapped around your limbs quando as cordas estiverem envolvidas em seus membros Below Below Além disso, There's no more chances There's no more chances Não há mais chances So tell me how that you can swim So tell me how that you can swim Então me diga que você consegue libertar-se When ropes are wrapped around your limbs When ropes are wrapped around your limbs quando as cordas estiverem envolvidas em seus membros I talked to you today I talked to you today Eu falei com você hoje I heard the tremble in your voice I heard the tremble in your voice Eu ouvi o tremor na sua voz Cradle the fall Cradle the fall Vindo da queda I know you'll never change I know you'll never change Eu sei que você nunca mudará So please just hold on So please just hold on Então por favor aguente firme I know it's hard for you I know it's hard for you Eu sei que é difícil para você It's hard to understand It's hard to understand é difícil de entender Betrayal within Betrayal within traição dentro de.. There is a fine line between betrayal There is a fine line between betrayal há uma linha delicada entre a traição betrayal and your friends betrayal and your friends traição e seus amigos